1 ¶ Le Seigneur dit alors à Moïse:
2 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur: Lorsque vous serez entrés en la terre que je vous donne pour que vous l’habitiez,
3 Et que parmi vos boeufs ou vos menus troupeau vous sacrifierez au Seigneur des holocaustes ou des hosties pacifiques, soit pour accomplir un voeu, soit volontairement, où bien afin de répandre dans vos fêtes une odeur de suavité pour le Seigneur;
4 Celui qui fera ce don au Seigneur, présentera en même temps en oblation un décime d’éphi de fleur de farine pétrie dans un quart de mesure d’huile.
5 Et vous donnerez un quart de mesure de vin pour la libation sur l’holocauste ou sur l’hostie; voilà ce qu’il faudra donner par agneau; c’est le sacrifice d’odeur de suavité pour le Seigneur.
6 Et si vous sacrifiez un bélier en holocauste ou comme hostie pacifique, l’oblation sera de deux décimes d’éphi de fleur de farine pétrie dans un tiers de mesure d’huile.
7 Et vous présenterez un tiers de mesure de vin pour la libation, afin qu’elle répande une odeur de suavité devant le Seigneur.
8 Si vous sacrifiez une tête prise parmi vos boeufs, soit en holocauste, soit pour l’accomplissement d’un voeu, soit comme hostie pacifique,
9 Vous présenterez en outre une oblation de trois décimes de fleur de farine pétrie dans une demi-mesure d’huile,
10 Et une demi-mesure de vin pour la libation: et le sacrifice répandra une odeur de suavité devant le Seigneur.
11 Vous ferez ainsi pour chaque veau, pour chaque bélier, pour chaque agneau, pour chaque tête prise parmi les brebis ou les chèvres.
12 Quel que soit le nombre des victimes que vous sacrifierez, voilà ce que vous ferez pour chacune;
13 Tout indigène fera ainsi ses offrandes, afin que vos sacrifices soient en odeur de suavité devant le Seigneur.
14 Et si un prosélyte est venu demeurer avec vous en votre terre, ou s’il est né parmi vous en vos familles, il offrira les sacrifices d’odeur de suavité au Seigneur, de la même manière que vous; ainsi fera pour le Seigneur la synagogue tout entière.
15 Il n’y aura qu’une loi pour vous et pour les prosélytes demeurant parmi vous; c’est une loi perpétuelle en toutes vos générations; le prosélyte sera comme vous devant le Seigneur. Il n’y aura qu’une loi, qu’une justice pour vous et pour le prosélyte demeurant parmi vous.
16 Le Seigneur dit encore à Moïse:
17 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur:
18 Pendant que vous entrerez en la terre où je vous conduis,
19 Lorsque vous mangerez des pains de cette terre, vous mettrez à part une offrande, qui sera la portion du Seigneur,
20 Prémices de vos pâtes; vous mettrez à part, comme offrande, le pain provenant de ces prémices, de même que l’offrande des aires; vous emporterez le pain qui sera
21 Prémices de vos pâtes, et vous le donnerez au Seigneur; ce sera son offrande durant toutes vos générations.
22 ¶ Mais, si vous n’exécutez point tous les ordres que le Seigneur a donnés à Moïse,
23 Et qu’il vous a transmis par la voix de ce dernier; si vous y manquez, à partir du jour où vous les avez reçus et à l’avenir, en toutes vos générations,
24 Si la faute a été commise involontairement à l’insu de la synagogue, le peuple entier sacrifiera un veau sans tache, pris parmi les boeufs, en holocauste, en odeur de suavité pour le Seigneur, avec son oblation et sa libation selon la règle, et en outre un bouc pris parmi les chèvres, pour le péché.
25 Et le prêtre intercèdera pour toute la synagogue des fils d’Israël; et la faute leur sera remise, parce qu’elle aura été involontaire, et qu’ils auront apporté leur offrande et fait un sacrifice au Seigneur pour le péché et le délit.
26 Et la faute sera remise à toute la synagogue des fils d’Israël; elle sera pareillement remise au prosélyte demeurant parmi vous, parce que pour tout le peuple elle aura été involontaire.
27 Si une âme seule a péché involontairement, elle offrira une chèvre d’un an pour le péché.
28 Et le prêtre priera pour cette âme négligente qui aura péché involontairement devant le Seigneur, afin de lui rendre le Seigneur favorable.
29 Il n’y aura qu’une loi pour l’indigène des fils d’Israël, et pour le prosélyte demeurant avec eux, lorsqu’ils auront péché involontairement.
30 ¶ Tout indigène ou prosélyte qui de lui-même pèchera par orgueil et irritera Dieu, sera exterminé au milieu du peuple,
31 Car il aura méprisé la parole du Seigneur, et rendu vains les commandements; il sera broyé, et son péché sera en lui.
32 Comme les fils d’Israël étaient dans le désert, ils virent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.
33 Ceux qui le trouvèrent ramassant du bois le jour du sabbat, le conduisirent devant Moïse, Aaron et toute la synagogue d’Israël,
34 Et on le mit en prison; car ils n’avaient point décidé ce qu’ils lui feraient.
35 Alors, le Seigneur parla à Moïse, disant: Que cet homme meure de mort, que toute la synagogue le lapide.
36 Toute la synagogue le mena donc hors du camp, et le lapida, comme le Seigneur l’avait prescrit à Moïse.
37 ¶ Le Seigneur dit ensuite à Moïse:
38 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur: Faites des franges aux bords de vos manteaux, en toutes vos générations, ajoutez à la frange un effilé couleur d’hyacinthe;
39 Cet effilé sera mêlé aux franges, vous l’aurez sous les yeux, et vous vous souviendrez des commandements du Seigneur, vous les observerez et vous ne vous laisserez pas pervertir par vos mauvaises pensées, ni par des yeux qui vous feraient tomber dans la fornication.
40 Vous vous souviendrez de mes commandements et vous les mettrez en pratique, et vous serez saints pour votre Dieu.
41 Je suis le Seigneur votre Dieu qui vous ai tirés de la terre d’Egypte pour être votre Dieu; je suis le Seigneur votre Dieu.
Numbers 15 Cross References - Giguet
Leviticus 14:34
34 Lorsque vous serez entrés en la terre de Chanaan que je vous donne pour héritage, et que je ferai paraître la tache de lèpre sur les maisons de la terre qui vous appartiendra,
Leviticus 23:10
10 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur: Lorsque vous serez entrés en la terre que je vous donne, et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au prêtre une gerbe, comme prémices de votre moisson.
Leviticus 25:2
2 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur: Lorsque vous serez entrés en la terre que je vous donne, la terre que je vous donne se reposera aussi; c’est le sabbat du Seigneur.
Numbers 15:18
18 Pendant que vous entrerez en la terre où je vous conduis,
Deuteronomy 7:1-2
1 ¶ Lorsque le Seigneur t’aura introduit en la terre où tu vas, pour qu’elle soit ton héritage, et que devant tes yeux il aura fait disparaître de grandes nations: l’Hettéen, le Gergéséen, l’Amorrhéen, le Chananéen, le Phérézéen, l’Evéen et le Jébuséen, sept nations nombreuses et plus fortes que toi,
2 Et que le Seigneur ton Dieu te les aura livrées, et que tu les auras vaincues, tu les effaceras entièrement, tu ne feras pas d’alliance avec elles, tu seras pour elles sans pitié.
Deuteronomy 12:1
1 ¶ Voici les préceptes et les jugements que vous aurez soin d’exécuter, en la terre que le Seigneur Dieu de vos pères vous donne pour héritage, tous les jours de votre vie sur la terre:
Deuteronomy 12:9
9 Car jusqu’à ce jour vous n’étiez point arrivés au lieu de repos, dans l’héritage que le Seigneur vous donne.
Genesis 8:21
21 Et le Seigneur Dieu respira un parfum délicieux. Et le Seigneur Dieu, ayant réfléchi, dit: Je ne veux plus maudire la terre à cause des œuvres des hommes, parce que l’esprit de l’homme, dès sa jeunesse, se complaît dans le mal. Je ne veux donc plus frapper toute chair vivante, comme je l’ai fait.
Exodus 29:18
18 Tu offriras le bélier tout entier sur l’autel; c’est l’holocauste du Seigneur, en odeur de suavité; c’est le parfum pour le Seigneur.
Exodus 29:25
Exodus 29:41
Leviticus 1:1-17
1 ¶ Le Seigneur rappela Moïse, du tabernacle du témoignage; le Seigneur lui dit:
2 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur: Quiconque parmi vous amènera une offrande au Seigneur, donnera de son bétail (et c’est parmi les boeufs et les brebis que vous prendrez vos offrandes).
3 ¶ Si son don est un holocauste, il conduira de ses boeufs un mâle sans tache vers la porte du tabernacle du témoignage, et il l’offrira tel qu’il soit agréable en présence du Seigneur.
4 Il imposera la main sur la tête de l’hostie agréable au Seigneur, afin qu’elle lui soit propitiatoire.
5 Et l’on égorgera le boeuf devant le Seigneur; les prêtres fils d’Aaron feront l’oblation du sang, qu’ils répandront ensuite autour de l’autel placé devant la porte du tabernacle du témoignage.
6 Après avoir écorché l’holocauste, ils le couperont par membres.
7 Puis, les prêtres fils d’Aaron mettront du feu sur l’autel, et ils entasseront du bois sur le feu.
8 Et les prêtres fils d’Aaron poseront sur le bois enflammé de l’autel les parts de la victime, ainsi que la tête et la graisse.
9 Ils laveront avec de l’eau les intestins et les pieds, et placeront le tout sur l’autel; c’est l’holocauste, le sacrifice, l’odeur de suavité pour le Seigneur.
10 ¶ Si le don au Seigneur est pris parmi les menus troupeaux, si l’holocauste est un agneau ou un chevreau, l’homme le choisira mâle et sans tache, et il imposera les mains sur sa tête.
11 On l’égorgera à côté de l’autel, au nord, devant le Seigneur, et les prêtres fils d’Aaron en répandront le sang autour de l’autel.
12 Puis, ils la couperont par membres, y compris la tête et la graisse; les prêtres placeront le tout sur le bucher enflammé de l’autel.
13 Ils laveront avec de l’eau les entrailles et les pieds; et le prêtre en fera l’offrande, et il les placera sur l’autel: c’est l’holocauste, le sacrifice, l’odeur de suavité pour le Seigneur.
14 Si c’est parmi les oiseaux que l’on prend l’offrande pour le Seigneur, le don sera choisi parmi les tourterelles ou les colombes.
15 Et le prêtre l’offrira devant l’autel, lui repliera la tête, la posera sur l’autel, et fera couler le sang goutte à goutte, pour qu’il tombe au pied de l’autel.
16 Il arrachera le gésier et les plumes, et il les jettera près de l’autel, du côté du levant, ou sont les cendres.
17 Il cassera les ailes, sans les couper, et il posera la victime sur le bois enflammé de l’autel; c’est l’holocauste, le sacrifice, l’odeur de suavité pour le Seigneur.
Leviticus 7:16
16 Si l’offrande est un voeu ou un sacrifice volontaire, l’hostie sera mangée le jour même où on l’aura conduite, et le jour suivant.
Leviticus 10:13
13 Et mangez-la en lieu saint: car telle est pour toi et pour tes fils la loi des sacrifices au Seigneur, c’est ainsi qu’elle m’a été prescrite.
Leviticus 22:18-23
18 Parle à Aaron et à ses fils, et à toute la synagogue des fils d’Israël, et dis-leur: Tout homme, des fils d’Israël ou des prosélytes, demeurant parmi eux en Israël, qui apportera des victimes après une confession, ou par une élection quelconque, pour être offertes en holocaustes à Dieu,
19 Présentera des bêtes mâles et sans tache, acceptables par vous, prises parmi les boeufs, les brebis ou les chèvres.
20 Tout ce qui aura quelque tache ne sera joint présenté au Seigneur, puisqu’il ne serait point acceptable par vous-mêmes.
21 Tout homme qui offrira au Seigneur une hostie pacifique, soit par voeu, soit par élection, soit à l’occasion de l’une de vos fêtes, prendra, parmi les boeufs ou les brebis, une victime sans tache, acceptable, n’ayant aucune difformité.
22 Nulle bête, aveugle, ou ayant soit une fracture, soit la langue coupée, soit la peau couverte de boutons, la rogne, ou une dartre vive, ne sera présentée au Seigneur; vous n’en ferez point une hostie sur l’autel du Seigneur.
23 Tu immoleras pour toi-même le veau ou la brebis qui aura les oreilles ou la queue coupées; mais il ne sera pas reçu pour l’accomplissement de ton voeu.
Leviticus 23:1-44
1 ¶ Et le Seigneur parla à Moïse, disant:
2 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur: Les fêtes du Seigneur, que vous appellerez saintes et solennelles, ce sont mes fêtes.
3 Pendant six jours, vous ferez vos travaux; le septième jour est le sabbat, repos saint et solennel; consacré au Seigneur; vous ne ferez aucune oeuvre ce jour-là; c’est le sabbat du Seigneur, partout ou vous serez établis.
4 ¶ Voici les fêtes saintes et solennelles que vous célèbrerez à leurs époques:
5 Au premier mois, le quatorzième jour de la lune, vers le milieu de la soirée, c’est la pâque du Seigneur.
6 Et le quinzième jour de cette lune, c’est la fête des azymes du Seigneur; pendant sept jours vous mangerez des azymes.
7 Le premier jour sera saint et solennel parmi vous; vous ne ferez aucune oeuvre servile.
8 Pendant sept jours vous présenterez des holocaustes au Seigneur, et le septième jour sera parmi vous saint et solennel; vous ne ferez aucune oeuvre servile.
9 Et le Seigneur parla à Moïse, disant:
10 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur: Lorsque vous serez entrés en la terre que je vous donne, et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au prêtre une gerbe, comme prémices de votre moisson.
11 Et il présentera la gerbe au Seigneur, afin qu’il l’accepte pour vous; le prêtre la présentera dès le lendemain du premier jour.
12 Et, le jour même où vous apporterez la gerbe, vous immolerez une brebis d’un an et sans tache, en holocauste au Seigneur.
13 Et pour son oblation vous offrirez deux dixièmes de fleur de farine pétris dans l’huile; c’est le sacrifice au Seigneur, l’odeur de suavité pour le Seigneur, et ses libations seront faites avec le quart d’une mesure de vin.
14 Vous ne mangerez ni pain ni grains grillés de la nouvelle récolte, avant ce jour, avant d’avoir offert vos oblations à votre Dieu. C’est une loi perpétuelle pour toutes vos générations, partout où vous demeurerez.
15 ¶ Et, à partir du lendemain du sabbat, jour où vous présenterez la gerbe de prémices, vous compterez sept semaines complètes;
16 Y compris le jour qui suivra la dernière semaine, vous aurez compté cinquante jours; et vous offrirez au Seigneur un sacrifice nouveau.
17 Vous apporterez de vos demeures des pains de prémices; ce seront deux pains faits avec deux dixièmes de fleur de farine, les premiers pains levés faits des prémices au Seigneur.
18 Et avec les pains vous présenterez sept agneaux d’un an sans tache, un veau pris parmi les boeufs, et deux béliers sans tache, en holocauste au Seigneur, avec leurs oblations et libations; ce sera le sacrifice d’odeur de suavité pour le Seigneur.
19 Après cela, on immolera, pour le péché, un bouc pris parmi les chèvres, et deux agneaux d’un an, comme hosties pacifiques offertes avec les pains de prémices.
20 Et le prêtre placera la victime, pour le péché, devant le Seigneur, avec le monceau des pains de prémices, et avec les deux agneaux offerts comme hosties pacifiques; ils seront consacrés au Seigneur, et appartiendront au prêtre qui en aura fait l’offrande,
21 Vous appellerez ce jour-là solennel, et il sera saint pour vous, vous ne ferez en ce jour aucune oeuvre servile; c’est une loi perpétuelle en toutes vos générations, partout où vous demeurerez.
22 Lorsque vous moissonnerez en votre terre, vous n’achèverez pas strictement votre moisson, vous ne recueillerez pas les épis de blé tombés çà et là, vous les laisserez pour le pauvre et pour l’étranger: je suis le Seigneur votre Dieu.
23 ¶ Et le Seigneur parla à Moïse, disant:
24 Parle aux fils d’Israël, dis-leur: Lors de la septième lune, le premier jour de la lune sera pour vous un jour de repos, en souvenir des trompettes; ce jour sera parmi vous saint et solennel;
25 Vous ne ferez aucune oeuvre servile, et vous présenterez un holocauste au Seigneur.
26 Et le Seigneur parla à Moïse, disant:
27 Le dixième jour de la septième lune, c’est le jour de l’expiation, qui sera parmi vous saint et solennel, et vous humilierez vos âmes, et vous offrirez un holocauste au Seigneur.
28 Vous ne ferez ce jour-là aucune oeuvre servile, car c’est le jour de l’expiation destiné à effacer vos fautes devant le Seigneur votre Dieu.
29 Toute âme qui ne s’humiliera point en elle-même ce jour-là, sera exterminée parmi son peuple.
30 Et toute âme qui, en ce jour-là, fera quelque oeuvre servile, périra parmi son peuple.
31 Vous ne ferez aucune oeuvre; c’est une loi perpétuelle pour toutes vos générations, dans tous vos séjours.
32 Ce sera pour vous le sabbat des sabbats, et vous humilierez vos âmes; le neuvième jour, d’un soir à l’autre, vous célèbrerez ce sabbat.
33 ¶ Et le Seigneur parla à Moïse, disant:
34 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur: Le quinzième jour de cette septième lune, c’est la solennité des tabernacles; elle durera sept jours consacrés au Seigneur.
35 Le premier jour sera saint et solennel; vous ne ferez aucune oeuvre servile.
36 Pendant sept jours, vous offrirez des holocaustes au Seigneur, et le huitième jour sera parmi vous saint et solennel, et vous offrirez des holocaustes au Seigneur; c’est la fin, vous ne ferez aucune oeuvre servile.
37 Telles sont les fêtes du Seigneur, que vous appellerez saintes et solennelles, et dans lesquelles vous offrirez au Seigneur des hosties, des holocaustes, avec leurs oblations et leurs libations, chaque jour de fête.
38 Ce sera en outre des sabbats du Seigneur, et de vos dons ordinaires, et en outre de tous vos voeux, et des offrandes volontaires que vous ferez au Seigneur.
39 Ainsi, à commencer par le quinzième jour de cette septième lune, lorsque vous aurez recueilli tous les produits de la terre, vous célèbrerez, pendant sept jours, la fête du Seigneur; le premier jour, il y aura repos; le huitième jour, repos.
40 Et, le premier jour, vous prendrez des plus beaux fruits de vos arbres, des palmes de palmier, des rameaux d’arbres touffus, des branches de saule et des branches du gattilier qui borde les torrents, pour vous réjouir, devant le Seigneur votre Dieu, ces sept jours de l’année.
41 C’est une loi perpétuelle en toutes vos générations; le septième mois vous célèbrerez cette fête.
42 Pendant sept jours vous demeurerez sous des tentes; tout enfant d’Israël demeurera sous la tente;
43 Afin que vos descendants sachent que j’ai fait demeurer sous des tentes les fils d’Israël, lorsque je les ai tirés de la terre d’Egypte: je suis le Seigneur votre Dieu.
44 Ainsi, Moïse apprit aux fils d’Israël les fêtes du Seigneur.
Leviticus 27:2
2 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur: Celui qui fera un voeu au Seigneur, pour prix de sa vie,
Numbers 28:16-19
16 ¶ Et le premier mois, le quatorzième jour de la lune, pâque du Seigneur,
17 Le quinzième jour de la lune, c’est la solennité: pendant sept jours vous mangerez des azymes.
18 Le premier de ces jours sera solennel et saint pour vous; vous ne ferez aucune oeuvre servile.
19 Et vous amènerez des holocaustes pour les sacrifier au Seigneur, savoir: deux veaux pris parmi les boeufs, un bélier, sept agneaux d’un an, tous à vos yeux sans tache.
Numbers 28:27
27 Et vous offrirez en holocauste, comme sacrifice d’odeur de suavité pour le Seigneur, deux veaux pris parmi les boeufs, un bélier et sept agneaux d’un an, sans tache.
Numbers 29:1-2
1 ¶ Le septième mois, le premier jour de la lune sera solennel et saint pour vous; vous ne ferez aucune oeuvre servile; c’est pour vous le jour des signaux que donnent les trompettes.
2 Et vous offrirez en holocauste, comme sacrifice d’odeur de suavité pour le Seigneur, un veau pris parmi les boeufs, un bélier et sept agneaux d’un an, sans tache.
Numbers 29:8
8 Vous offrirez en holocauste, comme sacrifice d’odeur de suavité pour le Seigneur, un veau pris parmi les boeufs, un bélier et sept agneaux d’un an, tous à vos yeux sans tache.
Numbers 29:13-40
13 Vous offrirez en holocauste, comme sacrifice d’odeur de suavité pour le Seigneur: le premier jour, treize veaux pris parmi les boeufs, deux béliers, quatorze agneaux d’un an, tous sans tache.
14 Leurs oblations seront de fleur de farine pétrie dans l’huile, trois décimes par veau pour les treize veaux, deux décimes par bélier pour les deux béliers,
15 Un décime de décime par agneau, pour les quatorze agneaux.
16 Et vous offrirez pour le péché un bouc pris parmi les chèvres, outre les offrandes de l’holocauste perpétuel, leurs oblations et leurs libations;
17 Et le second jour: douze veaux, deux béliers, quatorze agneaux d’un an, tous sans tache.
18 Les oblations et les libations seront quant aux veaux, aux béliers et aux agneaux, selon leur nombre et selon la règle.
19 Et vous offrirez pour le péché un bouc pris parmi les chèvres; outre les offrandes de l’holocauste perpétuel, leurs oblations et leurs libations;
20 Le troisième jour: onze veaux, deux béliers, quatorze agneaux sans tache.
21 Les oblations et les libations pour les veaux, les béliers et les agneaux se feront selon le nombre des victimes, et selon la règle.
22 Vous offrirez, pour le péché, un bouc pris parmi les chèvres, outre les offrandes de l’holocauste perpétuel, leurs oblations et leurs libations;
23 Et le quatrième jour: dix veaux, deux béliers, quatorze agneaux d’un an sans tache.
24 Les oblations, les libations, pour les veaux, les béliers et les agneaux, se feront selon le nombre des victimes et selon la règle,
25 Vous offrirez aussi pour le péché un bouc pris parmi les chèvres, outre les offrandes de l’holocauste perpétuel, leurs oblations et leurs libations;
26 Et le cinquième jour: neuf veaux, deux béliers, quatorze agneaux d’un an sans tache.
27 Les oblations et les libations, pour les veaux, les béliers et les agneaux se feront selon le nombre des victimes et selon la règle.
28 De plus vous offrirez pour le péché un bouc pris parmi les chèvres, outre les offrandes de l’holocauste perpétuel, leurs oblations et leurs libations;
29 Et le sixième jour: huit veaux, deux béliers, quatorze agneaux d’un an sans tache.
30 Les oblations et les libations, pour les veaux, les béliers et les agneaux, se feront selon le nombre des victimes et selon la règle.
31 Et vous offrirez pour le péché un bouc pris parmi les chèvres, outre les offrandes de l’holocauste perpétuel, leurs oblations et leurs libations;
32 Le septième jour: sept veaux, deux béliers, quatorze agneaux d’un an sans tache.
33 Les oblations et les libations, pour les veaux, les béliers et les agneaux, se feront selon le nombre des victimes et selon la règle.
34 Vous offrirez ensuite pour le péché un bouc pris parmi les chèvres, outre les offrandes de l’holocauste perpétuel, leurs oblations et leurs libations.
35 Le huitième jour sera pour vous la fin de la fête; vous ne ferez ce jour-là aucune oeuvre servile.
36 Et vous offrirez en holocauste, comme sacrifice d’odeur de suavité pour le Seigneur, un veau, un bélier, sept agneaux d’un an sans tache.
37 Les oblations et les libations seront selon le nombre des victimes et selon la règle,
38 Et vous offrirez pour le péché un bouc pris parmi les chèvres, outre les offrandes de l’holocauste perpétuel, leurs oblations et leurs libations.
39 Tels sont les sacrifices que vous ferez au Seigneur en vos fêtes; il y aura en outre vos voeux, vos dons volontaires, vos holocaustes, vos oblations et libations, et vos hosties pacifiques.
40 Moïse rapporta aux fils d’Israël tout ce que lui avait prescrit le Seigneur,
Deuteronomy 12:6
6 C’est là que vous offrirez vos holocaustes, et vos sacrifices, et vos prémices, et vos offrandes soit d’actions de grâces, soit votives, soit volontaires, et les premiers-nés de vos boeufs et de vos menus troupeaux.
Deuteronomy 12:11
11 Et il y aura là le lieu que le Seigneur choisira pour que son nom y soit invoqué; c’est là que vous porterez tout ce que je vous prescris: vos holocaustes, vos sacrifices, vos dîmes, les prémices du fruit de vos travaux, et tout don choisi que vous aurez voué au Seigneur votre Dieu.
Deuteronomy 12:17
17 Tu ne pourras consommer en tes villes la dîme de ton blé, de ton vin, de ton huile, ni les premiers-nés de tes boeufs ou de tes menus troupeaux, ni tes offrandes votives, ni celles d’actions de grâces, ni les prémices du fruit de vos travaux.
Deuteronomy 16:1-17
1 ¶ Observe le mois des blés nouveaux, et tu feras la pâque du Seigneur ton Dieu, parce que dans le mois des blés nouveaux, tu es sorti nuitamment de l’Egypte.
2 Tu sacrifieras, pour la pâque du Seigneur ton Dieu, des boeufs, des brebis et des chèvres, au lieu seul que le Seigneur ton Dieu aura choisi afin que son nom y soit invoqué.
3 Avec la victime, tu ne mangeras pas de pain levé; pendant sept jours, avec ses chairs, tu mangeras des azymes, pain de la mortification, parce qu’à la hâte vous êtes sortis de l’Egypte, et parce qu’il faut vous souvenir du jour de votre sortie d’Egypte, tous les jours de votre vie.
4 On ne verra pas chez toi de pain levé, en tout ton territoire, pendant sept jours; rien ne restera des chairs des victimes que tu auras sacrifiées sur le soir du premier jour.
5 Tu ne pourras sacrifier la pâque dans aucune des villes que le Seigneur ton Dieu te donne;
6 Mais au lieu seul que le Seigneur ton Dieu aura choisi pour que son nom y soit invoqué; tu sacrifieras la pâque sur le soir, au coucher du soleil, vers l’heure où tu es sorti de l’Egypte.
7 Tu feras bouillir ou rôtir les chairs, et tu les mangeras au lieu seul qu’aura choisi le Seigneur ton Dieu, et, le lendemain matin, pars, retourne en tes demeures.
8 Tu mangeras des azymes pendant six jours; le septième jour, pour finir, sera la fête du Seigneur ton Dieu; tu ne feras ce jour-là aucune oeuvre, sauf toutes les choses que l’on fait à cause d’un mort.
9 Tu compteras en toi-même sept semaines, à partir du jour ou ta faux commencera la moisson.
10 Tu célèbreras ensuite la fête des semaines du Seigneur ton Dieu, selon tes facultés, selon ce que t’aura donné le Seigneur ton Dieu.
11 Tu te réjouiras devant le Seigneur ton Dieu, toi et ton fils, et ta fille, et ton serviteur, et la servante, et le lévite, et le prosélyte, et l’orphelin, et la veuve, qui se trouvent parmi vous, au lieu seul que le Seigneur aura choisi pour que son nom y soit invoqué.
12 Et tu te souviendras que tu as été esclave en la terre d’Egypte, et tu observeras et exécuteras les commandements.
13 Tu célèbreras la fête des tabernacles pendant sept jours, lorsque tu auras recueilli, tant sur l’aire que dans le pressoir, les fruits de tes champs.
14 Tu te réjouiras, en cette fête, toi, et ton fils, et ta fille, et ton serviteur, et ta servante, et le lévite, et le prosélyte, et l’orphelin, et la veuve, qui se trouveront dans tes villes.
15 Tu célèbreras cette fête pendant sept jours en l’honneur du Seigneur ton Dieu, au lieu seul qu’aura choisi le Seigneur, et le Seigneur te bénira en toutes tes récoltes, en toutes oeuvres de tes mains, et tu seras plein de joie.
16 Trois fois par an, tout mâle parmi vous se présentera devant le Seigneur votre Dieu, au lieu seul qu’aura choisi le Seigneur, pour la fête des azymes, pour la tête des semaines et pour la fête des tabernacles; nul ne se présentera les mains vides devant le Seigneur.
17 Chacun de vous offrira selon ses facultés, et selon que le Seigneur l’aura béni.
Exodus 29:40
Leviticus 2:1
1 ¶ Mais si une âme apporte une oblation, son don devra être de fine fleur de farine, sur laquelle il versera de l’huile, et il posera par-dessus de l’encens; c’est un sacrifice.
Leviticus 2:15
15 Tu verseras sur elle de l’huile, et tu mettras par-dessus de l’encens: c’est un sacrifice.
Leviticus 6:14
14 ¶ Voici la règle du sacrifice que les fils d’Aaron feront devant le Seigneur, en face de l’autel:
Leviticus 7:9-10
Leviticus 14:10
10 ¶ Le huitième jour, il prendra deux agneaux d’un an sans tache, et une brebis d’un an sans tache, pour le sacrifice, ainsi que trois dixièmes d’éphi de fleur de farine pétrie dans l’huile, et une mesure d’huile.
Leviticus 23:13
13 Et pour son oblation vous offrirez deux dixièmes de fleur de farine pétris dans l’huile; c’est le sacrifice au Seigneur, l’odeur de suavité pour le Seigneur, et ses libations seront faites avec le quart d’une mesure de vin.
Numbers 28:5-8
5 Tu présenteras, comme oblation, le dixième d’un éphi de fleur de farine, pétrie dans un quart de mesure (hin) d’huile,
6 C’est l’holocauste perpétuel qui a commencé sur le mont Sina, odeur de suavité pour le Seigneur.
7 La libation sera d’un quart de mesure par agneau; tu la répandras dans le sanctuaire pour le Seigneur; elle sera de liqueur fermentée.
8 Et tu sacrifieras le second agneau le soir; tu le sacrifiras avec la même oblation et la même libation, comme odeur de suavité pour le Seigneur.
Judges 9:9
9 Et l’olivier leur dit: Puis-je abandonner mon huile dont les hommes se servent pour honorer Dieu, et m’en aller pour être élevé à la tête des arbres?
Isaiah 66:20
20 Et ils amèneront vos frères de toutes les nations pour en faire offrande au Seigneur, avec des chevaux et des litières freinées par des mules empanachées, dans la ville sainte, dit le Seigneur; comme lorsque les fils d’Israël offraient leurs sacrifices, en chantant des psaumes, dans le temple du Seigneur.
Ezekiel 46:14
14 Et ii fera dès le matin, pour cet agneau d’oblation d’un sixième d’éphi de fleur de farine et du tiers d’un hin d’huile pour y être mêlée; cette oblation au Seigneur sera de règle perpétuelle.
Malachi 1:11
11 Du lever du soleil à son coucher, Mon Nom a été glorifié parmi les gentils; en tout lieu on brûle en Mon Nom de l’encens et on offre une victime pure; parce que Mon Nom est grand parmi les nations, dit le Seigneur, Maître de toutes choses.
Numbers 28:7
7 La libation sera d’un quart de mesure par agneau; tu la répandras dans le sanctuaire pour le Seigneur; elle sera de liqueur fermentée.
Numbers 28:14
14 Leur libation sera d’une demi-mesure par veau, d’un tiers de mesure par bélier, et d’un quart de mesure de vin par agneau; tel est l’holocauste pour chaque lune de l’année.
Judges 9:13
13 Et la vigne leur dit: Puis-je abandonner mon vin qui réjouit Dieu et les hommes, et m’en aller pour être élevé à la tête des arbres?
Psalms 116:13
13 Je prendrai le calice du salut, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
Song of Songs 1:4
4 Elles t’attirent, et à ta suite sous courons aux senteurs de tes parfums. Le roi m’a introduite dans sa chambre secrète; nous tressaillirons, nous nous réjouirons en toi; nous aimerons tes mamelles plus que le vin; la droiture te chérit.
Zechariah 9:17
17 Car si quelque chose est Son bien, si quelque chose est Sa beauté, c’est le pain pour les jeunes hommes, et le vin d’odeur de suavité pour les vierges.
Numbers 15:4
4 Celui qui fera ce don au Seigneur, présentera en même temps en oblation un décime d’éphi de fleur de farine pétrie dans un quart de mesure d’huile.
Numbers 28:12-14
12 Il y aura trois décimes de fleur de farine pétrie dans l’huile, par veau, deux décimes de fleur de farine pétrie dans l’huile, par bélier.
13 Et un décime de décime de fleur de farine pétrie dans l’huile, par agneau; c’est l’oblation d’odeur de suavité pour le Seigneur.
14 Leur libation sera d’une demi-mesure par veau, d’un tiers de mesure par bélier, et d’un quart de mesure de vin par agneau; tel est l’holocauste pour chaque lune de l’année.
Leviticus 1:3
3 ¶ Si son don est un holocauste, il conduira de ses boeufs un mâle sans tache vers la porte du tabernacle du témoignage, et il l’offrira tel qu’il soit agréable en présence du Seigneur.
Leviticus 3:1
1 ¶ Si le présent au Seigneur est une hostie pacifique, si l’homme la prend parmi ses boeufs ou ses vaches, il la choisira sans tache pour l’amener devant le Seigneur.
Leviticus 7:11-18
11 ¶ Voici la loi de l’hostie pacifique que l’on offrira au Seigneur:
12 Si elle est offerte comme louange à Dieu, l’homme offrira aussi, avec l’hostie de louange, des pains de fleur de farine pétris dans l’huile, et des gâteaux azymes arrosés d’huile, et de la fleur de farine pétrie dans l’huile.
13 Il offrira ses dons avec des pains levés, et avec l’hostie pacifique de louange à Dieu.
14 On prendra un de ces présents pour l’offrir en oblation au Seigneur; le reste appartiendra au prêtre qui répandra le sang de l’hostie pacifique;
15 Et les chairs de l’hostie pacifique de louange seront à lui; elle sera mangée le jour même où elle aura été offerte; on n’en conservera rien pour le lendemain.
16 Si l’offrande est un voeu ou un sacrifice volontaire, l’hostie sera mangée le jour même où on l’aura conduite, et le jour suivant.
17 Ce qui, le troisième jour, resterait de ses chairs, sera consumé par le feu.
18 Si l’on vient à en manger le troisième jour, elle cessera d’être favorable à celui qui l’aura offerte; elle ne lui sera point comptée: c’est une souillure. L’âme qui en aura mangé se rendra coupable de péché.
Leviticus 7:37
37 Telle est la loi des holocaustes et des sacrifices pour le péché, pour la faute, pour la consécration et pour les hosties pacifiques.
Numbers 28:12
12 Il y aura trois décimes de fleur de farine pétrie dans l’huile, par veau, deux décimes de fleur de farine pétrie dans l’huile, par bélier.
Numbers 29:6
6 Outre les holocaustes, à cause de la nouvelle lune, et leurs oblations et leurs libations, et outre l’holocauste perpétuel: les oblations et les libations seront faites selon la règle; ce sera le sacrifice d’odeur de suavité pour le Seigneur.
1 Chronicles 21:23
23 Et Orna dit à David: Que le roi mon maître prenne et consacre ce que bon lui semble. Voici mes boeufs pour l’holocauste, ma charrue pour le brûler, et mon blé pour le sacrifice; je te donne tout.
Nehemiah 10:33
33 Pour les pains de proposition, pour le sacrifice perpétuel, et pour l’holocauste perpétuel, tant des sabbats que des nouvelles lunes, pour les fêtes et les jours saints, pour les péchés, pour les hosties pacifiques et pour les travaux du temple de notre Dieu.
Ezekiel 42:13
13 Et l’homme me dit: Les chambres du côté de l’aquilon et celles du côté du midi qui font face à l’espace vide sont les chambres du sanctuaire; c’est là que les prêtres, fils de Sadduc, qui s’approchent du Seigneur, mangent les choses saintes; c’est là qu’ils déposent les victimes saintes, ainsi que les victimes pour le péché et pour l’inadvertance; car ce lieu est saint.
Ezekiel 46:5
5 Et l’oblation d’un gâteau pour le bélier, et un don volontaire de sa main par agneau; et il y aura dans le gâteau un hin d’huile.
Ezekiel 46:7
7 Et il y aura un gâteau pour le bélier; et le gâteau pour le veau, comme pour les agneaux, sera une oblation; il donnera par agneau selon le pouvoir de sa main, et il y aura un hin d’huile dans le gâteau.
Ezekiel 46:11
11 Et aux fêtes et aux solennités générales il y aura oblation d’un gâteau par veau et d’un gâteau par bélier; et le prince donnera par agneau selon le pouvoir de sa main, et il y aura un hin d’huile par gâteau.
Ezekiel 46:15
15 Vous sacrifierez l’agneau, et vous offrirez dès le matin l’huile et la farine; cet holocauste sera perpétuel.
Joel 1:9
9 La victime et les libations ont été enlevées du temple du Seigneur; pleurez, prêtres, qui serviez l’autel du Seigneur;
Joel 2:14
14 Qui sait s’Il ne Se repentira pas, s’Il ne laissera pas après Lui des bénédictions, des offrandes et des libations pour le Seigneur votre Dieu.
Numbers 6:15
15 Une corbeille d’azymes de fleur de farine, pétris dans l’huile, et des gâteaux azymes arrosés d’huile, avec leur oblation et leur libation.
Numbers 15:5
5 Et vous donnerez un quart de mesure de vin pour la libation sur l’holocauste ou sur l’hostie; voilà ce qu’il faudra donner par agneau; c’est le sacrifice d’odeur de suavité pour le Seigneur.
Exodus 12:14
14 Ce jour-là vous sera en souvenir, et vous le fêterez comme la fête du Seigneur en toutes vos générations; vous le fêterez, c’est une loi éternelle.
Exodus 12:24
Exodus 12:43
43 ¶
Exodus 12:49
Leviticus 24:22
22 Il n’y aura qu’une même justice pour le prosélyte et pour l’indigène; car je suis le Seigneur votre Dieu.
Numbers 9:14
14 Et si un prosélyte s’est réuni à vous en votre terre, il fera aussi la pâque du Seigneur; il la fera selon la loi et les rites; il n’y aura qu’une loi parmi vous pour le prosélyte et pour l’indigène.
Numbers 10:8
8 Ce sont les prêtres fils d’Aaron qui sonneront des trompettes; ce sera une loi perpétuelle pour vous, en toutes vos générations.
Numbers 15:29
29 Il n’y aura qu’une loi pour l’indigène des fils d’Israël, et pour le prosélyte demeurant avec eux, lorsqu’ils auront péché involontairement.
Numbers 18:8
8 ¶ Et le Seigneur parla à Moïse et à Aaron, disant: Je suis le Seigneur: je vous ai donné la garde de toutes les prémices qui me sont consacrées par les fils d’Israël; je les ai données à toi, et, après toi, à tes fils pour honoraires, par une loi perpétuelle.
1 Samuel 30:25
25 A partir de ce jour-là, on a toujours fait ainsi; c’est devenu chez Israël une loi, une ordonnance, qui s’observe encore aujourd’hui.
Numbers 15:2
2 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur: Lorsque vous serez entrés en la terre que je vous donne pour que vous l’habitiez,
Deuteronomy 26:1-15
1 ¶ Lorsque tu seras entré en la terre que le Seigneur ton Dieu te donne en héritage, et que tu l’auras partagée, et que tu y seras établi,
2 Tu prendras des prémices des fruits de la terre que le Seigneur ton Dieu te donne, et tu les déposeras en des corbeilles, et tu iras au lieu que le Seigneur ton Dieu aura choisi pour que son nom y soit invoqué,
3 Et tu iras trouver le prêtre de ces temps-là, et tu lui diras: J’atteste aujourd’hui au Seigneur mon Dieu que je suis entré en la terre que le Seigneur mon Dieu a promis à nos pères de nous donner.
4 Et le prêtre prendra de tes mains la corbeille, et il la posera sur l’autel du Seigneur ton Dieu,
5 Et il prendra la parole pour toi, et il dira devant le Seigneur ton Dieu: Mon père a quitté la Syrie, et il est descendu en Egypte; il y est entré peu nombreux, et il y est devenu une grande nation, une innombrable multitude.
6 Et les Egyptiens nous maltraitèrent, ils nous humilièrent; ils nous imposèrent de durs travaux.
7 Et nous invoquâmes le Seigneur notre Dieu; il nous entendit, il vit notre humiliation, nos labeurs, notre oppression.
8 Et le Seigneur lui-même nous fit sortir d’Egypte, par sa grande force, par sa main puissante, par son bras très-haut, par de grandes merveilles, des signes et des prodiges.
9 Et il nous a conduits en ce lieu; il nous a donné cette terre, terre ou coulent le lait et le miel.
10 Et maintenant j’offre les premiers fruits de la terre que vous m’avez donnée, Seigneur, terre où coulent le lait et le miel. Puis, tu laisseras ces prémices devant le Seigneur ton Dieu, et tu te prosterneras devant le Seigneur ton Dieu.
11 Et tu te réjouiras de tous les biens que le Seigneur ton Dieu t’aura donnés, et avec toi toute ta famille, et le lévite, et l’étranger établi parmi vous.
12 ¶ Et lorsque, dans la troisième année, tu auras fini de donner toute dîme de tes fruits, tu donneras une seconde dîme au lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve, et ils mangeront dans tes villes, et ils se réjouiront.
13 Et tu diras au Seigneur: J’ai pris dans ma maison ces choses saintes, je les ai données au lévite, à l’étranger, à l’orphelin, à la veuve; j’ai fait selon vos commandements, je ne les ai point transgressés, je n’en ai rien oublié.
14 Et, dans le deuil, je n’ai rien mangé de ces choses saintes, je n’ai rien offert d’impur; je n’en ai rien consacré à un mort; j’ai obéi à la parole du Seigneur mon Dieu, j’ai fait ce que vous m’avez prescrit.
15 Voyez-moi, du ciel votre demeure, bénissez Israël votre peuple et la terre que vous lui avez donnée, comme vous l’avez promis à nos pères, cette terre où coulent le lait et le miel.
Joshua 5:11-12
Exodus 23:19
19 Tu feras offrande à la maison du Seigneur ton Dieu des prémices de ton champ; tu ne feras point cuire d’agneau dans le lait de sa mère.
Exodus 34:26
Leviticus 2:14
14 Lorsque tu offriras des premiers fruits au Seigneur, ce sera de nouveaux épis égrugés et grillés: telle sera l’offrande de tes premiers fruits.
Leviticus 23:14-17
14 Vous ne mangerez ni pain ni grains grillés de la nouvelle récolte, avant ce jour, avant d’avoir offert vos oblations à votre Dieu. C’est une loi perpétuelle pour toutes vos générations, partout où vous demeurerez.
15 ¶ Et, à partir du lendemain du sabbat, jour où vous présenterez la gerbe de prémices, vous compterez sept semaines complètes;
16 Y compris le jour qui suivra la dernière semaine, vous aurez compté cinquante jours; et vous offrirez au Seigneur un sacrifice nouveau.
17 Vous apporterez de vos demeures des pains de prémices; ce seront deux pains faits avec deux dixièmes de fleur de farine, les premiers pains levés faits des prémices au Seigneur.
Leviticus 23:20
20 Et le prêtre placera la victime, pour le péché, devant le Seigneur, avec le monceau des pains de prémices, et avec les deux agneaux offerts comme hosties pacifiques; ils seront consacrés au Seigneur, et appartiendront au prêtre qui en aura fait l’offrande,
Numbers 18:12
12 Toutes prémices d’huile, toutes prémices de vin et de pain, toutes prémices qu’ils auront offertes au Seigneur, je vous les donne.
Deuteronomy 14:22
22 ¶ Tu prélèveras la dîme de tout fruit de tes semailles, de tout produit annuel de tes champs.
Deuteronomy 26:2-10
2 Tu prendras des prémices des fruits de la terre que le Seigneur ton Dieu te donne, et tu les déposeras en des corbeilles, et tu iras au lieu que le Seigneur ton Dieu aura choisi pour que son nom y soit invoqué,
3 Et tu iras trouver le prêtre de ces temps-là, et tu lui diras: J’atteste aujourd’hui au Seigneur mon Dieu que je suis entré en la terre que le Seigneur mon Dieu a promis à nos pères de nous donner.
4 Et le prêtre prendra de tes mains la corbeille, et il la posera sur l’autel du Seigneur ton Dieu,
5 Et il prendra la parole pour toi, et il dira devant le Seigneur ton Dieu: Mon père a quitté la Syrie, et il est descendu en Egypte; il y est entré peu nombreux, et il y est devenu une grande nation, une innombrable multitude.
6 Et les Egyptiens nous maltraitèrent, ils nous humilièrent; ils nous imposèrent de durs travaux.
7 Et nous invoquâmes le Seigneur notre Dieu; il nous entendit, il vit notre humiliation, nos labeurs, notre oppression.
8 Et le Seigneur lui-même nous fit sortir d’Egypte, par sa grande force, par sa main puissante, par son bras très-haut, par de grandes merveilles, des signes et des prodiges.
9 Et il nous a conduits en ce lieu; il nous a donné cette terre, terre ou coulent le lait et le miel.
10 Et maintenant j’offre les premiers fruits de la terre que vous m’avez donnée, Seigneur, terre où coulent le lait et le miel. Puis, tu laisseras ces prémices devant le Seigneur ton Dieu, et tu te prosterneras devant le Seigneur ton Dieu.
Nehemiah 10:37
37 Et pour que nous apportions aux prêtres, pour le trésor du temple de Dieu, les prémices de notre blé, des fruits de nos arbres, du vin et de l’huile; et aux lévites la dîme de notre terre, et pour que les lévites perçoivent la dîme en toutes les villes de la terre que nous cultivons.
Proverbs 3:9-10
Ezekiel 44:30
30 Les prémices de toutes choses, les premiers-nés de tous les troupeaux et toutes les parts réservées. Les prêtres auront de toutes vos prémices, et vous donnerez aux prêtres tous vos premiers fruits pour attirer les bénédictions sur vos demeures.
Exodus 29:28
Numbers 18:26
26 Parle aux lévites et dis-leur: Lorsque vous prendrez des fils d’Israël la dîme que je vous donne pour héritage, vous en réserverez la part du Seigneur: la dîme de la dîme.
Leviticus 4:2
2 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur: Si une âme pèche involontairement contre l’un des commandements du Seigneur, et fait quelqu’une des choses que l’on ne doit pas faire;
Leviticus 4:13-14
13 ¶ Mais si quelque cérémonie sacrée est omise involontairement par toute la synagogue d’Israël, s’ils font contre l’un des commandements du Seigneur une chose qui ne doive pas être faite, et pèchent,
14 Et que le péché qu’ils ont commis vienne à être connu, toute la synagogue amènera pareillement un veau sans tache, pris parmi les boeufs, pour le péché, et il le présentera devant la porte du tabernacle du témoignage.
Leviticus 4:22
22 ¶ Si un prince a péché: s’il a fait contre l’un des commandements du Seigneur son Dieu, involontairement, une chose qui ne doive pas être faite, s’il a commis un un péché ou un délit;
Leviticus 4:27
27 ¶ Si, parmi le peuple, une âme pèche involontairement en faisant, contre les commandements de Dieu, quelque chose que l’on ne doit pas faire, et commet un péché.
Leviticus 5:13
13 Et le prêtre priera Dieu pour l’homme au sujet du délit qu’il a commis en une de ces choses, et son délit lui sera remis. Le reste de l’oblation sera pour le prêtre, comme sacrifice de fleur de farine.
Leviticus 5:15-17
15 L’âme qui aura eu un oubli et péché involontairement contre une des choses saintes du Seigneur, apportera pour son délit, au Seigneur, un bélier sans tache du troupeau de brebis, évalué en sicles d’argent, au poids, du sicle du sanctuaire; ce sera pour le manquement qu’elle aura commis.
16 Et ce qui a fait défaut dans les choses saintes, elle le rendra; elle ajoutera même un cinquième de sa valeur, qu’elle donnera au prêtre, et le prêtre, au moyen de son bélier, lui rendra Dieu propice au sujet de son péché, et son péché lui sera remis.
17 L’âme qui, sans s’en apercevoir, aura péché et fait, au sujet de l’un quelconque des commandements de Dieu, quelque chose que l’on ne doit point faire, aura commis ainsi un délit, et contracté un péché,
Psalms 19:12
12 Qui a conscience de ses chutes? Purifies-moi de mes fautes les plus cachées.
Leviticus 4:13-21
13 ¶ Mais si quelque cérémonie sacrée est omise involontairement par toute la synagogue d’Israël, s’ils font contre l’un des commandements du Seigneur une chose qui ne doive pas être faite, et pèchent,
14 Et que le péché qu’ils ont commis vienne à être connu, toute la synagogue amènera pareillement un veau sans tache, pris parmi les boeufs, pour le péché, et il le présentera devant la porte du tabernacle du témoignage.
15 Les anciens de la synagogue imposeront leurs mains sur la tête de l’hostie, devant le Seigneur, et on égorgera le veau devant le Seigneur,
16 Puis, l’oint, le prêtre portera du sang du veau dans le tabernacle du témoignage.
17 Le prêtre trempera son doigt dans le sang du veau, et il fera sept aspersions en présence du Seigneur, en face du voile du sanctuaire.
18 Le prêtre mettra du sang sur les cornes de l’autel de l’encens composé qui est devant le Seigneur, dans l’intérieur du tabernacle; ensuite, il répandra tout le sang du veau près de la base de l’autel des holocaustes, qui est devant la porte du tabernacle du témoignage.
19 Il enlèvera du veau toute la graisse, qu’il portera sur l’autel,
20 Et il fera du veau comme il a fait du veau offert pour le péché: ainsi fera-t-il, et le prêtre priera pour eux, et leur péché leur sera remis.
21 Ils porteront ensuite tout le veau hors du camp, et ils le brûleront tout entier comme ils auront brûlé le premier veau: c’est le péché de tout le peuple.
Leviticus 4:23
23 Si le péché dans lequel il est tombé, vient à lui être connu, il présentera pour offrande un bouc, pris parmi les chèvres, et sans tache;
Leviticus 5:15
15 L’âme qui aura eu un oubli et péché involontairement contre une des choses saintes du Seigneur, apportera pour son délit, au Seigneur, un bélier sans tache du troupeau de brebis, évalué en sicles d’argent, au poids, du sicle du sanctuaire; ce sera pour le manquement qu’elle aura commis.
Numbers 15:8-10
8 Si vous sacrifiez une tête prise parmi vos boeufs, soit en holocauste, soit pour l’accomplissement d’un voeu, soit comme hostie pacifique,
9 Vous présenterez en outre une oblation de trois décimes de fleur de farine pétrie dans une demi-mesure d’huile,
10 Et une demi-mesure de vin pour la libation: et le sacrifice répandra une odeur de suavité devant le Seigneur.
Numbers 28:15
15 Et pour le péché, un bouc pris parmi les chèvres sera sacrifié au Seigneur, outre l’holocauste perpétuel, et il y sera joint sa libation.
2 Chronicles 29:21-24
21 Et il offrit sept boeufs, sept béliers, sept agneaux et sept boucs, pour les péchés, pour le royaume, pour les saints et pour Israël; et il dit aux prêtres, fils d’Aaron, de monter à l’autel du Seigneur.
22 Et ils immolèrent les boeufs, et ils recueillirent le sang, et ils le répandirent sur l’autel; et ils immolèrent les béliers, et ils répandirent le sang sur l’autel; et ils immolèrent les agneaux, et ils répandirent le sang sur l’autel.
23 Et ils traînèrent devant le roi et devant l’assemblée entière les boucs pour les péchés, et ils imposèrent sur eux les mains;
24 Et les prêtres les immolèrent, et ils firent l’expiation en versant leur sang devant l’autel, et ils firent l’expiation en faveur de tout Israël; car le roi avait dit: L’holocauste et le sacrifice pour les péchés sont pour tout Israël.
Ezra 6:17
17 Pour la dédicace du temple de Dieu, ils offrirent cent boeufs, deux cents béliers, quatre cents agneaux; et l’offrande pour les péchés de tout Israël fut de douze boucs, nombre égal à celui des tribus d’Israël.
Ezra 8:35
35 Les fils de l’exil revenus de la captivité offrirent en holocauste, au Dieu d’Israël, douze bœufs pour tout Israël, quatre-vingt-onze béliers, soixante-dix-sept agneaux, et douze boucs pour le péché; tout cela fut offert en holocauste au Seigneur.
Leviticus 4:20
20 Et il fera du veau comme il a fait du veau offert pour le péché: ainsi fera-t-il, et le prêtre priera pour eux, et leur péché leur sera remis.
Leviticus 4:26
26 Puis, il portera toute la graisse sur l’autel, comme on fait pour la graisse d’une hostie pacifique, et le prêtre priera pour lui au sujet de son péché qui lui sera remis.
Numbers 15:24
24 Si la faute a été commise involontairement à l’insu de la synagogue, le peuple entier sacrifiera un veau sans tache, pris parmi les boeufs, en holocauste, en odeur de suavité pour le Seigneur, avec son oblation et sa libation selon la règle, et en outre un bouc pris parmi les chèvres, pour le péché.
Leviticus 4:27-28
27 ¶ Si, parmi le peuple, une âme pèche involontairement en faisant, contre les commandements de Dieu, quelque chose que l’on ne doit pas faire, et commet un péché.
28 Si le péché dans lequel elle est tombée, vient à lui être connu, elle portera pareillement une hostie du troupeau de chèvres; elle offrira une femelle sans tache pour le péché qu’elle aura commis.
Leviticus 4:35
35 Puis, il enlèvera toute la graisse, comme on enlève la graisse d’une hostie pacifique, et il la mettra sur l’autel, sur l’holocauste du Seigneur. Et le prêtre priera pour cet homme au sujet du péché qu’il aura commis, lequel lui sera remis.
Leviticus 16:29
29 ¶ Voici encore pour vous une loi perpétuelle: dans la septième lune, le dixième jour de la lune, vous humilierez vos âmes; vous ne ferez aucune oeuvre, ni l’indigène, ni le prosélyte venu parmi vous.
Leviticus 17:15
15 Toute âme qui, soit parmi les indigènes, soit parmi les prosélytes, aura mangé de la chair morte ou d’une proie enlevée par une bête fauve, lavera ses vêtements, se lavera avec de l’eau et sera impure jusqu’au soir; après quoi, on la déclarera pure.
Numbers 15:15
15 Il n’y aura qu’une loi pour vous et pour les prosélytes demeurant parmi vous; c’est une loi perpétuelle en toutes vos générations; le prosélyte sera comme vous devant le Seigneur. Il n’y aura qu’une loi, qu’une justice pour vous et pour le prosélyte demeurant parmi vous.
Genesis 17:14
14 Le mâle à qui, le huitième jour, on n’aura point circoncis la chair du prépuce, cette âme sera exterminée au milieu de sa famille, parce qu’elle aura violé mon alliance.
Exodus 21:14
14 Si un homme a guetté son prochain et l’a tué par ruse, s’il s’est enfui, tu le prendras, même à mon autel, pour qu’il soit mis à mort.
Leviticus 20:3
3 Pour moi, je tournerai ma face contre cet homme, je l’exterminerai parmi son peuple, parce qu’il aura donné de ses enfants à Moloch, profané mes choses saintes, et souillé le nom des choses qui me sont consacrées.
Leviticus 20:6
6 L’âme qui suivra les ventriloques et les enchanteurs pour se prostituer après eux, je tournerai contre elle ma face, et je la détruirai parmi son peuple.
Leviticus 20:10
10 ¶ Si un homme commet un adultère avec la femme d’autrui, avec la femme de son voisin, que l’on mette à mort l’homme et la femme adultères.
Numbers 9:13
13 Tout homme pur qui ne sera pas en voyage au loin, et qui manquera de faire la pâque, sera exterminé parmi le peuple, pour n’avoir pas fait d’offrande au Seigneur dans le temps présent; cet homme portera son péché.
Numbers 14:40-44
40 Et, s’étant levés de grand matin, ils montèrent au sommet de la colline, et ils dirent: Nous montons au lieu qu’a indiqué le Seigneur, parce que nous avons péché.
41 Moïse leur dit: Pourquoi transgressez-vous encore l’ordre du Seigneur? Vous ne réussirez pas.
42 Ne montez pas, car le Seigneur n’est point avec vous, et vous tomberez devant vos ennemis;
43 Amalec et le Chananéen sont là devant vous, et vous périrez par le glaive, car vous marchez contre l’ordre du Seigneur, et le Seigneur n’est pas avec vous.
44 Malgré cela, ils montèrent sur le sommet de la colline, et ni l’arche de l’alliance ni Moïse ne bougèrent du camp.
Deuteronomy 1:43
43 Et je vous répétai ces paroles, et vous ne m’écoutâtes point, vous n’obéîtes point au Seigneur, et, passant outre avec violence, vous montâtes sur la montagne,
Deuteronomy 17:12-13
12 L’homme qui par orgueil ne s’y conformera pas, et qui n’obéira pas au prêtre, exerçant alors le sacerdoce au nom du Seigneur, et au juge qu’il y aura en ces jours-là, cet homme sera mis à mort; vous déracinerez le mal en Israël.
13 Et tout le peuple l’ayant appris aura crainte, et il ne s’adonnera pas à l’impiété.
Deuteronomy 29:19-20
19 Or, après avoir ouï les termes de cette malédiction, s’il arrive que quelqu’un s’encourage en son coeur, et dise: Que les menaces du Seigneur s’accomplissent sur moi, car je veux marcher dans l’égarement de mon âme; crains alors que le pécheur ne perde avec lui l’innocent.
20 Dieu ne sera plus propice à cet homme; la jalousie, la colère du Seigneur s’enflammeront soudain contre lui; toutes les malédictions de l’alliance, écrites en ce livre, l’assailliront, et son nom sera effacé sous le ciel.
Psalms 19:13
13 Préservez votre serviteur des vices des étrangers. S’ils ne me dominent pas, alors je serai sans souillure et lavé d’un grand péché.
Psalms 69:9
9 Parce que le zèle de votre maison m’a dévoré, et que les injures de ceux qui vous outrageaient sont tombées sur moi.
Psalms 74:18
18 ¶ Souvenez-vous de ce peuple que vous vous êtes acquis; l’ennemi a outragé le Seigneur, et un peuple insensé a provoqué son nom.
Psalms 74:22
22 Levez- vous, ô Dieu, rendez vos jugements; souvenez-vous des outrages que vous prodigue l’insensé tout le jour.
Psalms 79:12
12 Rendez à nos voisins, mettez au septuple dans leur sein les outrages dont ils nous ont déshonorés, ô Seigneur.
Psalms 89:51
51 Cet opprobre, ô Seigneur, est venu de vos ennemis; ils nous imputent à opprobre la récompense de votre Christ.
Proverbs 14:31
31 ¶ Tromper l’indigent, c’est irriter son Créateur; celui qui honore Dieu a compassion du pauvre.
Isaiah 37:23-24
23 Qui as-tu outragé et irrité? Contre qui as-tu élevé la voix? N’as-tu pas levé tes regards hautains contre le Saint d’Israël?
24 Tu as outragé le Seigneur par tes messagers, et tu as dit: Avec la multitude de mes chars je suis monté sur la cime des montagnes et sur les pics du Liban; j’ai abattu ses grands cèdres et ses plus beaux cyprès, et je suis venu au plus haut de la forêt de chênes.
Leviticus 5:1
1 ¶ Si une âme pèche et entend quelqu’un faisant un serment, si elle a été témoin de la chose, et qu’elle ne découvre pas ce qu’elle a vu et connu elle-même, elle se rendra coupable d’un délit.
Leviticus 26:15
15 Si vous leur êtes indociles, si votre âme s’irrite contre mes jugements au point de ne plus mettre mes préceptes en pratique et de briser mon alliance,
Leviticus 26:43
43 Je me souviendrai de leur pays qu’ils auront abandonné. Leur terre retrouvera ses sabbats perdus, lorsqu’elle sera désolée à cause d’eux, et qu’ils recevront la peine de leurs iniquités, pour avoir méprisé mes jugements et détesté mes préceptes dans leur coeur.
2 Samuel 12:9
9 Pourquoi donc as-tu méprisé la parole du Seigneur, au point de faire le mal à ses yeux? Tu as livré au glaive Urie l’Hettéen; tu as pris pour femme sa femme, après l’avoir tué lui-même par l’épée des fils d’Ammon.
Psalms 38:4
4 Car mes iniquités se sont accumulées plus haut que ma tête; elles me pèsent comme un lourd fardeau.
Psalms 119:126
126 ¶ Le temps d’agir est venu pour le Seigneur; car ils ont renversé votre loi.
Proverbs 13:13
13 ¶ Au fils artificieux il n’arrivera rien de bon; au serviteur sage toute chose réussira; et sa voie sera constamment droite.
Isaiah 30:12
12 A cause de cela, voici ce que dit le Saint d’Israël: Parce que vous n’avez point obéi à ces paroles, parce que vous avez espéré dans le mensonge, parce que vous avez murmuré et que vous avez mis votre confiance en vos murmures;
Isaiah 53:6
6 Nous étions égarés comme des brebis; tout homme errait dans sa voie. Et le Seigneur l’a livré pour nos péchés;
Ezekiel 18:20
20 Et l’âme qui pèche mourra; le fils ne portera pas la peine de l’iniquité du père; le père ne portera pas la peine de l’iniquité du fils. La justice du juste sera sur lui, et l’iniquité de l’injuste sera sur lui.
Exodus 16:23
Exodus 16:27-28
Exodus 20:8-10
8 Souviens-toi de sanctifier le jour du sabbat.
9 Pendant six jours travaille et fais tous tes ouvrages.
10 Mais le septième jour est le sabbat (repos) du Seigneur ton Dieu; tu ne feras aucune œuvre en ce jour-là: ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bœuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni le prosélyte demeurant avec toi.
Exodus 31:14-15
Exodus 35:2-3
Leviticus 24:12
12 Aussitôt, il fut mis en prison pour être jugé, selon le commandement du Seigneur.
Numbers 9:8
8 Attendez, leur répondit Moïse; je vais ouïr ce que le Seigneur ordonnera vous concernant.
Leviticus 20:2
2 Dis encore aux fils d’Israël: Si quelqu’un du peuple ou de ceux qui ont été faits prosélytes livre de ses enfants à Moloch, qu’il meure de mort, que les habitants de la terre le lapident.
Leviticus 24:14-16
14 Emmène hors du camp l’homme qui a blasphémé; que tous ceux qui l’ont entendu posent leurs mains sur sa tête, et que tout le peuple le lapide.
15 Parle ensuite aux fils d’Israël, et dis-leur: Tout homme qui maudira Dieu portera son péché.
16 Et celui qui blasphèmera le nom saint de Dieu mourra de mort; que toute la synagogue d’Israël le lapide; prosélyte ou indigène, quiconque aura blasphémé le nom du Seigneur, périra.
Leviticus 24:23
23 Et Moïse parla aux fils d’Israël; ceux-ci entraînèrent le blasphémateur hors du camp, et ils le lapidèrent; et les fils d’Israël firent ce qu’avait prescrit le Seigneur à Moïse.
Deuteronomy 21:21
21 Alors, les hommes de la ville le lapideront; il mourra et vous aurez déraciné parmi tous le mal, et les autres enfants indociles l’apprenant auront crainte.
1 Kings 21:13
13 Les fils d’Israël aussi passèrent en revue leur armée, et ils marchèrent contre eux. Et Israël campa vis-à-vis leur camp; ils étaient comme deux troupeaux de chèvres, et les Syriens remplissaient la terre.
Joshua 7:25
25 Là, Josué dit à Achar: Pourquoi nous as-tu perdus? Que de même le Seigneur t’extermine aujourd’hui. Et tout Israël le lapida.
Deuteronomy 22:12
12 Tu te feras des torsades sur les quatre franges des manteaux que tu porteras.
Exodus 13:9
9 Et ce sera pour toi un signe, attaché à ta main, un mémorial devant tes yeux, afin que la loi du Seigneur soit sur tes lèvres; car c’est par une main puissante que le Seigneur t’a tiré de l’Égypte.
Exodus 34:15-16
15 Ne fais jamais alliance avec ceux qui sont établis sur cette terre, de peur que les tiens ne se prostituent à leurs dieux, et ne leur offrent des sacrifices; que les habitants ne t’invitent et que tu n’en manges avec eux;
16 De peur aussi que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, ou que tu ne donnes de tes filles à leurs fils, et que tes filles ne se prostituent à leurs dieux, et que tes fils ne se prostituent à leurs dieux.
Deuteronomy 4:23
23 Veillez sur vous; n’oubliez pas l’alliance que le Seigneur votre Dieu a faite pour vous, ne manquez pas à la loi; ne faites pas pour vous d’image sculptée des choses que vous a désignées le Seigneur.
Deuteronomy 6:6-9
6 Et les commandements que je t’intime aujourd’hui demeureront dans ton coeur et en ton âme;
7 Tu les enseigneras à tes enfants, tu les répèteras devant eux, assis en ta maison, marchant sur les chemins, te mettant au lit, et te levant.
8 Tu les attacheras comme un signe à ta main; ils resteront fixés devant tes yeux.
9 Tu les écriras sur le seuil de tes maisons, sur les montants de tes portes.
Deuteronomy 6:12
12 Sois attentif à ne point oublier le Seigneur ton Dieu, qui t’a fait sortir de la terre d’Egypte, de la maison de servitude.
Deuteronomy 11:18-21
18 ¶ Mettez ces paroles au fond de vos coeurs et de vos âmes; attachez-les comme un signe à votre main; qu’elles restent fixées devant vos yeux,
19 Vous les apprendrez à vos enfants, en causant avec eux, assis en vos maisons, marchant sur les chemins, vous mettant au lit, et vous levant.
20 Vous les écrirez sur le seuil de vos maisons, sur les montants de vos portes,
21 Afin que vous viviez longuement, et que votre postérité sur la terre que le Seigneur a promise à vos pères, en héritage, subsiste aussi longtemps que le ciel au-dessus de la terre.
Deuteronomy 11:28-32
28 La malédiction, si vous n’obéissez pas aux commandements du Seigneur votre Dieu que je vous intime aujourd’hui, si vous vous écartez de la voie que je vous indique, et si vous allez servir d’autres dieux que vous ne connaissez pas.
29 Et lorsque le Seigneur ton Dieu t’aura introduit dans la terre où tu vas entrer, pour qu’elle soit ton héritage, tu placeras la bénédiction sur la montagne de Garizim et la malédiction sur le mont Hébal.
30 Ne les vois-tu pas de l’autre côté du Jourdain, derrière le chemin qui mène à l’Occident de la terre des Chananéens, où demeurent, au couchant, ceux de Galgala, près du grand chêne?
31 Vous allez, en effet, passer le Jourdain, pour entrer en la terre que le Seigneur vous donne en héritage pour toujours, et y faire votre demeure.
32 Et vous veillerez à exécuter tous ces préceptes et ces jugements que je vous intime aujourd’hui.
Deuteronomy 29:19
19 Or, après avoir ouï les termes de cette malédiction, s’il arrive que quelqu’un s’encourage en son coeur, et dise: Que les menaces du Seigneur s’accomplissent sur moi, car je veux marcher dans l’égarement de mon âme; crains alors que le pécheur ne perde avec lui l’innocent.
Job 31:7
7 Si mon pied s’est écarté du droit chemin, si mon cœur a été égayé par mes yeux, si mes mains ont touché des présents,
Psalms 73:27
27 Car ceux qui se sont éloignés de vous périront, et vous avez exterminé tous ceux qui se prostituaient loin de vous.
Psalms 106:39
39 Et elle fut souillée par leurs oeuvres; et ils se prostituèrent en leurs passions.
Proverbs 3:1
1 ¶ Mon fils, n’oublie point mes lois, et garde mes paroles en ton cœur;
Proverbs 28:26
26 ¶ Celui qui se confie en l’audace de son cœur, un tel homme est insensé; mais celui qui marche dans la sagesse sera sauvé.
Ecclesiastes 11:9
9 Jeune homme, réjouis-toi en ta jeunesse; que, durant les jours de ta jeunesse, ton cœur te réjouisse; marche avec innocence dans les voies de ton cœur, et non seulement ce que tes yeux auront vu. Mais sache par-dessus tout ce que le Seigneur t’appellera devant Sa justice.
Jeremiah 9:14
14 Mais ils ont couru après les convoitises de leur coeur pervers, et après des idoles que leurs pères leur avaient appris à adorer.
Ezekiel 6:9
9 Ceux de vous qui auront échappé et qui seront captifs parmi les nations se souviendront de moi. J’ai juré contre leur coeur, qui s’est prostitué loin de moi, contre leurs yeux, qui se sont prostitués à leurs désirs. Et ils se frapperont au visage en souvenir de toutes leurs abominations.
Hosea 2:2
2 Et les fils de Juda se réuniront, et en même temps ceux d’Israël, et ils institueront pour eux une seule principauté, et ils se répandront sur la terre, parce que le jour de Jezraël est grand.
Leviticus 11:44-45
44 Car je suis le Seigneur votre Dieu, et vous serez sanctifiés, vous serez saints parce que je suis saint, moi, le Seigneur votre Dieu; et vous ne souillerez pas vos âmes en usant des reptiles qui se meuvent sur la terre.
45 Car je suis le Seigneur qui vous ai tirés de la terre d’Egypte, pour être votre Dieu; et vous serez saints parce que je suis saint, moi, le Seigneur.
Leviticus 19:2
2 Parle à toute la synagogue des fils d’Israël, dis-lui: Soyez saints, parce que je suis saint, moi, le Seigneur votre Dieu.
Leviticus 22:33
33 Et qui vous ai tirés de la terre d’Egypte pour être votre Dieu: je suis le Seigneur.
Leviticus 25:38
38 Je suis le Seigneur votre Dieu qui vous ai tirés de la terre d’Egypte, pour vous donner la terre de Chanaan, afin d’être votre Dieu.
Psalms 105:45
45 Afin qu’ils gardassent ses commandements, et recherchassent sa loi.
Jeremiah 31:31-33
31 Voilà que les jours arrivent, dit le Seigneur, où je ferai une alliance nouvelle avec la maison d’Israël et la maison de Juda,
32 Non comme l’alliance que je fis avec leurs pères le jour où, les ayant pris par la main, je les tirai de la terre d’Égypte; car ils n’ont point maintenant mon alliance, et moi, je ne me suis plus occupé d’eux, dit le Seigneur.
33 Mais voici l’alliance qu’après ces jours-là je ferai avec la maison d’Israël, dit le Seigneur: je leur donnerai mes lois, et je les mettrai en leur pensée, et je les écrirai dans leur coeur; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.
Jeremiah 32:37-41
37 Et voilà que je les rassemblerai de toutes les parties de la terre où je les aurai dispersés dans les transports de mon indignation et de ma fureur extrême; et je les ramènerai en ce lieu, et je les y ferai demeurer en assurance.
38 Et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.
39 Et je leur donnerai une autre voie et un autre coeur, afin qu’ils me craignent tous les jours pour leur bien et pour le bien de leurs enfants après eux.
40 Et je ferai avec eux une alliance éternelle que je ne détruirai point après eux; et je donnerai à leur coeur la crainte de mon nom pour qu’ils ne s’éloignent plus de moi.
41 Et je les visiterai pour leur faire du bien, et je les planterai en cette terre fidèle, de tout mon coeur et de toute mon âme;
Ezekiel 36:25-27
25 ¶ Et je vous arroserai d’une eau pure, et vous serez purifiés de toutes vos impuretés et de toutes vos idoles, et je vous purifierai moi-même;
26 Je vous donnerai un nouveau coeur, et je mettrai en vous un esprit nouveau; j’ôterai de votre sein votre coeur de roche, et j’y placerai un coeur de chair.
27 Et je mettrai en vous mon esprit, et je vous ferai marcher dans la voie de mes ordonnances, et vous garderez mes jugements, et vous les mettrez en pratique.