Daniel 8:11 Cross References - Giguet

11 Et il en fut ainsi, jusqu’à ce que le chef de l’armée eût délivré ses captifs; et à cause de ce bouc les sacrifices furent interrompus, et il prospèrera, et le sanctuaire sera désolé.

Exodus 29:38-42

3839 40 41 42

Numbers 28:3

3 Dis-leur: Voici les holocaustes que vous présenterez au Seigneur: des agneaux d’un an, sans tache, deux par jour, en holocauste perpétuel.

Joshua 5:14-15

14 Et l’homme lui répondit: Je suis le prince de la milice du Seigneur, et je suis venu maintenant près de toi. A ces mots, Josué tomba la face contre terre, et dit: Maître, que commandes-tu à ton serviteur? 15 L’archange du Seigneur reprit: Ote la chaussure de tes pieds, car le lieu où tu les poses est saint.

2 Kings 19:22-23

22 Qui donc as-tu outragé? Contre qui donc as-tu blasphémé? Contre qui donc as-tu élevé la voix et lancé tes regards hautains? C’est contre le Saint d’Israël. 23 Tu as outragé le Seigneur par tes messagers, et tu as dit: Avec la multitude de mes chars je suis monté sur la cime des montagnes, sur les pics du Liban; j’ai abattu ses grands cèdres et ses plus beaux cyprès; je suis venu au coeur de la forêt de chênes du Carmel.

2 Chronicles 32:15-22

15 Qu’Ezéchias cesse donc de vous tromper, qu’il ne vous inspire pas une folle confiance, ne le croyez pas; car nul, des dieux des nations et des royaumes, n’a pu sauver son peuple de mes mains et des mains de nos pères, et votre Dieu ne vous sauvera pas non plus. 16 Or, les serviteurs de Sennachérib continuèrent de parler contre le Seigneur Dieu et contre son serviteur Ezéchias. 17 Lui-même écrivit une lettre pour outrager le Seigneur Dieu d’Israël, et il dit: De même que les dieux des nations de la terre n’ont pu délivrer leurs peuples de mes mains, le Dieu d’Ezéchias ne pourra en aucune manière sauver son peuple. 18 Et l’un des serviteurs cria, en langue judaïque, au peuple de Jérusalem qui se tenait sur les remparts, l’invitant à haute voix à les seconder à démolir les murailles, à leur livrer la ville. 19 Il parla aussi contre le Seigneur Dieu d’Israël, de la même manière que contre les dieux des nations de la terre, oeuvres des mains des hommes. 20 Et, sur ces paroles, le roi Ezéchias et le prophète Isaïe, fils d’Amos, prièrent, et crièrent au ciel. 21 Et le Seigneur envoya un ange, et il extermina dans le camp assyrien tous les combattants, les chefs et les généraux. Et Sennachérib, la honte au front, retourna en son royaume, et il entra dans le temple de son Dieu; et des hommes, issus de son sang, le firent périr par le glaive. 22 Et le Seigneur sauva Ezéchias, ainsi que les habitants de Jérusalem, des mains de Sennachérib, roi d’Assyrie, et des mains de tous les rois, et il leur donna le repos tout alentour.

Isaiah 37:23

23 Qui as-tu outragé et irrité? Contre qui as-tu élevé la voix? N’as-tu pas levé tes regards hautains contre le Saint d’Israël?

Isaiah 37:29

29 Ta fureur, tes paroles superbes sont parvenues jusqu’à moi; mais je mettrai un harpon dans tes narines et un mors à tes lèvres, et je te renverrai par le chemin que tu as pris en venant.

Jeremiah 48:26

26 Enivrez Moab, parce qu’il s’est glorifié contre le Seigneur; et Moab battra des mains, et c’est de lui-même que l’on rira.

Jeremiah 48:42

42 Moab cessera d’être un peuple, parce qu’il s’est glorifié contre le Seigneur.

Ezekiel 46:14

14 Et ii fera dès le matin, pour cet agneau d’oblation d’un sixième d’éphi de fleur de farine et du tiers d’un hin d’huile pour y être mêlée; cette oblation au Seigneur sera de règle perpétuelle.

Daniel 5:23

23 Tu t’es enorgueilli contre le Seigneur Dieu du ciel, et l’on a apporté devant toi les vases de son temple; et toi et tes grands, tes concubines et tes femmes, vous avez bu du vin dans ces vases; et tu as loué les dieux d’or et d’argent, d’airain, de fer, de pierre et de bois, qui ne voient, n’entendent ni ne comprennent; et le Dieu qui tient en sa main ton souffle et toutes tes voies, tu ne ras point glorifié.

Daniel 7:25

25 Et il parlera contre le Très-Haut, et il effacera les saints du Très-Haut, et il pensera changer les temps et la loi; et les saints lui seront livrés pendant un temps, et deux temps, et un demi-temps.

Daniel 8:12

12 Et au lieu de victimes les offrandes furent le péché, et la justice fut renversée à terre. Pour lui, il fera son oeuvre, et il prospèrera.

Daniel 8:25

25 Et le joug de sa chaîne sera bien dirigé; la fraude à la main, il se glorifiera en son coeur; il fera périr par ses ruses une multitude d’hommes, et il s’affermira par la ruine de plusieurs; et il les écrasera comme un oeuf dans la main.

Daniel 9:26-27

26 Et après les soixante-deux semaines le Christ sera mis à mort, et il n’y aura pas en lui de sujet de condamnation; et il détruira la ville et le sanctuaire, à l’aide d’un chef qui surviendra; et ils disparaîtront dans un cataclysme, et à la fin de la guerre, qui sera abrégée, il livrera la ville aux désolations. 27 Et durant une semaine il confirmera l’alliance avec plusieurs. Et au milieu de la semaine la victime et les libations me seront ôtées, et l’abomination de la désolation sera sur le temple, et la désolation aura sa fin à la consommation des temps.

Daniel 11:31

31 Et des rejetons de lui s’élèveront, et ils profaneront le sanctuaire de la Toute-Puissance, et ils feront cesser le sacrifice perpétuel, et ils le remplaceront par l’abomination de la désolation.

Daniel 11:36-37

36 Et le roi fera selon sa volonté; il s’élèvera, et il se glorifiera contre toute divinité, et il parlera un langage superbe, et il prospèrera jusqu’à ce que la colère de Dieu s’accomplisse; car cela doit finir ainsi. 37 Et il ne reconnaîtra aucun des dieux de ses pères; il sera épris des femmes, et ne reconnaîtra aucun dieu; car il se croira plus grand qu’eux tous.

Daniel 12:11

11 Et à partir du temps où a été supprimé le sacrifice perpétuel, l’abomination de la désolation durera douze cent quatre-vingt-dix jours.

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.