Psalms 91:16 Cross References - DarbyFR

16 Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.

Genesis 25:8

8 Et Abraham expira et mourut dans une bonne vieillesse, âgé et rassasié de jours; et il fut recueilli vers ses peuples.

Deuteronomy 6:2

2 afin que tu craignes l'Éternel, ton Dieu, pour garder, tous les jours de ta vie, toi, et ton fils, et le fils de ton fils, tous ses statuts et ses commandements que je te commande, et afin que tes jours soient prolongés.

Job 5:26

26 Tu entreras au sépulcre en bonne vieillesse, comme on enlève le tas de gerbes en sa saison.

Psalms 16:11

11 Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie, il y a des plaisirs à ta droite pour toujours.

Psalms 21:4

4 Il t'a demandé la vie: tu la lui as donnée, -une longueur de jours pour toujours et à perpétuité!

Psalms 50:23

23 Celui qui sacrifie la louange me glorifie; et à celui qui règle sa voie je ferai voir le salut de Dieu.

Proverbs 3:2

2 car ils t'ajouteront un prolongement de jours, et des années de vie, et la paix.

Proverbs 3:16

16 longueur de jours est dans sa droite, dans sa gauche richesse et honneur;

Proverbs 22:4

4
La fin de la débonnaireté, de la crainte de l'Éternel, c'est la richesse, et la gloire, et la vie.

Isaiah 45:17

17 Israël sera sauvé par l'Éternel d'un salut éternel; vous n'aurez pas honte et vous ne serez pas confus, aux siècles des siècles.

Isaiah 65:20-22

20 Il n'y aura plus, dès lors, ni petit enfant de peu de jours, ni vieillard qui n'ait pas accompli ses jours. Car le jeune homme mourra âgé de cent ans, et le pécheur âgé de cent ans sera maudit. 21 Et ils bâtiront des maisons et les habiteront, et ils planteront des vignes et en mangeront le fruit; 22 ils ne bâtiront pas pour qu'un autre habite; ils ne planteront pas pour qu'un autre mange; car les jours de mon peuple seront comme les jours d'un arbre, et mes élus useront eux-mêmes l'ouvrage de leurs mains.

Luke 2:30

30 car mes yeux ont vu ton salut,

Luke 3:6

6 et toute chair verra le salut de Dieu".

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.