1 Peter 4:4 Cross References - Bulgarian

4 Затова те се и чудят и ви хулят, че не тичате в същия поток на разпуснатостта,

Matthew 23:25

25 Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери! Защото чистите външността на чашата и блюдото, а отвътре те са пълни с грабеж и невъздържаност.

Luke 15:13

13 И не след много дни по-младият син си събра всичко и отиде в далечна страна, и там пропиля имота си с разпуснатия си живот.

Acts 13:45

45 Но юдеите, като видяха множествата, се изпълниха със завист и като противоречаха и хулеха, се противопоставяха на това, което говореше Павел.

Acts 18:6

6 Но понеже и те се противяха и хулеха, той отърси дрехите си и каза: Кръвта ви да бъде на главите ви; аз съм чист; отсега ще отивам между езичниците.

Romans 13:13

13 Нека ходим подобаващо, като през деня – не в пирувания и пиянства, не в блудства и разпътства, не в кавги и зависти,

Ephesians 5:18

18 И не се опивайте с вино, следствието от което е разпътство, а се изпълвайте с Духа;

1 Peter 2:12

12 да живеете благоприлично между езичниците, така че за каквото ви хулят като злосторници, да могат чрез добрите ви дела, които виждат, да прославят Бога в деня на посещението.

1 Peter 3:16

16 като имате чиста съвест, така че във всичко, в което ви одумват като злосторници, да се посрамят онези, които клеветят доброто ви поведение в Христос.

2 Peter 2:12

12 Тези обаче като диви животни, по природа създадени, за да бъдат хващани и изтребвани, хулят за неща, които не разбират, и ще погинат изцяло в своята поквара,

2 Peter 2:22

22 С тях се е случило според истинската пословица: „Псето се върна на бълвоча си и окъпаната свиня се върна да се валя в тинята.“

Jude 1:10

10 Тези обаче хулят всичко, което не знаят; а което естествено, както диви животни разбират, в това погубват себе си.

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.