Psalms 39:2
DouayRheims(i)
2 (39:3) I was dumb, and was humbled, and kept silence from good things: and my sorrow was renewed.
KJV_Cambridge(i)
2 I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
JPS_ASV_Byz(i)
2 (39:3) I was dumb with silence; I held my peace, had no comfort; and my pain was held in check.
Luther1545(i)
2 Ich habe mir vorgesetzt, ich will mich hüten, daß ich nicht sündige mit meiner Zunge. Ich will meinen Mund zäumen, weil ich muß den Gottlosen so vor mir sehen.
Luther1912(i)
2 Ich habe mir vorgesetzt: Ich will mich hüten, daß ich nicht sündige mit meiner Zunge. Ich will meinen Mund zäumen, weil ich muß den Gottlosen vor mir sehen.
Indonesian(i)
2 (39-3) Aku diam seribu bahasa, sehingga merugikan diriku sendiri. Dan penderitaanku terasa semakin berat;
ItalianRiveduta(i)
2 Io sono stato muto, in silenzio, mi son taciuto senz’averne bene; anzi il mio dolore s’è inasprito.
Portuguese(i)
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.