Numbers 3 Cross References - Giguet

1 ¶ Voici les générations d’Aaron et de Moïse, le jour où le Seigneur parla à Moïse en la montagne de Sina. 2 Voici les noms des fils d’Aaron: premier-né, Nadab, puis Abiu, Eléazar et Ithamar. 3 Tels sont les noms des fils d’Aaron, des prêtres qui reçurent l’onction sainte, et dont les mains furent consacrées, pour qu’ils exerçassent le sacerdoce. 4 Nadab et Abiu moururent devant le Seigneur, tandis qu’ils offraient devant le Seigneur, dans le désert de Sina, un feu étranger; et comme ils n’avaient pas d’enfants, Eléazar et Ithamar exercèrent le sacerdoce avec Aaron leur père. 5 Et le Seigneur parla à Moïse, disant: 6 Prends la tribu de Lévi et place les lévites devant le prêtre Aaron, pour qu’ils l’assistent dans le service divin. 7 Ils seront chargés d’accomplir les oeuvres du culte, devant le tabernacle du témoignage, en son nom, et au nom des fils d’Israël. 8 Et ils garderont tous les ornements du tabernacle du témoignage, et ils accompliront, pour les fils d’Israël, toutes les oeuvres du tabernacle. 9 Tu donneras les lévites à Aaron et à ses fils les prêtres; les lévites sont le don qui m’a été fait parmi les fils d’Israël. 10 Et tu établiras Aaron et ses fils sur le tabernacle du témoignage; ils seront chargés du sacerdoce, et des choses qui concernent tant l’autel que l’extérieur du voile du sanctuaire. Tout homme étranger à la tribu de Lévi, qui touchera aux choses sacrées, mourra. 11 Et le Seigneur parla à Moïse, disant: 12 J’ai pris, parmi les fils d’Israël, les lévites en échange de tout premier-né des fils d’Israël. Les lévites seront la rançon des premiers-nés; ils seront à moi. 13 Car tout premier-né est à moi; du jour où j’ai frappé tout premier-né en la terre d’Egypte, je me suis consacré tout premier-né en Israël, depuis l’homme jusqu’aux bestiaux; tout premier-né m’appartiendra: je suis le Seigneur. 14 ¶ Et le Seigneur parla à Moïse dans le désert de Sina, disant: 15 Fais le dénombrement des fils de Lévi, par branche, par maisons paternelles; recensez tous les mâles: ceux qui sont nés dans le mois et au-dessus. 16 Moïse et Aaron firent le recensement selon l’ordre du Seigneur, comme il le leur avait prescrit. 17 Voici les noms des fils de Lévi: Gerson, Caath et Mérari; 18 Voici les noms des fils de Gerson, par branches: Lobeni et Sémeï; 19 Et ceux des fils de Caath, par branches: Amram, Isaar, Hébron et Oziel 20 Et ceux des fils de Mérari, par branches: Moholi et Musi. 21 De Gerson proviennent les branches de Lobeni et de Sémeï; telles sont les branches des Gersonites. 22 Tout mâle d’un mois et au-dessus étant compté, leur recensement a donné sept mille cinq cents âmes. 23 Or, les fils de Gerson camperont derrière le tabernacle du côté de l’occident. 24 Le chef de la maison paternelle des branches de Gerson sera Eliasaph, fils de Daël. 25 La fonction des fils de Gerson dans le tabernacle du témoignage sera de garder le tabernacle lui-même et sa couverture, la porte d’entrée du tabernacle du témoignage, 26 Les tentures du parvis, les voiles de la porte du parvis qui entoure le tabernacle, et tout le reste de ses ouvrages. 27 De Gaath proviennent les branches d’Amram, d’Isaar, d’Hébron et d’Oziel; telles sont les quatre branches des Caathites. 28 Tout mâle d’un mois et au-dessus étant compté, leur recensement a donné un total de huit mille six cents hommes, chargés de garder le sanctuaire et le Saint des saints. 29 Les branches des fils de Caath camperont du côté du tabernacle qui regarde le midi; 30 Et le chef de la maison paternelle des branches de Gaath sera Elisaphan, fils d’Oziel. 31 Ils auront la garde de l’arche, de la table, du chandelier, des autels et des ornements du sanctuaire, servant au culte sacré, ainsi que du voile intérieur, et de tous les ouvrages qui s’y rapportent. 32 Et le chef des chefs des lévites, Eléazar, fils d’Aaron, est préposé à la garde du sanctuaire. 33 De Mérari proviennent les branches de Moholi et de Musi; telles sont les branches des Mérarites. 34 Tout mâle d’un mois et au-dessus étant compté, le recensement a donné six mille cinquante âmes. 35 Et le chef de la maison paternelle des branches de Mérari sera Suriel, fils d’Abichaïl; ils camperont du côté du tabernacle qui regarde le nord; 36 Ils seront chargés de conserver les chapiteaux du tabernacle, ses leviers, ses colonnes, ses bases avec tous leurs accessoires, et tout ce qui leur appartient; 37 Et les colonnes qui entourent le parvis avec leurs bases, les piquets et les cordages. 38 Ceux qui camperont du côté de l’orient devant le tabernacle du témoignage, c’est-à-dire Moïse et Aaron et ses fils, auront pour fonction, parmi les fonctions des fils d’Israël, la garde du sanctuaire. Tout homme étranger à la tribu de Lévi, qui touchera les choses saintes, mourra. 39 Le total des lévites dont Moïse, avec Aaron, fit le recensement selon l’ordre du Seigneur, par branches, tout mâle d’un mois et au-dessus étant compté, s’éleva à vingt-deux mille âmes. 40 ¶ Le Seigneur parla ensuite à Moïse, disant: Fais le dénombrement de tous les mâles premiers-nés des fils d’Israël d’un mois et au-dessus; prenez-en le compte nominativement. 41 Et prends pour moi les lévites en échange des premiers-nés des fils d’Israël: je suis le Seigneur; prends aussi pour moi le bétail des lévites en échange des premiers-nés du bétail des fils d’Israël. 42 Moïse fit, comme le lui avait prescrit le Seigneur, le recensement de tous les premiers-nés des fils d’Israël. 43 Et le total des premiers-nés mâles, d’un mois et au-dessus, comptés nominativement, s’éleva à vingt-deux mille deux cent soixante-treize âmes. 44 Le Seigneur dit encore Moïse: 45 Prends les lévites en échange des premiers-nés des fils d’Israël, et le bétail des lévites en échange des premiers-nés du bétail des fils d’Israël, et les lévites seront à moi: je suis le Seigneur. 46 Prends aussi la rançon des deux cent soixante-treize fils d’Israël qui excèdent le nombre des lévites; 47 Prends cinq sicles par tête, au poids du sanctuaire; vingt oboles par sicle. 48 Tu donneras cet argent à Aaron et à ses fils; ce sera la rançon de ceux que ne rachètent pas les lévites. 49 Moïse prit donc l’argent, la rançon de ceux que ne rachetaient pas les lévites. 50 Et il reçut des premiers-nés des fils d’Israël treize cent soixante-cinq sicles, au poids du sanctuaire. 51 Et, selon l’ordre du Seigneur, Moïse donna la rançon du surplus à Aaron et à ses fils, comme le Seigneur le lui avait prescrit.

Genesis 2:4

4 ¶ Voilà le livre de la naissance du ciel et de la terre, telle qu’elle s’accomplit, le jour où le Seigneur Dieu acheva de créer le ciel et la terre,

Genesis 5:1

1 ¶ Voici le livre de la génération des hommes. Le jour où Dieu créa Adam, il le créa à l’image de Dieu.

Genesis 10:1

1 ¶ Voici les générations des fils de Noé: Sem, Cham et Japhet; des fils leur naquirent après le déluge.

Exodus 6:16

16 Voici les noms des fils de Lévi, par familles: Gerson, Caath et Mérari; Lévi vécut cent trente-sept ans.

Exodus 6:20

20 Amram prit pour femme Jochabed, fille du frère de son père, et elle lui enfanta Aaron, Moïse et Mariam (Marie), leur sœur; Amram vécut cent trente-deux ans.

Exodus 6:27

Leviticus 25:1

1 ¶ Et le Seigneur parla à Moïse sur le mont Sina, disant:

Leviticus 27:34-Numbers 1:1

34 Tels sont les préceptes que le Seigneur a prescrit à Moïse sur le mont Sina, pour les fils d’Israël.

Exodus 6:23

Exodus 28:1

1 ¶ Fais aussi venir vers toi Aaron, ton frère, et ses fils pour que, parmi les fils d’Israël, Aaron, Nabad, Abiu, Eléazar et Ithamar, fils d’Aaron, soient mes prêtres.

Numbers 26:60

60 D’Aaron naquirent Nadab, Abiu, Eléazar et Ithamar,

1 Chronicles 6:3

3 Enfants d’Amram: Aaron, Moïse et Marie. Fils d’Aaron: Nadab et Abiud, Eléazar et Ithamar.

1 Chronicles 24:1

1 ¶ Et les fils d’Aaron étaient: Nadab, Abiud, Eléazar et Ithamar.

Exodus 28:41

Exodus 29:1-37

1 ¶ Voici ce que tu leur feras: tu les sanctifieras pour qu’ils exercent mon sacerdoce. Tu prendras donc du troupeau un jeune veau, et deux béliers sans tache, 2 Avec des pains sans levain pétris dans l’huile, des gâteaux sans levain arrosés d’huile; tu les feras de fine fleur de farine. 3 Et tu les poseras en une corbeille, et tu les emporteras dans la corbeille en même temps que tu emmèneras le veau et les deux béliers. 4 Tu conduiras Aaron et ses fils sur la porte du tabernacle du témoignage, et tu les laveras dans l’eau. 5 Après quoi, tu prendras les vêtements saints, et tu en revêtiras Aaron ton frère; tu lui mettras la tunique, la robe traînante, l’éphod et le rational; tu attacheras sur lui le rational à l’éphod. 6 Tu lui poseras la tiare sur la tête, et tu placeras sur la tiare la laine sainte. 7 Alors, tu prendras de l’huile de la consécration, et tu la verseras sur sa tété, et tu l’oindras. 8 Tu conduiras ensuite ses fils, que tu revêtiras de leurs tuniques. 9 Tu les ceindras de leurs ceintures, tu leur poseras les mitres sur la tête, et ils seront mes prêtres à jamais; et tu consacreras les mains d’Aaron el de ses fils. 10 Ensuite, tu mèneras le veau sur la porte du tabernacle du témoignage; Aaron et ses fils imposeront leurs mains sur la tête du veau devant le Seigneur auprès de la porte du tabernacle du témoignage. 11 Et tu égorgeras le veau devant le Seigneur, vers la porte du tabernacle du témoignage. 12 Puis, tu prendras du sang du veau, et, de ton doigt, tu en mettras sur les cornes de l’autel; quant au reste du sang, tu le répandras tout entier au pied de l’autel. 13 Tu prendras aussi la graisse qui enveloppe les entrailles, le lobe du foie, les deux rognons avec la graisse qui les couvre, et tu poseras le tout sur l’autel. 14 Et tu brûleras, hors du camp, les chairs du veau, sa peau et la fiente: car c’est pour le péché. 15 Ensuite, tu prendras l’un des béliers: Aaron et ses fils imposeront les mains sur la tête du bélier. 16 Tu l’égorgeras, et tu prendras de son sang que tu répandras devant l’autel, tout alentour. 17 Puis, tu partageras par membres le bélier, et tu laveras dans l’eau les intestins ainsi que tes pieds, et tu les poseras sur les membres avec la tète. 18 Tu offriras le bélier tout entier sur l’autel; c’est l’holocauste du Seigneur, en odeur de suavité; c’est le parfum pour le Seigneur. 19 Tu prendras le second bélier; Aaron et ses fils imposeront les mains sur sa tâte. 20 Et tu l’égorgeras; tu prendras de son sang, et tu en mettras sur le lobe de l’oreille droite d’Aaron, sur l’extrémité de sa main droite, sur l’extrémité de son pied droit, sur les lobes des oreilles droites de ses fils, sur les extrémités des mains droites de ses fils, et sur les extrémités des pieds droits de ses fils. 21 Tu prendras aussi du sang de l’autel et de l’huile de l’onction, et tu en aspergeras Aaron et ses vêtements, ainsi que ses fils et leurs vêtements; et Aaron avec ses vêtements, ses fils et leurs vêtements, seront sanctifiés; puis, tu répandras tout autour de l’autel le sang du bélier. 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Exodus 40:13

13 Tu revêtiras Aaron de ses vêtements saints, tu l’oindras, tu le sanctifieras, et il exercera mon sacerdoce.

Exodus 40:15

15 Tu les oindras comme tu auras oint leur père, et ils seront tous mes prêtres. Le chrême sera conservé pour leur onction sacerdotale à toujours, en toutes les générations.

Leviticus 8:1-9

1 ¶ Et le Seigneur parla à Moïse, disant: 2 Prends Aaron et ses fils, ainsi que leurs vêtements, l’huile de l’onction, le veau pour le péché, les deux béliers et la corbeille des azymes, 3 Et rassemble toute la synagogue devant la porte du tabernacle du témoignage. 4 Moïse fit ce qu’ordonnait le Seigneur: il rassembla toute la synagogue devant la porte du tabernacle du témoignage. 5 Et Moïse dit à la synagogue: Voici ce que le Seigneur a ordonné de faire: 6 Alors, Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l’eau. 7 Il mit à Aaron la tunique, le ceignit de la ceinture; il le revêtit de la robe longue, et, sur la robe, il plaça l’éphod, 8 Qu’il ajusta et serra sur lui par ses liens; sur l’éphod il plaça le rational, et sur le rational, la Manifestation et la Vérité. 9 Ensuite, il posa la tiare sur la tête d’Aaron, et sur la tiare, devant le front, il mit la plaque d’or, la plaque sainte, consacrée, comme le Seigneur l’avait prescrit à Moïse.

Leviticus 8:12

12 Moïse versa de l’huile de l’onction sur la tête d’Aaron; il l’oignit et il le sanctifia.

Leviticus 8:30

30 Ainsi, il sanctifia Aaron et ses vêtements, et ses fils et leurs vêtements.

Leviticus 10:1-2

1 ¶ Cependant, deux des fils d’Aaron, Nadab et Abiu, ayant pris chacun leur encensoir, y mirent du feu, sur lequel ils jetèrent de l’encens; ils offrirent donc devant le Seigneur un autre feu que celui qu’il leur avait prescrit. 2 Et il descendit du Seigneur un feu qui les dévora, et ils moururent devant le Seigneur.

Numbers 26:61

61 Nadab et Abiu moururent pendant qu’ils offraient au Seigneur un feu étranger, dans le désert de Sina.

Exodus 32:26-29

Numbers 1:49-53

49 Tu ne recenseras pas la tribu de Lévi, et tu n’en prendras pas le nombre parmi les fils d’Israël. 50 Tu donneras aux lévites le soin du tabernacle du témoignage, de ses ornements et de tout ce qu’il renferme; et ils transporteront le tabernacle avec tous ses ornements; ils exerceront le sacerdoce dans le tabernacle, et ils camperont autour du tabernacle. 51 Lorsqu’il faudra enlever le tabernacle, les Lévites l’enlèveront, et lorsqu’il faudra dresser le tabernacle, ils le dresseront; que l’homme d’une autre tribu qui s’en approcherait soit mis à mort. 52 Lorsque les fils d’Israël camperont en corps d’armée, chacun au rang à lui assigné, selon la branche a laquelle il appartient, 53 Que les lévites campent en cercle, près du tabernacle du témoignage, et il n’y aura point de péché parmi les fils d’Israël. Les lévites seuls auront la garde du tabernacle du témoignage.

Numbers 2:17

17 Le tabernacle du Seigneur sera dressé, et le camp des lévites sera placé au centre des camps; on marchera dans le même ordre que l’on dressera les tentes, chacun restant au corps auquel il appartient.

Numbers 2:33

33 Or, les lévites, comme le Seigneur l’avait prescrit à Moïse, ne furent point recensés avec eux.

Numbers 8:6-26

6 Prends les lévites parmi les fils d’Israël, et purifie-les. 7 Voilà comment tu feras cette purification: tu les aspergeras de l’eau de la purification; on passera le rasoir sur tout leur corps; ils laveront leurs vêtements, et ils seront purs. 8 Ensuite, ils prendront un veau parmi les boeufs, avec de la fleur de farine pétrie dans l’huile, pour son oblation; tu prendras encore, parmi les boeufs, un veau d’un an pour le péché. 9 Et tu conduiras les lévites devant le tabernacle du témoignage. Là, après avoir rassemblé toute la synagogue des fils d’Israël, 10 Tu présenteras les lévites devant le Seigneur, et les fils d’Israël imposeront leurs mains sur la tête des lévites; 11 Aaron les séparera des fils d’Israël, comme une offrande faite au Seigneur; et les lévites seront pour travailler aux oeuvres du Seigneur. 12 Ensuite, les lévites imposeront leurs mains sur les veaux, et tu sacrifieras l’un pour le péché, l’autre pour l’holocauste au Seigneur, afin que ce sacrifice leur soit propitiatoire. 13 Tu placeras alors les lévites en présence du Seigneur, devant Aaron et ses fils, et tu les donneras au Seigneur comme offrande. 14 Ainsi, tu sépareras les lévites des fils d’Israël, et ils seront à moi. 15 Après cela, les lévites seront introduits pour travailler aux oeuvres du tabernacle; c’est ainsi que tu les purifieras, et que tu en feras l’offrande devant le Seigneur, car ils sont l’offrande qui m’est due parmi les fils d’Israël, 16 En échange de tous les premiers-nés des fils d’Israël; je les ai pris pour moi, 17 Parce que tout premier-né, parmi les fils d’Israël, m’appartient, depuis l’homme jusqu’aux bestiaux; le jour où j’ai frappé tout premier-né en Egypte, je me suis consacré les premiers-nés d’Israël; 18 Et j’ai pris les lévites en échange des premiers-nés d’Israël. 19 Les lévites m’ayant été donnés en offrande, je les ai donnés moi-même à Aaron et à ses fils, afin qu’ils fassent les oeuvres des fils d’Israël dans le tabernacle du témoignage, et qu’ils prient pour les fils d’Israël; et nul des fils d’Israël ne s’approchera des choses saintes. 20 Moïse, avec Aaron et toute la synagogue des fils d’Israël, fit donc, au sujet des lévites, ce que le Seigneur lui avait prescrit; et ainsi les fils d’Israël firent pour les lévites. 21 Et les lévites se purifièrent; ils lavèrent leurs vêtements; après quoi, Moïse les donna à Aaron, comme offrande au Seigneur. Ce dernier pria pour eux, afin de les purifier. 22 Et, après cela, les lévites entrèrent pour faire leur service liturgique dans le tabernacle du témoignage, devant Aaron et ses fils, comme le Seigneur l’avait prescrit à Moïse; ainsi fit-on pour eux. 23 Et le Seigneur parla à Moïse, disant: 24 Voici encore ce qui concerne les lévites: A vingt-cinq ans et au-dessus, ils entreront, pour leur ministère, dans le tabernacle du témoignage. 25 A cinquante ans, ils s’éloigneront du service saint; à cet âge, nul lévite n’y sera employé. 26 Son frère exercera le ministère dans le tabernacle du témoignage; lui-même ne fera plus rien. Tu règleras ainsi les fonctions des lévites.

Numbers 16:9-11

9 N’est-ce pas assez pour vous que le Dieu d’Israël vous ait distingués parmi la synagogue d’Israël, et vous ait fait monter jusqu’à lui, afin que vous fassiez les services liturgiques du tabernacle, et que vous vous teniez devant le tabernacle où vous servez les prêtres? 10 N’est-ce pas assez qu’il fait élevé jusqu’à lui, toi et tes frères les fils de Lévi? faut-il que vous réclamiez de plus le sacerdoce? 11 Est-ce ainsi que toi et toute ta troupe, vous vous réunissez contre Dieu? Et qui est-il Aaron, pour que vous murmuriez contre lui?

Numbers 18:1-7

1 ¶ Et le Seigneur dit à Aaron: Toi et tes fils, et ta famille paternelle, vous assumerez les péchés des saints; toi et tes fils vous assumerez les péchés du sacerdoce. 2 Entoure-toi de tes frères, de la tribu de Lévi, ta famille paternelle; qu’ils se joignent à toi et qu’ils te servent, quand vous vous tiendrez devant le tabernacle du témoignage, toi et tes fils, 3 Et ils auront pour fonction la garde du tabernacle; mais ils ne s’approcheront ni des choses saintes ni de l’autel, et, non plus que vous, ils ne mourront. 4 Et ils se réuniront à toi, et ils garderont le tabernacle du témoignage, et ils feront tous les services liturgiques du tabernacle; nul homme d’une autre race ne s’approchera de toi. 5 Vous aurez pour fonction la garde des choses saintes et de l’autel; et il n’y aura point de colère contre les fils d’Israël. 6 J’ai choisi vos frères les lévites, parmi les fils d’Israël, comme une offrande faite au Seigneur, afin qu’ils fassent les services liturgiques du tabernacle du témoignage. 7 Toi et tes fils, vous exercerez fidèlement votre sacerdoce dans toutes les cérémonies de l’autel et de l’intérieur du voile, et vous accomplirez les cérémonies liturgiques qui sont l’offrande de votre sacerdoce; et si un homme étranger à ta famille s’en mêle, ii mourra.

Deuteronomy 10:8

8 En ce temps-là, le Seigneur désigna la tribu de Lévi pour transporter l’arche du Seigneur, pour se tenir devant le Seigneur, servir et prier en son nom, comme ils l’ont fait jusqu’à ce jour.

Deuteronomy 33:8-9

8 ¶ Et il dit à Lévi: Donnez à Lévi ses manifestations, donnez à l’homme consacré sa VÉRITÉ; il a été éprouvé par les tentations; au sujet de l’eau de contradiction, il a été injurié. 9 C’est lui qui dit à son père et à sa mère: Je ne vous ai point vus, et qui ne connaît pas ses frères, et qui ne reconnaît pas ses fils; il garde vos saintes lois, Seigneur, il veille à votre alliance.

Malachi 2:4

4 Et vous connaîtrez que c’est Moi qui vous ai envoyé ce commandement, que Mon alliance doit être avec les lévites, dit le Seigneur tout-puissant.

Numbers 1:50

50 Tu donneras aux lévites le soin du tabernacle du témoignage, de ses ornements et de tout ce qu’il renferme; et ils transporteront le tabernacle avec tous ses ornements; ils exerceront le sacerdoce dans le tabernacle, et ils camperont autour du tabernacle.

Numbers 3:32

32 Et le chef des chefs des lévites, Eléazar, fils d’Aaron, est préposé à la garde du sanctuaire.

Numbers 8:11

11 Aaron les séparera des fils d’Israël, comme une offrande faite au Seigneur; et les lévites seront pour travailler aux oeuvres du Seigneur.

Numbers 8:15

15 Après cela, les lévites seront introduits pour travailler aux oeuvres du tabernacle; c’est ainsi que tu les purifieras, et que tu en feras l’offrande devant le Seigneur, car ils sont l’offrande qui m’est due parmi les fils d’Israël,

Numbers 31:30

30 Et sur la moitié, revenant aux fils d’Israël, tu prendras une tête sur cinquante, tant des femmes que des boeufs, brebis, chèvres ou ânes, et tu les donneras aux lévites qui veillent à la garde du tabernacle du témoignage.

1 Chronicles 23:28-32

28 Et, d’après Aaron, il avait réglé les emplois dans la demeure du Seigneur, tant dans les parvis que dans les chambres, et pour ce qui concernait la purification du Saint des saints, et les autres services du tabernacle, 29 Et les pains de proposition, et la fleur de farine des sacrifices, et les poêles à cuire les azymes, et la pâte, et les mesures, 30 Et les louanges du Seigneur qu’on devait chanter du matin au soir, 31 Et tous les holocaustes à offrir au Seigneur, tant les jours de sabbat qu’aux nouvelles lunes et aux fêtes, selon le nombre et les usages invariables, devant le Seigneur. 32 Et il était prescrit aux lévites de garder le tabernacle du témoignage, et le Saint des saints, et les fils d’Aaron leurs frères, pendant leur service dans le tabernacle du Seigneur.

1 Chronicles 26:20

20 ¶ Et des lévites, leurs frères, gardaient le trésor de la demeure du Seigneur et le trésor des consécrations.

1 Chronicles 26:22

22 Zethom et Johel, son frère, fils de Jehiel, étaient intendants du trésor de la demeure du Seigneur,

1 Chronicles 26:26

26 Ce Salomoth et ses frères eurent l’intendance de tous les trésors saints, que consacrèrent le roi David et les chefs de familles paternelles, commandants de mille hommes, ou centen’ers, ou princes de l’armée;

Numbers 4:15

15 Et lorsque, aux levers du camp, Aaron et ses fils auront achevé d’envelopper les choses saintes, ainsi que tous les vases sacrés, les fils de Caath entreront dans le tabernacle pour les enlever, et ils ne toucheront pas aux choses saintes, s’ils ne veulent pas mourir; les fils de Caath les transporteront ensuite hors du tabernacle du témoignage.

Numbers 4:28

28 Tel est le ministère des fils de Gerson dans le tabernacle du témoignage, et ils l’exerceront sous la direction d’Ithamar, fils d’Aaron.

Numbers 4:33

33 Tel est le ministère de la famille des fils de Mérari, en toutes leurs oeuvres dans le tabernacle du témoignage; ils l’exerceront sous la direction d’Ithamar, fils d’Aaron.

Numbers 10:17

17 Les fils de Gerson détendirent le tabernacle et partirent, suivis des fils de Mérari, qui transportèrent le tabernacle.

Numbers 10:21

21 Les fils de Caath partirent ensuite, emportant les choses saintes pour dresser le tabernacle au lieu de l’arrivée.

1 Chronicles 26:20-28

20 ¶ Et des lévites, leurs frères, gardaient le trésor de la demeure du Seigneur et le trésor des consécrations. 21 Ceux-là étaient fils de Ladan; ils étaient issus des fils de Gerson; les chefs des familles provenaient de Ladan, le fils de Ladan le Gersonite était Jehiel. 22 Zethom et Johel, son frère, fils de Jehiel, étaient intendants du trésor de la demeure du Seigneur, 23 Avec les familles d’Amram, d’Issaar, d’Hébron et d’Oziel. 24 Subael, issu de Gersam, fils de Moïse, était aussi intendant des trésors. 25 Or, Eliézer, l’un de ses proches, eut pour fils Rabias, de qui descendirent: Josias, Joram, Zéchri et Salomoth. 26 Ce Salomoth et ses frères eurent l’intendance de tous les trésors saints, que consacrèrent le roi David et les chefs de familles paternelles, commandants de mille hommes, ou centen’ers, ou princes de l’armée; 27 C’étaient les choses qu’ils avaient enlevées des villes prises sur l’ennemi, et consacrées pour subvenir aux frais de construction du temple de Dieu. 28 Ainsi, tout ce qu’avait consacré Samuel le prophète; Saül, fils de Cis; Abner, fils de Ner; Joab, fils de Servie, fut confié à Salomoth et à ses frères.

Ezra 8:24-30

24 ¶ Et je donnai mes ordres à douze des chefs des prêtres: à Sardias, Asabie, et dix de leurs frères. 25 Et je pesai pour eux l’argent, l’or et les vases des prémices consacrées dans le temple de notre Dieu, que le roi, ses conseillers, ses princes, et tous ceux d’Israël, qu’on avait trouvés, avaient offerts, 26 Je pesai ainsi entre leurs mains six cent cinquante talents d’argent, cent vases d’argent et cent talents d’or; 27 Et vingt tasses d’or du poids d’environ mille drachmes, et des vases de grand prix, en bel airain brillant, aussi précieux que s’ils eussent été d’or. 28 Puis, je leur dis: Vous êtes saints aux yeux du Seigneur; les vases sont saints, l’argent et l’or ont été volontairement donnés pour le Seigneur Dieu de nos pères. 29 Veillez sur eux et gardez-les jusqu’à ce que vous les pesiez devant les princes des prêtres, devant les lévites et devant les chefs de familles de Jérusalem, dans le tabernacle du temple du Seigneur. 30 Cet or et cet argent pesés de cette manière, les prêtres et les lévites les reçurent pour les porter à Jérusalem, dans le temple du Seigneur notre Dieu.

Isaiah 52:11

11 Éloignez-vous, éloignez-vous, sortez de là; ne touchez à rien d’impur. Sortez du milieu de cette ville, tenez-vous à part, vous qui portez les vases du Seigneur.

Numbers 8:19

19 Les lévites m’ayant été donnés en offrande, je les ai donnés moi-même à Aaron et à ses fils, afin qu’ils fassent les oeuvres des fils d’Israël dans le tabernacle du témoignage, et qu’ils prient pour les fils d’Israël; et nul des fils d’Israël ne s’approchera des choses saintes.

Exodus 29:9

9 Tu les ceindras de leurs ceintures, tu leur poseras les mitres sur la tête, et ils seront mes prêtres à jamais; et tu consacreras les mains d’Aaron el de ses fils.

Numbers 1:51

51 Lorsqu’il faudra enlever le tabernacle, les Lévites l’enlèveront, et lorsqu’il faudra dresser le tabernacle, ils le dresseront; que l’homme d’une autre tribu qui s’en approcherait soit mis à mort.

Numbers 3:38

38 Ceux qui camperont du côté de l’orient devant le tabernacle du témoignage, c’est-à-dire Moïse et Aaron et ses fils, auront pour fonction, parmi les fonctions des fils d’Israël, la garde du sanctuaire. Tout homme étranger à la tribu de Lévi, qui touchera les choses saintes, mourra.

Numbers 16:35

35 ¶ Et un feu sortit de la gloire du Seigneur, et il dévora les deux cent cinquante hommes qui offraient de l’encens.

Numbers 16:40

40 C’était un mémorial pour les fils d’Israël, afin que nul étranger à la famille d’Aaron ne s’en approchât pour offrir de l’encens au Seigneur, et qu’il n’arrivât plus ce qui était arrivé à Coré et à sa troupe rebelle, selon ce que le Seigneur avait dit par la voix de Moïse.

Numbers 18:3

3 Et ils auront pour fonction la garde du tabernacle; mais ils ne s’approcheront ni des choses saintes ni de l’autel, et, non plus que vous, ils ne mourront.

Numbers 18:7

7 Toi et tes fils, vous exercerez fidèlement votre sacerdoce dans toutes les cérémonies de l’autel et de l’intérieur du voile, et vous accomplirez les cérémonies liturgiques qui sont l’offrande de votre sacerdoce; et si un homme étranger à ta famille s’en mêle, ii mourra.

1 Samuel 6:19

19 ¶ Parmi les hommes de Bethsamys, les fils de Jéchonie n’eurent point à se féliciter parce qu’ils regardèrent l’arche du Seigneur, qui frappa à mort soixante-dix de leurs chefs, outre cinquante mille hommes. Le peuple fut plongé dans le deuil parce que le Seigneur l’avait frappé d’une très-grande plaie.

2 Samuel 6:7

7 Et le Seigneur, en son âme, s’irrita contre Oza, et Dieu le frappa sur le lieu, et il mourut à côté de l’arche du Seigneur, devant Dieu.

1 Chronicles 6:32

32 Et ils s’accompagnaient avec des instruments, devant le tabernacle du témoignage, jusqu’à ce que Salomon eût bâti le temple du Seigneur à Jérusalem. Et ils servaient, chacun selon la fonction qui lui était assignée.

2 Chronicles 26:16-21

16 ¶ Mais, comme il se fortifiait, son coeur s’enorgueillit pour sa perte; et il pécha contre le Seigneur son Dieu, et il entra dans le temple du Seigneur pour brûler de l’encens sur l’autel des parfums. 17 Et Azarias le prêtre y entra sur ses pas, accompagné de quatre-vingts prêtres du Seigneur, hommes intrépides. 18 Et ils s’arrêtèrent devant le roi Ozias, et ils lui dirent: Ce n’est pas à toi, Ozias, d’encenser le Seigneur, mais aux prêtres, fils d’Aaron, qui sont consacrés pour faire les sacrifices. Sors du Saint des saints, car tu t’es séparé du Seigneur, et cela ne tournera pas à ta gloire auprès de Dieu. 19 Mais Ozias s’irrita; or, il avait à la main l’encensoir pour brûler de l’encens dans le temple, et, pendant qu’il s’irritait contre les prêtres, la lèpre parut sur son front, devant les prêtres dans le temple du Seigneur, au pied de l’autel des parfums. 20 Et le grand prêtre Azarias et les prêtres, en se retournant vers lui, virent la lèpre sur son front; ils eurent hâte de le faire sortir, et lui-même n’était pas moins empressé, car le Seigneur l’avait châtié. 21 Le roi Ozias resta lépreux jusqu’au jour de sa mort; et lépreux, il demeura dans une maison isolée, parce qu’il avait été retranché du temple du Seigneur. Et Joatham, son fils, fut mis à la tête du royaume, jugeant le peuple de la terre.

Ezekiel 44:8

8 Et à la garde de mon sanctuaire vous avez préposé d’autres hommes que les lévites.

Exodus 13:2

2 Consacre-moi tout premier-né, tout être qui aura ouvert des entrailles maternelles parmi les fils de mon peuple, depuis l’homme jusqu’aux bestiaux; il est à moi.

Numbers 3:41

41 Et prends pour moi les lévites en échange des premiers-nés des fils d’Israël: je suis le Seigneur; prends aussi pour moi le bétail des lévites en échange des premiers-nés du bétail des fils d’Israël.

Numbers 3:45

45 Prends les lévites en échange des premiers-nés des fils d’Israël, et le bétail des lévites en échange des premiers-nés du bétail des fils d’Israël, et les lévites seront à moi: je suis le Seigneur.

Numbers 8:16

16 En échange de tous les premiers-nés des fils d’Israël; je les ai pris pour moi,

Numbers 8:18

18 Et j’ai pris les lévites en échange des premiers-nés d’Israël.

Numbers 18:6

6 J’ai choisi vos frères les lévites, parmi les fils d’Israël, comme une offrande faite au Seigneur, afin qu’ils fassent les services liturgiques du tabernacle du témoignage.

Exodus 12:29-30

2930

Exodus 13:12

12 Tu mettras à part, pour le Seigneur, tout mâle ayant ouvert les entrailles de sa mère; tu consacreras au Seigneur, parmi le bétail et parmi les menus troupeaux, tout mâle qui aura ouvert les entrailles de sa mère, parmi tout ce qui naÎtra, tu consacreras ainsi les mâles au Seigneur.

Exodus 13:15

15 Et que, quand le Pharaon s’est endurci à ne point nous congédier, il a fait périr tout premier-né en la terre d’Égypte, depuis le premier-né des hommes jusqu’au premier-né des bestiaux. Voilà pourquoi je sacrifie au Seigneur toute tête de bétail qui a ouvert les entrailles de sa mère; et pourquoi je rachèterai tout premier-né de mes fils.

Exodus 22:29

Exodus 34:19

19 Tout mâle, ayant ouvert des entrailles, sera à moi; le premier-né de la génisse, le premier-né de la brebis,

Leviticus 27:26

26 ¶ Tout premier-né de votre bétail appartiendra au Seigneur, et nul ne le consacrera; que ce soit un veau, un agneau ou un chevreau, il appartiendra au Seigneur.

Numbers 8:16-17

16 En échange de tous les premiers-nés des fils d’Israël; je les ai pris pour moi, 17 Parce que tout premier-né, parmi les fils d’Israël, m’appartient, depuis l’homme jusqu’aux bestiaux; le jour où j’ai frappé tout premier-né en Egypte, je me suis consacré les premiers-nés d’Israël;

Numbers 18:15

15 Tout premier-né de toute chair, qu’ils doivent offrir au Seigneur, t’appartiendra, depuis l’homme jusqu’aux bestiaux; mais les premiers-nés des hommes seront rachetés au prix d’une rançon, et tu abandonneras au prix d’une rançon les premiers-nés des animaux impurs.

Ezekiel 44:30

30 Les prémices de toutes choses, les premiers-nés de tous les troupeaux et toutes les parts réservées. Les prêtres auront de toutes vos prémices, et vous donnerez aux prêtres tous vos premiers fruits pour attirer les bénédictions sur vos demeures.

Numbers 1:47

47 ¶ Mais les lévites de la tribu paternelle de Lévi ne furent point recensés parmi les fils d’Israël.

Numbers 3:22

22 Tout mâle d’un mois et au-dessus étant compté, leur recensement a donné sept mille cinq cents âmes.

Numbers 3:28

28 Tout mâle d’un mois et au-dessus étant compté, leur recensement a donné un total de huit mille six cents hommes, chargés de garder le sanctuaire et le Saint des saints.

Numbers 3:34

34 Tout mâle d’un mois et au-dessus étant compté, le recensement a donné six mille cinquante âmes.

Numbers 3:39-40

39 Le total des lévites dont Moïse, avec Aaron, fit le recensement selon l’ordre du Seigneur, par branches, tout mâle d’un mois et au-dessus étant compté, s’éleva à vingt-deux mille âmes. 40 ¶ Le Seigneur parla ensuite à Moïse, disant: Fais le dénombrement de tous les mâles premiers-nés des fils d’Israël d’un mois et au-dessus; prenez-en le compte nominativement.

Numbers 3:43

43 Et le total des premiers-nés mâles, d’un mois et au-dessus, comptés nominativement, s’éleva à vingt-deux mille deux cent soixante-treize âmes.

Numbers 18:15-16

15 Tout premier-né de toute chair, qu’ils doivent offrir au Seigneur, t’appartiendra, depuis l’homme jusqu’aux bestiaux; mais les premiers-nés des hommes seront rachetés au prix d’une rançon, et tu abandonneras au prix d’une rançon les premiers-nés des animaux impurs. 16 La rancon d’une tête d’un mois est évaluée cinq sicles au poids du sanctuaire, vingt oboles par sicle.

Numbers 26:62

62 Le recensement des lévites donna vingt-trois mille mâles d’un mois et au-dessus; ils n’avaient point été recensés avec les fils d’Israël, parce qu’il ne leur était point donné d’héritage parmi les fils d’Israël.

Proverbs 8:17

17 Moi j’aime ceux qui m’aiment, et ceux qui me cherchent me trouvent.

Jeremiah 2:2

2 Je me suis souvenu de ta jeunesse en ma miséricorde, et de mon amour pour ta consécration, quand tu suivais le Saint d’Israël, dit le Seigneur.

Jeremiah 31:3

3 Le Seigneur lui est apparu de loin. Je t’ai aimé d’un amour éternel; c’est pourquoi, dans ma miséricorde, je t’ai attiré à moi.

Genesis 45:21

21 Ainsi firent les fils d’Israël. Joseph leur donna des chars, selon les ordres du roi Pharaon; il leur donna des vivres pour la route.

Numbers 3:39

39 Le total des lévites dont Moïse, avec Aaron, fit le recensement selon l’ordre du Seigneur, par branches, tout mâle d’un mois et au-dessus étant compté, s’éleva à vingt-deux mille âmes.

Numbers 3:51

51 Et, selon l’ordre du Seigneur, Moïse donna la rançon du surplus à Aaron et à ses fils, comme le Seigneur le lui avait prescrit.

Numbers 4:27

27 Le ministère des fils de Gerson, en tous leurs devoirs et en toutes leurs oeuvres, s’exercera sous la direction d’Aaron et de ses fils, et tu noteras, en prenant les noms de chacun, toutes les choses qu’ils enlèveront.

Numbers 4:37

37 Tel fut, selon l’ordre donné par le Seigneur à Moïse, le recensement fait par Moïse et Aaron, des fils de Caath, qui servaient dans le tabernacle du témoignage.

Numbers 4:41

41 Tel fut le recensement fait par Moïse et Aaron, selon l’ordre donné par le Seigneur à Moïse, de tous les fils de Gerson, qui servaient dans le tabernacle du témoignage.

Numbers 4:45

45 Tel fut le recensement des fils de Mérari, fait par Moïse et Aaron, selon l’ordre donné par le Seigneur a Moïse.

Numbers 4:49

49 On les recensa selon l’ordre donné par le Seigneur à Moïse, homme par homme, en désignant à chacun sa part de labeur, et ce qu’il aurait à emporter; le recensement s’opéra comme le Seigneur l’avait prescrit à Moïse.

Deuteronomy 21:5

5 Ensuite, viendront les prêtres et les lévites choisis par le Seigneur Dieu pour se tenir auprès de lui et pour bénir en son nom, car c’est à eux qu’il appartient de condamner et d’absoudre.

Genesis 46:11

11 Fils de Lévi: Gerson, Caath et Méravi.

Exodus 6:16-19

16 Voici les noms des fils de Lévi, par familles: Gerson, Caath et Mérari; Lévi vécut cent trente-sept ans. 17 Et voici les fils de Gerson: Lobni et Sémeï, noms que portent leurs familles. 18 Fils de Caath: Amram, Isaar, Hébron et Oziel; Caath vécut cent trente-trois ans. 19 Fils de Mérari: Moholi et Musi; telles sont les maisons par familles qui eurent pour père Lévi.

Numbers 15:5-23

5 Et vous donnerez un quart de mesure de vin pour la libation sur l’holocauste ou sur l’hostie; voilà ce qu’il faudra donner par agneau; c’est le sacrifice d’odeur de suavité pour le Seigneur. 6 Et si vous sacrifiez un bélier en holocauste ou comme hostie pacifique, l’oblation sera de deux décimes d’éphi de fleur de farine pétrie dans un tiers de mesure d’huile. 7 Et vous présenterez un tiers de mesure de vin pour la libation, afin qu’elle répande une odeur de suavité devant le Seigneur. 8 Si vous sacrifiez une tête prise parmi vos boeufs, soit en holocauste, soit pour l’accomplissement d’un voeu, soit comme hostie pacifique, 9 Vous présenterez en outre une oblation de trois décimes de fleur de farine pétrie dans une demi-mesure d’huile, 10 Et une demi-mesure de vin pour la libation: et le sacrifice répandra une odeur de suavité devant le Seigneur. 11 Vous ferez ainsi pour chaque veau, pour chaque bélier, pour chaque agneau, pour chaque tête prise parmi les brebis ou les chèvres. 12 Quel que soit le nombre des victimes que vous sacrifierez, voilà ce que vous ferez pour chacune; 13 Tout indigène fera ainsi ses offrandes, afin que vos sacrifices soient en odeur de suavité devant le Seigneur. 14 Et si un prosélyte est venu demeurer avec vous en votre terre, ou s’il est né parmi vous en vos familles, il offrira les sacrifices d’odeur de suavité au Seigneur, de la même manière que vous; ainsi fera pour le Seigneur la synagogue tout entière. 15 Il n’y aura qu’une loi pour vous et pour les prosélytes demeurant parmi vous; c’est une loi perpétuelle en toutes vos générations; le prosélyte sera comme vous devant le Seigneur. Il n’y aura qu’une loi, qu’une justice pour vous et pour le prosélyte demeurant parmi vous. 16 Le Seigneur dit encore à Moïse: 17 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur: 18 Pendant que vous entrerez en la terre où je vous conduis, 19 Lorsque vous mangerez des pains de cette terre, vous mettrez à part une offrande, qui sera la portion du Seigneur, 20 Prémices de vos pâtes; vous mettrez à part, comme offrande, le pain provenant de ces prémices, de même que l’offrande des aires; vous emporterez le pain qui sera 21 Prémices de vos pâtes, et vous le donnerez au Seigneur; ce sera son offrande durant toutes vos générations. 22 ¶ Mais, si vous n’exécutez point tous les ordres que le Seigneur a donnés à Moïse, 23 Et qu’il vous a transmis par la voix de ce dernier; si vous y manquez, à partir du jour où vous les avez reçus et à l’avenir, en toutes vos générations,

Numbers 23:6-23

6 Balaam retourna ensuite vers Balac; or, celui-ci se tenait auprès de ses holocaustes, avec tous les princes de Moab; et l’Esprit de Dieu vint en Balaam. 7 Et Balaam, commençant son discours prophétique, dit: Balac, roi de Moab, m’a fait venir de la Mésopotamie et des montagnes de l’orient, et il m’a dit: Viens, fais des imprécations contre Jacob; maudis Israël. 8 Pourquoi ferais-je des imprécations contre celui à qui le Seigneur ne veut point de mal? Pourquoi maudirais-je celui que Dieu ne maudit point? 9 Je le vois de ces montagnes, je l’aperçois du haut de ces collines: voici un peuple qui demeurera isolé, il ne sera point compté parmi les nations. 10 Qui connaîtra la race de Jacob, et qui énumèrera les tribus d’Israël? Puisse mon âme mourir avec les âmes justes; puisse ma race être comme celle-là! 11 Balac dit alors à Balaam: Qu’as-tu fait? Je t’ai appelé pour que tu maudisses mes ennemis, et voilà que tu les bénis! 12 Balaam répondit à Balac: Ne dois-je pas fidèlement répéter les paroles que Dieu a mises dans ma bouche? 13 ¶ Balac répartit: Viens avec moi en un autre lieu d’où tu ne pourras voir tout ce peuple; tu en verras une part sans le voir tout entier; maudis-le de cet endroit. 14 Et il l’emmena au plus haut du champ, sur le plateau d’un rocher, et il y éleva sept autels, et il plaça sur chaque autel un boeuf et un bélier. 15 Balaam dit à Balac: Reste auprès de tes victimes, je vais interroger Dieu. 16 Et Dieu vint à la rencontre de Balaam; il lui mit sa parole dans la bouche, et il lui dit: Retourne auprès de Balac; voici ce que tu lui diras. 17 Et Balaam retourna vers Balac, qui se tenait près de ses holocaustes, avec tous les princes de Moab. Balac lui dit: Que t’a dit le Seigneur? 18 Et Balaam, commençant son discours prophétique, dit: Lève-toi, Balac, et écoute; écoute comme témoin, fils de Séphor: 19 On ne tient pas Dieu en suspens comme l’homme; on ne le menace pas comme les fils de l’homme; lui qui a dit, ne fera-t-il pas? Il parlera: sa parole ne subsistera-t-elle pas? 20 Quant à moi, il m’a choisi pour bénir, et je bénirai; rien ne m’en détournera. 21 Il n’y aura point de souffrance en Jacob, on ne verra point de douleur en Israël. Le Seigneur son Dieu est avec lui, la gloire de ses princes est en lui. 22 C’est Dieu qui l’a tiré d’Egypte; sa gloire est comme celle de la licorne. 23 Il n’y a point d’augures en Jacob, il n’y a point d’art divinatoire en Israël; au temps voulu Jacob entendra la parole, Israël entendra ce que Dieu doit accomplir.

Numbers 24:1-25

1 ¶ Balaam, ayant vu qu’il était agréable au Seigneur de bénir Israël, n’alla point, comme il avait coutume, au-devant des auspices; il se tourna du côté du désert. 2 Ayant levé les yeux, Balaam vit Israël campé par tribus, et l’Esprit de Dieu vint en lui. 3 Et, commençant son discours prophétique, il dit: Il parle, Balaam, le fils de Béor; il parle, cet homme, le voyant de la vérité; 4 Il parle, celui qui entend les paroles du Tout-Puissant, celui qui a vu dans son sommeil la vision de Dieu, et dont les yeux ont été dessillés. 5 Que tes demeures sont belles, ô Jacob! que tes tentes sont belles, ô Israël! 6 Elles sont comme des forêts pleines d’ombres, comme des jardins au bord d’un fleuve, comme des tabernacles qu’a dressés le Seigneur, comme des cèdres auprès des eaux. 7 Un homme sortira de cette race, et il sera maître de beaucoup de nations, et la royauté de Gog sera glorifiée, et son royaume grandira. 8 C’est Dieu qui l’a tirée d’Egypte; sa gloire est comme celle de la licorne. Elle dévorera les nations ennemies, elle fera sortir la moelle de leurs os, elle les percera de ses flèches. 9 Israël s’est couché, il s’est endormi comme un lion et comme un lionceau; qui le réveillera? Ceux qui te béniront, seront bénis; ceux qui te maudiront, seront maudits. 10 ¶ Alors, Balac s’irrita contre Balaam, il claqua de ses deux mains, et dit à Balaam: Je t’ai appelé pour maudire mon ennemi, et voilà que tu le bénis pour la troisième fois! 11 Fuis donc, retourne dans ton pays; j’avais dit: Je l’honorerai; mais maintenant le Seigneur t’a privé de l’honneur. 12 Et Balaam dit à Balac: N’ai-je point dit à tes messagers qui sont venus chez moi: 13 Balac dut-il me donner plein sa maison d’argent et d’or, il m’est impossible de ne pas tenir compte de la parole du Seigneur, et de faire moi-même qu’elle soit bonne ou mauvaise; ce que Dieu dira, je le dirai, 14 Maintenant que je retourne en mon pays, écoute, et je te révèlerai ce que ce peuple fera à ton peuple en la suite des temps. 15 ¶ Et, commençant son discours prophétique, il dit: Balaam, fils de Béor, parle; il parle cet homme, le voyant de la vérité, 16 Qui a entendu les paroles de Dieu, qui tient sa science du Tout-Puissant, qui a vu dans son sommeil la vision de Dieu, et dont les yeux ont été dessillés. 17 Je lui annoncerai Celui qui n’est pas encore, Celui que je glorifie et qui est éloigné; une étoile sortira de Jacob, un homme s’élèvera d’Israël, il broiera les princes de Moab, il dépouillera tous les fils de Seth. 18 Edom sera son héritage; Esau, son ennemi, sera son héritage; Israël a marché dans sa force. 19 Il s’éveillera le lion de Jacob, et il détruira ce qui se sera échappé de la ville. 20 Et Balaam, dans sa vision, ayant vu Amalec, reprit son discours prophétique, et il dit: Amalec est à la tête des gentils, et cette race périra. 21 Et ayant vu le Cénéen, il reprit son discours prophétique, et il dit: Ta demeure est forte; mais quand même tu cacherais tes petits dans les rochers; 22 Quand même des enfants de fourberie naîtraient pour Béor, Assur t’emmènera captif. 23 Et ayant vu Og, il reprit son discours prophétique, et il dit: Hélas! hélas! qui vivra lorsque Dieu fera ces choses? 24 Et Il sortira des mains des Citians, et ceux-ci humilieront Assur, et ils humilieront les Hébreux, et eux-mêmes périront tous à la fois. 25 Après cela, Balaam, s’étant levé, partit pour sa contrée, et Balac retourna dans sa demeure.

Numbers 26:57-58

57 ¶ Voici les fils de Lévi par familles; de Gerson, sortit la famille des Gersonites; de Caath, celle des Caathites; et de Mérari, celle des Mérarites, 58 Voici les familles des fils de Lévi: les Lobénites, les Hébronites, les Coréites, les Musites; Caath engendra aussi Amram;

Joshua 21:1-45

1 ¶ Et les chefs de famille des fils de Levi allèrent trouver Eléazar le prêtre, Josué, fils de Nau, et les chefs de famille des tribus d’Israël. 2 Ils leur parlèrent, en Silo, dans la terre de Chanaan, disant: Le Seigneur a ordonné à Moïse de nous donner des villes à habiter et leurs banlieues, pour notre bétail. 3 En conséquence, les fils d’Israël donnèrent aux lévites pour les posséder en héritage, selon l’ordre du Seigneur, des villes avec leurs banlieues; 4 Le lot de la famille de Caath fut désigné le premier, et les fils d’Aaron, prêtres et lévites, eurent treize villes des tribus de Juda, de Siméon et de Benjamin; 5 Le reste des fils de Caath eut dix villes des tribus d’Ephraïm, et de Dan et de la demi-tribu de Manassé; 6 Le lot des fils de Gerson fut ensuite désigné; ils eurent treize villes des tribus d’Issachar, d’Aser et de Nephtbali et de la demi-tribu de Manassé, au delà du Jourdain; 7 Le lot des fils de Mérari, par familles, fut désigné; ils eurent douze villes des tribus de Ruben, de Gad et de Zabulon. 8 Les fils d’Israël donnèrent aux lévites, par le sort, ces villes avec leurs banlieues, comme le Seigneur l’avait prescrit à Moïse. 9 ¶ La tribu de Juda, celle de Siméon et une part de celle de Benjamin, livrèrent ces villes, et elles furent possédées 10 Par les fils d’Aaron, de la famille de Caath, de la tribu de Lévi, parce que le sort les leur avait assignées. 11 On leur donna aussi Cariath-Arboc, métropole des fils d’Enac, la même qu’Hébron dans les montagnes de Juda, et la banlieue qui l’entoure; 12 Quant aux champs de la ville et à ses villages, Josué les avait donnés en pleine possession aux fils de Caleb, fils de Jéphoné. 13 Aux fils d’Aaron, il donna cette ville d’Hébron, comme ville de refuge pour les meurtriers, avec toutes les dépendances qui y étaient attachées; il leur donna aussi Lemna et ses dépendances; 14 Elom et ses dépendances, Tema et ses dépendances, 15 Gella et ses dépendances, Dabir et ses dépendances, Bethsamys et ses dépendances: neuf villes des deux tribus de Juda et de Siméon; 16 Asa et ses dépendances, Tana et ses dépendances; 17 Ils eurent, de la tribu de Benjamin, Gabaon et ses dépendances, Gatheth et ses dépendances, 18 Anathoth et ses dépendances, Gamala et ses dépendances: quatre villes; 19 En tout treize villes pour les prêtres, fils d’Aaron. 20 Les familles des fils de Caath, le reste des lévites issus de Caatb eurent d’abord la ville des prêtres dans la tribu d’Ephraïm. 21 On leur donna Sichem, la ville de refuge pour les meurtriers, avec ses dépendances; ils eurent, en outre, Gazara, sa banlieue et ses dépendances, 22 Et les deux Bethoron avec leurs dépendances: quatre villes. 23 Ils eurent encore, de la tribu de Dan, Helcotaïm et ses dépendances, Géthédan et ses dépendances, 24 Elon et ses dépendances, Géthéremmon et ses dépendances: quatre villes; 25 Et, de la demi-tribu de Manassé, Tanach et ses dépendances, et Jébada et ses dépendances: deux villes. 26 En tout dix villes et leurs dépendances pour le reste des fils de Caath. 27 Aux lévites, fils de Gerson, il fut donné, de l’autre demi-tribu de Manassé, la ville assignée aux meurtriers, Gaulon, dans le royaume de Basan, avec ses dépendances, et Bosora avec ses dépendances: deux villes. 28 De la tribu d’Issachar: Cison et ses dépendances, Debba etses dépendances, 29 Remmath et ses dépendances, et la Fontaine des Lettres, avec ses dépendances: quatre villes; 30 De la tribu d’Aser: Basella avec ses dépendances, et Dabbon avec ses dépendances, 31 Chelcat avec ses dépendances, et Rhaab avec ses dépendances: quatre villes; 32 De la tribu de Nephthali, la ville de refuge Cadès en Galilée et ses dépendances, Nemmath et ses dépendances, et Themmon avec ses dépendances: trois villes. 33 En tout pour les fils de Gerson, par familles, treize villes. 34 A la famille des fils de Mérari, au reste des lévites, il fut donné de la tribu de Zabulon, Maan et sa banlieue, Cadès et sa banlieue, 35 Sella et sa banlieue: trois villes; 36 Et au delà du Jourdain, en face de Jéricho, de la tribu de Ruben, la ville de refuge Bosor, dans le désert, la même que Miso et sa banlieue, Jazer et sa banlieue, Decmon et sa banlieue, Mapha et sa banlieue: quatre villes; 37 De la tribu de Gad, la ville de refuge Ramoth en Galaad et sa banlieue, Camin et sa banlieue, Esebon et sa banlieue, Jazer et sa banlieue: en tout quatre villes. 38 Telles sont toutes les villes données par familles, au reste des lévites, aux fils de Mérari, et leur nombre fut limité à douze. 39 Les lévites eurent ainsi, au milieu des possessions des fils d’Israël, quarante-huit villes 40 Et leurs banlieues; ils eurent chaque ville avec sa banlieue, et toutes ces villes étaient entourées de banlieues. Josué eut alors achevé de visiter la terre promise, et d’assigner à chacun ses limites. Or, les fils d’Israël avaient fait la part de Josué, selon l’ordre du Seigneur, ils lui avaient donné la ville qu’il avait demandée, Thamnasachar, dans les montagnes d’Ephraïm; il l’avait bâtie et il l’habitait. Josué y recueillit les couteaux de pierre avec lesquels il avait circoncis les fils d’Israël nés pendant le voyage dans le désert; il les déposa en Thamnasacbar. 41 C’est ainsi que le Seigneur donna à Israël toute la terre qu’il avait promis à leurs pères de leur donner, ils en prirent possession et ils l’habitèrent. 42 Et le Seigneur, comme il l’avait promis à leurs pères, rétablit la paix tout alentour; de tous leurs ennemis, nul ne se souleva contre eux. Le Seigneur avait livré tous leurs ennemis à leurs mains, 43 ¶ Aucune des bonnes paroles que le Seigneur avait dites aux fils d’Israël ne tomba à terre; toutes furent vérifiées. 44 45

1 Chronicles 6:1-2

1 ¶ Fils de Lévi: Gerson, Caath et Mérari. 2 Fils de Caath: Amram et Isaar, Hébron et Oziel.

1 Chronicles 6:16-19

16 Fils de Lévi: Gerson, Caath et Mérari. 17 Fils de Gerson: Lobeni et Sémei. 18 Fils de Caath: Amram et Isaac, Hébron et Oziel. 19 Fils de Mérari: Mooli et Musi; voici les familles de Lévi, désignées par les noms de leurs pères.

Nehemiah 11:1-12

1 ¶ Et les princes du peuple s’établirent à Jérusalem; et parmi le reste du peuple, le sort désigna un homme sur dix pour résider en la ville sainte, les neuf autres dixièmes se dispersèrent dans les villes. 2 Et le peuple bénit tous les hommes qui offrirent volontairement de rester à Jérusalem. 3 Voici les princes de la terre qui habitèrent, soit Jérusalem, soit les villes de Juda; chacun demeura en son héritage et en sa ville: Israël, prêtres, lévites, Nathinéens, fils des serviteurs de Salomon: 4 A Jérusalem, il y eut des fils de Juda et des fils de Benjamin; fils de Juda: Athaïa, fils d’Azia, fils de Zacharie, fils de Samarie, fils de Saphatia, fils de Malalehel; fils de Pharès; 5 Klaasia, fils de Baruch, fils de Chaluza, fils d’Ozias, fils d’Adalas, fils de Joarib, fils de Zacharie, fils de Seloni. 6 Tous les fils de Pharès qui s’établirent à Jérusalem, étaient au nombre de trois cent soixante-huit, c’étaient des hommes vaillants. 7 Fils de Benjamin: Selo, fils de Mesulam, fils de Joad, fils de Phadaïa, fils de Coleïa, fils de Maasia, fils d’Echiel, fils de Jésia, 8 Et après lui Gebé, Séti, et neuf cent vingt-huit hommes. 9 Johel, fils de Zéchri, était leur surveillant, et il était secondé dans la ville par Juda, fils d’Asana. 10 Et il y avait les prêtres Jadia, fils de Joarib, Jachin, et 11 Saraïa, fils d’Elcias, fils de Mesulam, fils de Saddoc, fils de Marioth, fils d’Aïtoth, prince de la maison de Dieu. 12 Et leurs frères faisant les oeuvres du temple, étaient au nombre de huit cent vingt-deux. Et Addia, fils de Jéroam, fils de Phalalia, fils d’Amasi, fils de Zacharie, fils de Phassur, fils de Melchias,

Numbers 3:21

21 De Gerson proviennent les branches de Lobeni et de Sémeï; telles sont les branches des Gersonites.

1 Chronicles 6:17

17 Fils de Gerson: Lobeni et Sémei.

1 Chronicles 6:20-21

20 A Gerson et Lobeni son fils succèdent Jeth fils de ce dernier, Zamath son fils, 21 Joab son fils, Addi son fils, Zara son fils, Jethri son fils.

1 Chronicles 23:7-11

7 Fils de Gerson: Edan (Lobeni) et Sémeï. 8 Fils d’Edan: Jehiel le premier, et Zêthan et Johel: trois. 9 Fils de Sémeï: Salomith, Jehiel et Dan. Tels sont les trois chefs des familles d’Edan. 10 Fils de Sémeï: Jeth, Ziza, Joas et Beria. Tels sont les quatre fils de Sémei. 11 Jeth était le premier, et Ziza le second; Joas et Beria n’eurent pas beaucoup d’enfants, et ils ne formèrent qu’une famille en une seule maison.

1 Chronicles 25:4

4 Fils d’Héman: Bucias, Matthanias, Oziel, Subahel, Jerimoth, Ananias, Anan, Eliatha, Godollathi, Hornetthiézer, Je,sbasaca, Mallithi, Otheri et Méasoth.

1 Chronicles 26:1-32

1 ¶ Ceux à qui les portes furent distribuées, étaient les fils de Coré, Mosellamia, de la famille d’Asaph. 2 Et les fils de Mosellamia: Zacharie le premier-né, Jadiel le second, Zabadie le troisième, Jénuel le quatrième, 3 Jolam le cinquième, Jonathan le sixième, Elionai le septième, Abdedom le huitième. 4 Et les fils d’Abdedom: Samaïas le premier-né, Jozabath le second, Joath le troisième, Sachar le quatrième, Nathanaél le cinquième, 5 Amiel le sixième, Issachar le septième, Phelathi le huitième; car Dieu l’avait béni. 6 Et à son premier fils Samaïas, des fils naquirent, et furent chefs dans leur famille, parce qu’ils étaient forts 7 Fils de Samaï: Otbni, Raphaël, Obed, Elzabath, Achiud, tous hommes forts, Elia, Sabachias et Isbacom. 8 Tous issus d’Abdedom; eux, et leurs fils et leurs frères, remplissant avec énergie leurs fonctions, au nombre de soixante-deux, issus d’Abdedom. 9 Mosellemia avait dix-huit fils et frères, tous hommes forts. 10 Et les fils d’Osa, issu de Mérari, et qui n’était pas le premier-né, commandaient ce service; son père lui donna le commandement de la deuxième division. 11 Helcias venait après lui, Tablé était le troisième, Zacharie le quatrième; les fils et les frères d’Osa étaient en tout: treize. 12 C’est entre eux que furent partagées les portes; chefs énergiques, servant avec autant de zèle que leurs frères, employés dans l’intérieur du temple. 13 Et ils tirèrent au sort les portes où ils devaient être placés, après qu’on les eut classés, selon leur plus ou moins de force, par familles paternelles. 14 Le sort désigna, pour la porte orientale, Sélémie et Zacharie; ensuite, les fils de Soaz, issu de Melchia, agitèrent les sorts, et celui de la porte du nord sortit. 15 Abdedom eut la porte du midi, en face de la maison d’Esephim. 16 Osa eut la seconde porte du côté de l’orient, après celle qui mène au vestibule des degrés; un garde vis-à-vis l’autre garde. 17 Il y avait chaque jour six hommes à la porte orientale, quatre à celle du nord, quatre à celle du midi et deux à Esephim, 18 Sous le portique, et avec Oza, du côté du couchant, après la porte du vestibule, trois; toutes ces gardes se correspondaient: six à l’orient, quatre au nord, quatre au midi, deux sous le ‘portique d’Esephim, quatre au couchant et deux à l’entrée du chemin, sous le portique. 19 Les portes étaient ainsi distribuées entre les fils dé Coré et ceux de Mérari. 20 ¶ Et des lévites, leurs frères, gardaient le trésor de la demeure du Seigneur et le trésor des consécrations. 21 Ceux-là étaient fils de Ladan; ils étaient issus des fils de Gerson; les chefs des familles provenaient de Ladan, le fils de Ladan le Gersonite était Jehiel. 22 Zethom et Johel, son frère, fils de Jehiel, étaient intendants du trésor de la demeure du Seigneur, 23 Avec les familles d’Amram, d’Issaar, d’Hébron et d’Oziel. 24 Subael, issu de Gersam, fils de Moïse, était aussi intendant des trésors. 25 Or, Eliézer, l’un de ses proches, eut pour fils Rabias, de qui descendirent: Josias, Joram, Zéchri et Salomoth. 26 Ce Salomoth et ses frères eurent l’intendance de tous les trésors saints, que consacrèrent le roi David et les chefs de familles paternelles, commandants de mille hommes, ou centen’ers, ou princes de l’armée; 27 C’étaient les choses qu’ils avaient enlevées des villes prises sur l’ennemi, et consacrées pour subvenir aux frais de construction du temple de Dieu. 28 Ainsi, tout ce qu’avait consacré Samuel le prophète; Saül, fils de Cis; Abner, fils de Ner; Joab, fils de Servie, fut confié à Salomoth et à ses frères. 29 ¶ Honnias, issu d’Isaar, et ses fils, furent chargés de fonctions extérieures en Israël; ils étaient scribes et juges. 30 Asubias, issu d’Hébron, et ses frères, hommes forts, au nombre de dix-sept cents, avaient la surveillance d’Israël, sur la rive occidentale du Jourdain, pour tout ce qui concernait le service du Seigneur et le gouvernement du roi. 31 Urie était le chef de la postérité d’Hébron, par familles paternelles; or, la quarantième année du règne de David, elle fut recensée en Jazer-Galaad, et Urie fut reconnu vaillant. 32 Ses frères, les chefs de famille, au nombre de deux mille sept cents, étaient aussi des hommes forts; le roi les institua intendants de Ruben, de Gad et de la demi-tribu de Manassé, pour tout ce qui concernait les commandements du Seigneur et les ordres du roi.

Nehemiah 12:1-26

1 ¶ Et voici les prêtres et les lévites qui étaient revenus avec Zorobabel, fils de Salathiel et Josué: Saraïa, Jérémie, Esdras, 2 Amarias, Maluch, 3 Sechénias; 4 Tels étaient les princes des prêtres, et leurs frères du temps de Josué. 5 Et les lévites étaient Josué, Banni, Cadmiel, Sarabia, Joad, Matthanias (celui-ci dirigeait les chants, et leurs frères étaient désignés pour les services journaliers). 6 Or, Josué engendra Joacim, et Joacim engendra Eliasib, et Eliasib engendra Joad, 7 Et Joad engendra Jonathas, et Jonathas engendra Jadu. 8 Et du temps de Joacim, ses frères, les prêtres et les chefs des familles paternelles, étaient, savoir: De la famille de Saraïa, Amarias; de celle de Jérémie, Ananias; 9 De celle d’Esdras, Mesulam; de celle d’Amarias, Johanan; 10 De celle d’Amaluch, Jonathas; de celle de Sechénias, Joseph; 11 De celle d’Aré, Mannas; de celle de Marioth, Elcaï; 12 De celle d’Adadaï, Zacharie; de celle de Ganathoth, Mesolam; 13 De celle d’Abias, Zéchri; de celle de Miamin, Maadaï; de celle de Phéléthi; 14 De la famille de Balgas, Samué; de celle de Semias, Jonathan; 15 De celle de Joarib, Matthanaï; de celle d’Edio, Ozi; 16 De celle de Salaï, Callaï; de celle d’Amec, Abed; 17 De celle d’Elcias, Asabias; de celle de Jedeïu, Nathanaël; 18 Les lévites du temps d’Eliasib étaient Joad, Joas, Johanan et ldua, inscrits comme chefs de familles, ainsi que les prêtres sous le règne de Darius le Perse. 19 Les fils de Lévi, chefs de familles paternelles, ont été inscrits dans le livre du récit de ces temps, jusqu’aux jours de Johanan, fils d’Elisué. 20 Et les chefs des lévites étaient Asabia, et Sarabia, et Josué, et les fils de Cadmiel et leurs frères, se tenaient devant eux lorsqu’ils chantaient les louanges du Seigneur, journellement comme l’avait prescrit David, homme de Dieu. 21 Je ressemblai aussi les portiers, 22 Du temps de Joacim, fils de Josué, fils de Josédec, et du temps de Néhémias, et alors Esdras était prêtre et scribe. 23 Et lorsque l’on fit la dédicace des murs de Jérusalem, on chercha les lévites en leurs résidences pour les amener à Jérusalem, et faire la fête de la dédicace et les réjouissances, avec des actions de grâces et des chants accompagnés de harpes et de cymbales, 24 Et les fils des chantres vinrent de la banlieue de Jérusalem, et de ses villages, 25 Et de ses campagnes, car ils s’étaient bâti des demeures autour de Jérusalem. 26 Et les prêtres et les lévites, après s’être purifiés, purifièrent le peuple, et les portiers, et les remparts.

Exodus 6:18

18 Fils de Caath: Amram, Isaar, Hébron et Oziel; Caath vécut cent trente-trois ans.

Numbers 3:27

27 De Gaath proviennent les branches d’Amram, d’Isaar, d’Hébron et d’Oziel; telles sont les quatre branches des Caathites.

1 Chronicles 6:18

18 Fils de Caath: Amram et Isaac, Hébron et Oziel.

1 Chronicles 6:38

38 Fils d’Isaar, fils de Caath, fils de Lévi, fils d’Israël.

1 Chronicles 15:5

5 Des fils de Caath: Uriel leur chef, et ses frères: cent vingt hommes.

1 Chronicles 15:8-10

8 Des fils d’Elisaphat: Sémeï leur chef, et ses frères: deux cents. 9 Des fils d’Hébron: Elihel leur chef, et ses frères: quatre-vingts. 10 Des fils d’Oziel: Aminadab leur chef, et ses frères: cent douze.

1 Chronicles 15:17-21

17 Et les lévites désignèrent Héman, fils de Johel; puis, Asaph, fils de Barachia, un de leurs frères; puis, Ethan, fils de Cisaïe, un des fils de Mérari, un de leurs frères. 18 Et, avec eux, au second rang, leurs frères Zacharie, Oziel, Semiramoth, Jehiel, Eliohel, Eliab, Banaias, Maasaïe, Matthathias, Eliphena, Macélia, Abdedom, Jehiel et Ozias, qui étaient les portiers. 19 Les chantres harpistes: Hêman, Asaph et Ethan, avaient des cymbales d’airain pour les faire retentir. 20 Zacharie et Oziel, Semiramoth, Jéhiel, Oni, Eliab, Maasaïe, Banaïas, avaient des lyres sur l’alcimoth. 21 Et Matthathias, et Eliphalu, et Macélia, et Abdedom, et Jehiel, et Ozias, avaient des harpes pour renforcer l’amasenith.

1 Chronicles 23:12-13

12 Fils de Caath: Amram, Isaar, Hébron, Oziel: quatre. 13 Fils d’Amram: Aaron et Moïse, et Aaron fut désigné pour servir dans le Saint des saints, lui et ses fils, à perpétuité, pour faire les sacrifices devant le Seigneur, pour servir et prier en son nom à perpétuité.

1 Chronicles 23:18-20

18 Fils d’Isaar: Salomoth le premier. 19 Fils d’Hébron: Jeria le premier, Amaria le second, Jéziel le troisième, Jécémias le quatrième. 20 Fils d’Oziel: Miche le premier, Isia le second.

Exodus 6:19

19 Fils de Mérari: Moholi et Musi; telles sont les maisons par familles qui eurent pour père Lévi.

Numbers 3:33

33 De Mérari proviennent les branches de Moholi et de Musi; telles sont les branches des Mérarites.

1 Chronicles 6:19

19 Fils de Mérari: Mooli et Musi; voici les familles de Lévi, désignées par les noms de leurs pères.

1 Chronicles 6:29

29 Fils de Mérari: Mooli son fils, Lobeni son fils, Sémei son fils, Oza son fils,

1 Chronicles 6:44-47

44 Et de Mérari descendaient les chantres qui se tenaient à gauche, dont le chef était: Ethan, fils de Cisa, fils d’Abe, fils de Maloch, 45 Fils d’Asebi, 46 Fils d’Amessias, fils de Bani, fils de Semer, 47 Fils de Mooli, fils de Musi, fils de Mérari, fils de Lévi.

1 Chronicles 15:6

6 Des fils de Mérari: Asaïe leur chef, et ses frères: deux cent vingt.

1 Chronicles 23:21-23

21 Fils de Mérari: Mooli et Musi. Fils de Mooli: Eléazar et Cis. 22 Eléazar mourut, et il n’avait point de fils, mais des filles, et les fils de Cis, leurs frères, les prirent pour femmes. 23 Fils de Musi: Mooli, et Eder, et Jarimoth; trois.

1 Chronicles 24:27-30

27 Fils de Mérari: Joram, et Sacchur, et Abaï. 28 Mooli avait eu encore Eléazar et Ithamar; mais Eléazar était mort sans laisser de fils. 29 Jeraméel, issu des fils de Cis, 30 Et Mooli, Eder et Jerimoth, issus de Musi. Tels étaient les fils des lévites par familles paternelles.

1 Chronicles 25:3

3 Fils d’Idithun: Godolias, Suri, Iséas, Asabias et Matthathias; six, en comptant leur père Idithun, s’accompagnant de la harpe, et louant le Seigneur en lui rendant grâces.

Numbers 4:38-40

38 Et ils recensèrent par branches, par maisons paternelles, 39 De vingt-cinq ans et au-dessus jusqu’à cinquante, tous les fils de Gerson, qui entraient, pour le service divin et pour faire leurs oeuvres, dans le tabernacle du témoignage. 40 Et leur recensement par branches, par maisons paternelles, donna deux mille six cents âmes.

Numbers 1:53

53 Que les lévites campent en cercle, près du tabernacle du témoignage, et il n’y aura point de péché parmi les fils d’Israël. Les lévites seuls auront la garde du tabernacle du témoignage.

Exodus 25:9

9 Tu feras ce lieu et ses ornements conformément au modèle du tabernacle que je te montre sur la montagne, conformément au modèle des ornements; voici comment tu les feras

Exodus 26:1-14

1 ¶ Et tu feras le tabernacle avec dix courtines de fin lin retors, d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate retors, ouvrage varié, œuvre du tisserand. 2 Chaque courtine aura vingt-huit coudées de long, sur quatre de large; de même, mesure, seront toutes les courtines. 3 Cinq courtines seront ajustées l’une tenant à l’autre, et les cinq autres courtines seront attachées l’une à l’autre. 4 Tu feras des attaches dhyacinthe sur la lisière de l’une des courtines, pour la nouer à la suivante; tu feras de même sur la lisière de la courtine opposée, pour la nouer à la première. 5 Tu feras cinquante attaches à chaque courtine, et tu feras cinquante attaches à la suivante, pour les réunir l’une à l’autre, les attaches se correspondant face à face exactement. 6 Tu feras cinquante anneaux d’or et tu en oindras les courtines l’une à l’autre à l’aide des anneaux, et elles formeront un seul tabernacle. 7 ¶ Tu feras aussi des couvertures en peaux velues pour abriter et envelopper le tabernacle, et tu en feras onze. 8 Elles auront trente coudées de long, sur quatre de large; de même mesure seront toutes les couvertures. 9 Tu joindras cinq couvertures, et tu joindras les six autres couvertures, et tu replieras en deux Ia moitié de la sixième sur le devant du tabernacle. 10 Tu feras cinquante attaches sur la lisière de chaque couverture, pour les réunir ensemble; et tu feras cinquante attaches sur la lisière de la couverture suivante, pour l’adapter à la première. 11 Tu feras cinquante anneaux d’airain, au moyen desquels tu réuniras les attaches, et tu joindras ainsi les couvertures qui n’en feront plus qu’une seule. 12 Et tu fixeras par le bas et par les deux extrémités l’excédant de longueur des couvertures du tabernacle; la moitié de couverture qui restera, tu la replieras, car il y aura excédant de couvertures du tabernacle, et tu en envelopperas le derrière du tabernacle. 13 Tu replieras l’excédant de longueur des couvertures du tabernacle, une coudée d’un côté et une coudée de l’autre, de telle sorte qu’il soit couvert. 14 Tu feras, pour le tabernacle, une toiture double, le dessous en toisons de béliers teintes en rouge; et par-dessus une couverture de peaux de béliers teintes en bleu.

Exodus 26:36-37

Exodus 36:8-19

8 ¶ Et tout sage en cet art, parmi ceux qui travaillaient, fit les vêtements du sanctuaire et du Saint des saints pour le prêtre Aaron, ainsi que le Seigneur l’avait prescrit à Moïse. 9 Et l’on fit l’éphod d’or, d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate filé et de lin filé. 10 L’on coupa les feuilles d’or en fils aussi fins que des cheveux, pour les tisser avec l’hyacinthe, la pourpre, l’écarlate filé et le lin filé; l’on fit un tissu de ces divers fils. 11 L’on fit les deux éphods joints l’un à l’autre des deux côtés, les deux tissus se rattachant l’un à l’autre. 12 Les deux éphods furent pareillement tissus d’or, d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate filé et de lin filé, comme le Seigneur l’avait prescrit à Moïse. 13 Les travailleurs préparèrent aussi les deux pierres d’émeraude, agrafées ensemble, montées sur or, portant, gravées comme on grave un cachet, les noms des fils d’Israël. 14 ¶ Ils les mirent sur les deux épaulières de l’éphod, pour servir de mémorial aux fils d’Israël, comme le Seigneur l’avait prescrit à Moïse. 15 Et ils firent le rational, tissu orné de broderies, en harmonie avec l’éphod, tissu d’or, d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate filé et de lin filé. 16 Ils firent le rational double et carré, long d’un palme, large d’un palme; double. 17 Ils y entrelacèrent un tissu, enchâssant quatre rangées de pierres, une première rangée de cornaline, de topaze et d’émeraude; 18 Une seconde rangée: d’escarboucle, de saphir, de jaspe. 19 Une troisième rangée de ligure, d’agathe, d’améthyste.

Exodus 36:37-38

Exodus 40:19

19 Il tendit les courtines sur le tabernacle; il plaça la couverture supérieure sur le tabernacle, comme le Seigneur le lui avait prescrit.

Exodus 40:28

Numbers 3:7

7 Ils seront chargés d’accomplir les oeuvres du culte, devant le tabernacle du témoignage, en son nom, et au nom des fils d’Israël.

Numbers 4:24-28

24 Voici le ministère de la famille des fils de Gerson: servir et enlever. 25 Ils enlèveront les couvertures du tabernacle et le tabernacle du témoignage lui-même, sa première couverture et la couverture bleue d’en haut, avec le voile de l’entrée du tabernacle du témoignage, 26 Et les tentures du parvis qui l’entourent; ils prendront soin aussi de tous les instruments liturgiques se rapportant à leur service. 27 Le ministère des fils de Gerson, en tous leurs devoirs et en toutes leurs oeuvres, s’exercera sous la direction d’Aaron et de ses fils, et tu noteras, en prenant les noms de chacun, toutes les choses qu’ils enlèveront. 28 Tel est le ministère des fils de Gerson dans le tabernacle du témoignage, et ils l’exerceront sous la direction d’Ithamar, fils d’Aaron.

Numbers 7:7

7 Il donna deux chars et quatre boeufs aux fils de Gerson, en proportion de leur service liturgique.

1 Chronicles 9:14-33

14 ¶ Et des lévites: Saulaie, fils d’Asob, fils d’Ezricam, fils d’Asahia, des fils de Mérari. 15 Et Bacbacar, Arès, Galaal et Matthanias, fils de Micha, fils de Zéchri, fils d’Asaph. 16 Et Abdias, fils de Samias, fils de Galaal, fils d’ldithun, et Barachie, fils d’Ossa, fils d’Elcana, qui demeurait dans les bourgs de Notephati. 17 Les portiers étaient: Salom, Acum, Telmon et Diman, et ses frères; Salom était leur chef. 18 Et jusqu’à ce jour, le chef est attaché à la porte royale du côté de l’orient; les portes sont les mêmes que celles des camps des fils de Lévi. 19 Or, Sellum était fils de Coré, fils d’Abiasaph, fils de Coré, et ses frères les Coréites, entre autres services dans le temple, gardaient le tabernacle; et leurs pères dans les camps du Seigneur en avaient gardé l’entrée. 20 Et Phinéès, fils d’Eléazar, avait été leur chef devant le Seigneur, et après lui ceux ci-dessus nommés. 21 Zacharie, fils de Mosollam, gardait la porte du tabernacle du témoignage. 22 Tous ceux qu’on avait choisis pour garder les portes du temple étaient au nombre de deux cent douze; ils étaient dénombrés selon leurs résidences; David et Samuel le voyant les avaient institués, s’en remettant à leur foi. 23 Et eux et leurs fils gardaient les portes du temple, et, dans le temple, le tabernacle. 24 Les portes regardaient les quatre vents du côté de l’orient, de la mer, de Borée et de Notos. 25 Et leurs frères demeuraient dans leurs résidences, et en partaient pour qu’ils fussent relevés de sept en sept jours, à partir du jour du sabbat. 26 A quatre chefs étaient confiés les gardiens des portes, et les lévites veillaient à ce quel nul ne s’introduisît furtivement dans les chambres, ni dans le trésor du temple du Seigneur. 27 Car la garde leur en était remise, et ils en avaient les clefs, et chaque matin dès l’aurore ils ouvraient les portes du lieu saint; 28 Et quelques-uns des leurs étaient chargés du service des vases, qu’on ne déplaçait pas sans qu’ils les eussent comptés. 29 Et d’autres avaient la surveillance des provisions destinées aux choses saintes: de la fleur de farine, du vin, de l’huile, de, l’encens, des aromates. 30 Et ceux qui préparaient les parfums et les aromates étaient pris parmi les fils des prêtres. 31 Et Matthathias, issu de Lévi, fils premier-né de Salom le Coréite, avait la surveillance de tout ce qui se préparait après les sacrifices dans la poêle à frire du grand prêtre. 32 Et Banaïas, issu de ses frères, de la maison de Caath, était chargé des pains de proposition que l’on consacrait de sabbat en sabbat. 33 Et les chefs des chantres-harpistes, de la famille des lévites, étaient désignés chaque jour, car jour et nuit ils étaient employés;

1 Chronicles 23:32

32 Et il était prescrit aux lévites de garder le tabernacle du témoignage, et le Saint des saints, et les fils d’Aaron leurs frères, pendant leur service dans le tabernacle du Seigneur.

1 Chronicles 26:21-22

21 Ceux-là étaient fils de Ladan; ils étaient issus des fils de Gerson; les chefs des familles provenaient de Ladan, le fils de Ladan le Gersonite était Jehiel. 22 Zethom et Johel, son frère, fils de Jehiel, étaient intendants du trésor de la demeure du Seigneur,

2 Chronicles 31:2

2 Et Ezéchias régla les services des prêtres et des lévites, chacun selon son emploi, tant pour les holocaustes que pour les hosties pacifiques, les louanges, les actions de grâces, et la garde des portes ou des parvis du temple du Seigneur.

2 Chronicles 31:11-18

11 ¶ Et le roi ordonna que l’on préparât des magasins dans le temple du Seigneur, et on les prépara. 12 Et l’on y transporta fidèlement les prémices et les dîmes, dont on donna l’intendance au lévite Honénias et à Sémei, son frère et son lieutenant. 13 Et Jehiel, Ozias, Naeth, Azaël, Jerimoth, Jozabad, Elihel, Samachie, Maath, Banaïas et ses fils, furent subordonnés à Honénias et à son frère Sémeï; ainsi que l’ordonnèrent le roi Ezéchias et Azarias, qui avait le premier rang dans le temple de Dieu. 14 Et Coré le lévite, fils de Jemna, gardien de la porte orientale, eut l’intendance des dons que l’on faisait, soit comme prémices du Seigneur, soit pour le Saint des saints, 15 Par les mains d’Odom, de Benjamin, de Jésué, de Sémei, d’Amarias et de Séchonias, ou par celles des prêtres à qui l’on se confiait; et ils en faisaient la distribution à leurs frères, selon leurs services journaliers, du petit au grand, 16 Hormis les enfants mâles de trois ans et au-dessous, à tous ceux qui entraient dans le temple du Seigneur, selon l’ordre des jours, pour s’acquitter des fonctions qui leur étaient assignées. 17 Ainsi se fit la distribution aux prêtres, par familles paternelles. Quant aux lévites de vingt ans et au-dessus, pendant leurs services journaliers, 18 Ils purent, dans leur classification, compter même leurs jeunes enfants, fils ou filles, quel qu’en fût le nombre, parce qu’ils avaient purifié fidèlement le sanctuaire.

Exodus 27:9-16

9 ¶ Tu formeras, pour le tabernacle, un parvis du côté du sud; les tentures du parvis seront de lin filé, Iongues de cent coudées de ce côté. 10 Il aura vingt colonnes avec vingt bases; leurs anneaux et les agrafes seront revêtus d’argent. 11 De même, du côté du nord, la tenture sera de cent coudées de long, avec vingt colonnes, et leurs vingt bases d’airain; et tu revêtiras d’argent les bases, les anneaux et les agrafes. 12 La largeur du parvis, du côté de la mer, sera de cinquante coudées, avec dix colonnes et dix bases. 13 La largeur du parvis, à l’orient, sera de cinquante coudées, avec dix colonnes et dix bases. 14 Et les tentures du parvis auront, d’un côté, douze coudées de haut, avec trois colonnes et trois bases. 15 De l’autre côté, les tentures auront quinze coudées, avec trois colonnes et trois bases. 16 À la porte du parvis, il y aura un voile haut de vingt coudées en hyacinthe, pourpre, écarlate filé et lin filé, avec broderies à l’aiguille; il aura quatre colonnes et quatre bases.

Exodus 35:18

Exodus 38:9-16

9 ¶ Il fit, pour être placé devant l’arche, la table; en or pur 10 Et, pour elle, il jeta en fonte quatre anneaux, deux sur l’un des côtés, deux sur l’autre côté, Assez larges pour qu’en y passant les leviers, on pût enlever la table. 11 Il fit les leviers de l’arche et de la table, et il les revêtit d’or. 12 Il fit aussi en or les vases de la table, les assiettes, les encensoirs, les urnes à puiser les libations, les coupes à les répandre. 13 Et il fit, pour porter la lumière, le chandelier d’or, à tige droite inflexible, avec les branches sortant de ses deux côtés; 14 avec les branches sortant de ses deux côtés; 15 Les fleurs tenant aux branches, qui étaient trois à droite et trois à gauche, semblables les unes aux autres, 16 Et leurs petites lampes, posant sur leurs extrémités, façonnées comme des noix, avec les becs qui en sortent pour en être les foyers lumineux, et le septième bec, sur la pointe extrême du chandelier, en or massif.

Numbers 3:19

19 Et ceux des fils de Caath, par branches: Amram, Isaar, Hébron et Oziel

1 Chronicles 23:12

12 Fils de Caath: Amram, Isaar, Hébron, Oziel: quatre.

1 Chronicles 26:23

23 Avec les familles d’Amram, d’Issaar, d’Hébron et d’Oziel.

Numbers 3:31

31 Ils auront la garde de l’arche, de la table, du chandelier, des autels et des ornements du sanctuaire, servant au culte sacré, ainsi que du voile intérieur, et de tous les ouvrages qui s’y rapportent.

Numbers 4:35-36

35 De vingt-cinq ans et au-dessus jusqu’à cinquante, tous les fils de Gaath, qui entraient dans le tabernacle du témoignage, pour les oeuvres du service divin. 36 Et leur recensement par branches donna deux mille sept cent cinquante âmes.

Numbers 2:10

10 Le camp de Ruben se rangera du côté du midi; et le chef des fils de Ruben sera Elisur, fils de Sédiur.

Numbers 3:23

23 Or, les fils de Gerson camperont derrière le tabernacle du côté de l’occident.

Exodus 25:10-40

10 ¶ Tu feras, pour moi, l’arche du témoignage en bois incorruptibles longue de deux coudées et demie, large d’une coudée et demie, haute d’une coudée et demie. 11 Et tu la revêtiras d’or pur; tu la revêtiras d’or en dehors et au dedans, et elle aura des cymaises d’or, tournées en cercle. 12 Tu fabriqueras pour elle quatre anneaux d’or, que tu poseras sur les quatre côtés: deux anneaux sur le côté antérieur, deux anneaux sur le côté de derrière. 13 Tu feras aussi des leviers de bois incorruptible, que tu revêtiras d’or pur le plus fin, 14 Et tu les introduiras dans les anneaux des coins de l’arche, afin d’enlever l’arche par leur moyen. 15 Les leviers demeureront toujours dans les anneaux de l’arche, et seront immuables, 16 Et tu mettras dans l’arche les témoignages que je te donnerai. 17 Pour couvrir l’arche, tu feras un propitiatoire d’or le plus pur, long de deux coudées et demie, large d’une coudée et demie. 18 Et tu feras deux chérubins d’or ciselé, que tu poseras des deux côtés du propitiatoire. 19 Les deux chérubins seront, l’un. sur un côté du propitiatoire; l’autre, sur l’autre côté; tu feras les deux chérubins sur les deux côtés. 20 Les deux chérubins auront les ailes étendues en haut, ils ombrageront de leurs ailes le propitiatoire, le visage tourné l’un vers l’autre; vers le propitiatoire, sera tourné le visage des chérubins. 21 Et tu placeras le propitiatoire au haut de l’arche, et, dans l’arche, tu mettras les témoignages que je te donnerai. 22 De cette arche, je me manifesterai à toi, je te parlerai du haut du propitiatoire, entre les deux chérubins qui seront sur l’arche du témoignage, et je te donnerai tous mes ordres pour les fils d’Israël. 2324 25 26 27 28 29 30 3132 33 34 35 36 37 38 39 40

Exodus 26:31-33

3132 33

Exodus 27:1-8

1 ¶ Tu feras ensuite un autel de bois incorruptible, long de cinq coudées, large de cinq coudées; il aura quatre faces, et trois coudées de haut. 2 Tu feras des cornes aux quatre angles du haut; les cornes seront en saillie, et revêtues d’airain. 3 Tu feras une couronne à l’autel; et tu feras en airain sa table, et ses burettes, et ses réchauds, et ses crochets, et tous ses ustensiles. 4 Tu feras aussi, pour l’autel, une grille d’airain à mailles; et tu feras, pour les quatre angles, quatre anneaux d’airain, 5 Que tu mettras au-dessous de la grille de l’autel; et la grille s’étendra jusqu’au milieu de celui-ci. 6 Tu feras pour l’autel des leviers de bois incorruptible, que tu revêtiras d’airain, 7 Et que tu introduiras dans les anneaux, le long des côtés de l’autel, pour l’enlever. 8 Tu feras l’autel creux et en panneaux, selon le modèle qui t’a été montré sur la montagne; c’est ainsi que tu le feras.

Exodus 30:1-10

1 ¶ Tu feras l’autel de l’encens en bois incorruptible. 2 Tu lui donneras une coudée de long sur une coudée de large; il sera 3 Tu revêtiras d’or pur sa grille et ses panneaux tout autour, et ses cornes, et tu lui feras tout autour une couronne d’or en torsade. 4 Et sous sa couronne en torsade tu feras deux anneaux d’or pur, un de chaque côté; ils serviront d’anses aux leviers pour l’enlever. 5 Ceux-ci seront de bois incorruptible, et tu les revêtiras d’airain. 6 Tu placeras l’autel devant le voile qui couvre l’arche du témoignage, où je me manifesterai à toi. 7 Et tous les matins, sur cet autel, Aaron fera brûler le parfum composé et précieux; pendant qu’il nettoiera les lampes, il brûlera de l’encens sur l’autel. 8 Le soir aussi, lorsque Aaron allumera les lampes, il brûlera de l’encens sur l’autel; l’encens fumera toujours, toujours devant le Seigneur jusqu’à vos dernières générations. 9 Tu n’apporteras point d’autre parfum sur l’autel, tu n’y déposeras ni fruit, ni offrande; tu répandras pas de libations. 10 Une fois par an Aaron priera sur l’autel et les cornes de l’autel pour apaiser Dieu; il purifiera l’autel avec le sang de la purification, jusqu’à vos dernières générations; car il est très saint pour le Seigneur.

Exodus 31:1-18

1 ¶ Le Seigneur, parla ensuite à Moïse, et il dit: 2 J’ai appelé par son nom: Beseléel, fils d’Urias, fils d’Ur, de la tribu de Juda. 3 Et je l’ai rempli d’un divin esprit de sagesse d’intelligence et de science pour concevoir et diriger toutes sortes de travaux; 4 Pour construire et pour travailler l’or, l’argent, l’hyacinthe, la pourpre et l’écarlate filé; 5 Pour tailler la pierre, et mettre en œuvre le bois, et accomplir toute sorte d’ouvrages. 6 Je l’ai constitué, lui et Oliab, fils de la tribu de Dan; et j’ai donné, à tout cœur intelligent, la science, et ils s’appliqueront à exécuter tout ce que je t’ai prescrit: 7 Le tabernacle du témoignage l’arche de l’alliance, le propitiatoire dont elle sera couverte, l’ameublement du tabernacle, 8 Et les autels, la table avec tous ses ustensiles, le chandelier d’or très pur avec tous les siens 9 Le réservoir et sa base, 10 Les vêtements sacerdotaux d’Aaron et ceux de ses fils, pour exercer mon sacerdoce, 11 L’huile de l’onction, et l’encens composé pour le sanctuaire; ils les feront selon ce que je t’ai prescrit. 12 ¶ Le Seigneur parla encore à Moïse, disant: 13 Donne mes ordres aux fils d’Israël, et dis-leur: observez mon sabbat; c’est un signe qui vient de moi, pour vous et pour vos générations, afin que vous connaissiez que je suis le Seigneur et que c’est moi qui vous sanctifie. 14 Observez le sabbat, parce qu’il est consacré au Seigneur; celui qui le profanera mourra de mort: toute âme qui fera œuvre en ce jour-là sera exterminée parmi le peuple. 15 Tu travailleras six jours; le septième, sabbat, repos consacré au Seigneur: quiconque, fera œuvre le septième jouir mourra 16 Dans toutes les générations, et les fils d’Israël observeront le sabbat. 17 C’est un testament éternel entre moi et les enfants d’Israël, c’est un signe éternel en moi, parce qu’en six jours le Seigneur a fait le ciel et la terre, et que le septième jour il s’est reposé et a cessé de créer. 18 Lorsque le Seigneur eut fini de parler à Moïse sur le mont Sina il lui donna les doux tables du témoignage, tables de pierres par le doigt de Dieu.

Exodus 36:35-36

3536

Exodus 37:1-38:7

1 ¶ Ensuite ils firent, pour le tabernacle, dix courtines. 2 La longueur de l’une des courtines fut de vingt-huit coudées; elles eurent toutes la même longueur, sur une largeur de quatre coudées. 3 Et ils firent le voile d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate filé et de lin filé: œuvre tissue, œuvre variée, 4 Qu’ils placèrent sur quatre colonnes de bois incorruptible revêtu d’or fin, avec des chapiteaux d’or et des bases d’argent. 5 Et ils firent le voile de la porte du tabernacle du témoignage; ils le firent d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate filé et de lin filé: œuvre variée. 6 Ils revêtirent d’or ses cinq colonnes, et les anneaux, et les chapiteaux, et les volutes; ils firent en airain les cinq bases. 7 Ils firent le côté sud du parvis, les tentures du parvis en lin filé, sur une longueur de cent coudées,

Exodus 38:1-7

1 ¶ Et Beseléel fit l’arche. 2 Il la revêtit d’or pur au dedans et au dehors. 3 Et, pour elle, il jeta en fonte quatre anneaux d’or, deux d’un côté, deux de l’autre côté, 4 Assez larges pour qu’en y passant les leviers, on pût enlever l’arche. 5 Au-dessus de l’arche, il fit le propitiatoire en or pur, 6 Avec les deux chérubins d’or, 7 L’un des chérubins sur l’un des bords du propitiatoire, l’autre chérubin sur l’autre bord

Exodus 39:33-42

Exodus 40:2-16

2 Le premier jour de la première lune, le jour de la nouvelle lune, tu dresseras le tabernacle du témoignage. 3 Tu placeras l’arche du témoignage, et tu la couvriras du voile. 4 Tu introduiras la table sur laquelle tu poseras les pains de proposition; tu introduiras aussi le chandelier, et tu placeras ses lampes. 5 Tu placeras l’autel d’or, pour brûler l’encens devant l’arche, et tu placeras le voile de l’entrée du tabernacle du témoignage. 6 Tu placeras l’autel des holocaustes, devant la porte du tabernacle du témoignage. 7 8 Et tu couvriras le tabernacle, tout alentour, et tu sanctifieras tout ce qui lui appartient. 9 Tu prendras de l’huile de l’onction, et tu oindras le tabernacle avec tous ses vases, et ils seront saints. 10 Tu oindras l’autel des holocaustes et tous ses accessoires; tu sanctifieras l’autel; et l’autel sera très-saint. 11 12 Ensuite, tu conduiras Aaron et ses fils sur la porte, du tabernacle du témoignage, et tu le laveras avec de l’eau. 13 Tu revêtiras Aaron de ses vêtements saints, tu l’oindras, tu le sanctifieras, et il exercera mon sacerdoce. 14 Tu conduiras aussi ses fils, et tu les revêtiras de leurs tuniques, 15 Tu les oindras comme tu auras oint leur père, et ils seront tous mes prêtres. Le chrême sera conservé pour leur onction sacerdotale à toujours, en toutes les générations. 16 ¶ Et Moïse fit tout ce que lui avait prescrit le Seigneur.

Exodus 40:30

Numbers 4:4-16

4 Voici le ministère des fils de Caath dans le tabernacle du témoignage et le Saint des saints. 5 Lorsque Israël lèvera le camp, Aaron et ses fils entreront dans le tabernacle, et ils détendront le voile intérieur, et ils envelopperont l’arche. 6 Ils placeront par-dessus une couverture de peaux bleues, et par-dessus encore ils jetteront un voile bleu, puis, ils passeront les leviers; 7 Et sur la table de proposition, ils étendront une nappe pourpre, sur laquelle ils mettront les plats, les encensoirs, les urnes, les coupes à libations, avec les pains qui sont toujours exposés sur cette table. 8 Ils jetteront par-dessus une nappe écarlate qu’ils envelopperont d’une couverture de peaux bleues, et ils passeront les leviers. 9 Ils prendront ensuite une nappe bleue, et ils en envelopperont le chandelier, les lampes, les pincettes, les burettes et tous les vases à l’huile qui servent à leurs fonctions saintes; 10 Et ils déposeront le chandelier avec tous ses accessoires dans une couverture de peaux bleues, et ils le placeront sur des brancards. 11 Sur l’autel d’or, ils étendront une nappe bleue, et par-dessus une couverture de peaux couleur d’hyacinthe; puis ils passeront les leviers. 12 Ils prendront tous les vases, tous les instruments liturgiques employés dans le sanctuaire, et ils les déposeront sur une nappe bleue, puis, ils les envelopperont d’une couverture de peaux, et ils les placeront sur des brancards. 13 Ils mettront aussi le couvercle sur l’autel des holocaustes, et ils le couvriront d’une nappe pourpre. 14 Et ils y placeront tous les vases employés dans la liturgie, les foyers, les crochets, les coupes, le couvercle, tout l’ameublement de l’autel; ils les envelopperont d’une couverture de peaux bleues, puis, ils passeront les leviers. Et ils prendront une nappe pourpre, et ils en envelopperont le réservoir avec sa base qu’ils poseront dans une couverture de peaux bleues, et ils le mettront sur des brancards. 15 Et lorsque, aux levers du camp, Aaron et ses fils auront achevé d’envelopper les choses saintes, ainsi que tous les vases sacrés, les fils de Caath entreront dans le tabernacle pour les enlever, et ils ne toucheront pas aux choses saintes, s’ils ne veulent pas mourir; les fils de Caath les transporteront ensuite hors du tabernacle du témoignage. 16 Eléazar, fils du grand prêtre Aaron, veillera à l’huile du chandelier, à l’encens composé, aux sacrifices quotidiens, et à l’huile de l’onction; il aura l’inspection du tabernacle entier et de tout ce qu’il contient à l’usage des oeuvres saintes.

Numbers 4:16

16 Eléazar, fils du grand prêtre Aaron, veillera à l’huile du chandelier, à l’encens composé, aux sacrifices quotidiens, et à l’huile de l’onction; il aura l’inspection du tabernacle entier et de tout ce qu’il contient à l’usage des oeuvres saintes.

Numbers 20:25-28

25 Prends Aaron et son fils Eléazar, et fais-les monter sur la montagne de Hor, devant toute la synagogue. 26 Ote à Aaron sa robe pour en revêtir Eléazar son fils; qu’Aaron se réunisse à son peuple et meure en ce lieu. 27 Moïse fit ce qu’avait prescrit le Seigneur; il fit monter Aaron sur la montagne de Hor devant toute la synagogue. 28 Il ôta à Aaron les vêtements sacerdotaux, il en revêtit son fils Eléazar, et Aaron mourut sur le sommet de la montagne, puis Moïse descendit de la montagne avec Eléazar.

2 Kings 25:18

18 Le général en chef fit aussi captifs Saraïas le grand prêtre, Sophonie prêtre du second rang, et les trois gardiens des portes.

1 Chronicles 9:14-20

14 ¶ Et des lévites: Saulaie, fils d’Asob, fils d’Ezricam, fils d’Asahia, des fils de Mérari. 15 Et Bacbacar, Arès, Galaal et Matthanias, fils de Micha, fils de Zéchri, fils d’Asaph. 16 Et Abdias, fils de Samias, fils de Galaal, fils d’ldithun, et Barachie, fils d’Ossa, fils d’Elcana, qui demeurait dans les bourgs de Notephati. 17 Les portiers étaient: Salom, Acum, Telmon et Diman, et ses frères; Salom était leur chef. 18 Et jusqu’à ce jour, le chef est attaché à la porte royale du côté de l’orient; les portes sont les mêmes que celles des camps des fils de Lévi. 19 Or, Sellum était fils de Coré, fils d’Abiasaph, fils de Coré, et ses frères les Coréites, entre autres services dans le temple, gardaient le tabernacle; et leurs pères dans les camps du Seigneur en avaient gardé l’entrée. 20 Et Phinéès, fils d’Eléazar, avait été leur chef devant le Seigneur, et après lui ceux ci-dessus nommés.

1 Chronicles 26:20-24

20 ¶ Et des lévites, leurs frères, gardaient le trésor de la demeure du Seigneur et le trésor des consécrations. 21 Ceux-là étaient fils de Ladan; ils étaient issus des fils de Gerson; les chefs des familles provenaient de Ladan, le fils de Ladan le Gersonite était Jehiel. 22 Zethom et Johel, son frère, fils de Jehiel, étaient intendants du trésor de la demeure du Seigneur, 23 Avec les familles d’Amram, d’Issaar, d’Hébron et d’Oziel. 24 Subael, issu de Gersam, fils de Moïse, était aussi intendant des trésors.

Numbers 3:20

20 Et ceux des fils de Mérari, par branches: Moholi et Musi.

1 Chronicles 23:21

21 Fils de Mérari: Mooli et Musi. Fils de Mooli: Eléazar et Cis.

Numbers 1:21

21 Et le recensement de la tribu de Ruben donna quarante-six mille cinq cents hommes.

Numbers 2:9

9 Tous les hommes recencés du camp de Juda forment un corps de cent quatre-vingt-six mille quatre cents hommes; ils lèveront le camp les premiers avec toutes leurs forces.

Numbers 2:11

11 Son armée, selon le recensement, est de quarante-six mille cinq cents hommes.

Numbers 2:25

25 Le camp de Dan se rangera du côté du nord; et le chef des fils de Dan sera Achiézer, fils d’Amisadaï.

Numbers 3:28-29

28 Tout mâle d’un mois et au-dessus étant compté, leur recensement a donné un total de huit mille six cents hommes, chargés de garder le sanctuaire et le Saint des saints. 29 Les branches des fils de Caath camperont du côté du tabernacle qui regarde le midi;

Exodus 26:15-29

15 ¶ Et tu feras les colonnes du tabernacle en bois incorruptible. 16 Chaque colonne aura dix coudées de haut, sur une coudée et demie d’épaisseur. 17 Il y aura à chaque colonne deux jointures correspondant l’un à l’autre; et il y en aura à toutes les colonnes du tabernacle. 18 Il y aura vingt colonnes du côté du nord; 19 Puis, tu feras quarante bases d’argent pour les vingt colonnes; une colonne aura une base pour chacune de ses extrémités; une autre colonne une base pour chacune de ses extrémités. 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Exodus 26:32

Exodus 26:37

Exodus 27:9-19

9 ¶ Tu formeras, pour le tabernacle, un parvis du côté du sud; les tentures du parvis seront de lin filé, Iongues de cent coudées de ce côté. 10 Il aura vingt colonnes avec vingt bases; leurs anneaux et les agrafes seront revêtus d’argent. 11 De même, du côté du nord, la tenture sera de cent coudées de long, avec vingt colonnes, et leurs vingt bases d’airain; et tu revêtiras d’argent les bases, les anneaux et les agrafes. 12 La largeur du parvis, du côté de la mer, sera de cinquante coudées, avec dix colonnes et dix bases. 13 La largeur du parvis, à l’orient, sera de cinquante coudées, avec dix colonnes et dix bases. 14 Et les tentures du parvis auront, d’un côté, douze coudées de haut, avec trois colonnes et trois bases. 15 De l’autre côté, les tentures auront quinze coudées, avec trois colonnes et trois bases. 16 À la porte du parvis, il y aura un voile haut de vingt coudées en hyacinthe, pourpre, écarlate filé et lin filé, avec broderies à l’aiguille; il aura quatre colonnes et quatre bases. 17 Toutes les colonnes, autour du parvis, seront revêtues d’argent; elles auront des chapiteaux d’argent, et des bases d’airain. 18 Le parvis aura, des deux côtés, cent coudées de long, et devant et derrière cinquante coudées de large; ses tentures auront en hauteur vingt-cinq coudées, et les colonnes auront des bases d’airain. 19 Et tout l’ameublement, et tous les ustensiles, et les piquets du parvis seront d’airain.

Exodus 35:11

11 Le tabernacle, avec les attaches, les voiles, les agrafes, les leviers et les colonnes;

Exodus 36:20-34

20 Une quatrième enfin de chrysolite, de bêril et d’onyx; toutes pierres montées sur or, enchâssées dans l’or. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Exodus 36:36

Exodus 38:17-20

17 Et les sept lampes d’or, reposant sur le chandelier, avec leurs mouchettes d’or, et leurs récipients en or. 18 Il revêtit d’argent les colonnes; il jeta en fonte les colonnes, les anneaux d’or; il revêtit d’or les leviers, ainsi que les colonnes du voile intérieur, il fit les attaches d’or, 19 Et il fit les boucles d’or du tabernacle, les boucles du parvis, et les boucles d’airain pour tendre la couverture extérieure; 20 il jeta en fonte les chapiteaux d’argent du tabernacle, les chapiteaux d’airain de la porte du tabernacle et de la porte du parvis; il fit aussi les attaches d’argent sur les colonnes qu’il avait revêtues d’argent.

Exodus 39:33

Numbers 4:29-33

29 Faites le recensement des fils de Mérari, par branches, par maisons paternelles, 30 Depuis vingt-cinq ans et au-dessus jusqu’à cinquante, de tous ceux qui entrent dans le tabernacle du témoignage, pour le service de ses oeuvres. 31 Et voici leur fonction et leur part de travail dans le tabernacle du témoignage: ils porteront les chapiteaux du tabernacle, ses leviers, ses colonnes et leurs bases, le voile intérieur, avec ses colonnes et leurs bases, ainsi que le voile de la porte du tabernacle, 32 Et aussi les colonnes du parvis qui l’entoure, avec leurs bases, les colonnes du voile de la porte du parvis et leurs bases, leurs piquets et cordages, leurs divers accessoires, et tout ce qui leur appartient. Vous noterez, en prenant les noms de chacun, toutes les choses qu’ils enlèveront. 33 Tel est le ministère de la famille des fils de Mérari, en toutes leurs oeuvres dans le tabernacle du témoignage; ils l’exerceront sous la direction d’Ithamar, fils d’Aaron.

Numbers 7:8

8 Il donna quatre chars et huit boeufs aux fils de Mérari, en proportion de leur service liturgique, dirigé par Ithamar, fils d’Aaron.

Numbers 2:3

3 ¶ Les premières tentes du côté de l’orient seront sous le commandement du camp de Juda, avec leur armée, et le chef des fils de Juda sera Nahasson, fils d’Aminadab.

Numbers 3:7-8

7 Ils seront chargés d’accomplir les oeuvres du culte, devant le tabernacle du témoignage, en son nom, et au nom des fils d’Israël. 8 Et ils garderont tous les ornements du tabernacle du témoignage, et ils accompliront, pour les fils d’Israël, toutes les oeuvres du tabernacle.

Numbers 3:10

10 Et tu établiras Aaron et ses fils sur le tabernacle du témoignage; ils seront chargés du sacerdoce, et des choses qui concernent tant l’autel que l’extérieur du voile du sanctuaire. Tout homme étranger à la tribu de Lévi, qui touchera aux choses sacrées, mourra.

Numbers 3:29

29 Les branches des fils de Caath camperont du côté du tabernacle qui regarde le midi;

Numbers 3:35

35 Et le chef de la maison paternelle des branches de Mérari sera Suriel, fils d’Abichaïl; ils camperont du côté du tabernacle qui regarde le nord;

Numbers 18:1-5

1 ¶ Et le Seigneur dit à Aaron: Toi et tes fils, et ta famille paternelle, vous assumerez les péchés des saints; toi et tes fils vous assumerez les péchés du sacerdoce. 2 Entoure-toi de tes frères, de la tribu de Lévi, ta famille paternelle; qu’ils se joignent à toi et qu’ils te servent, quand vous vous tiendrez devant le tabernacle du témoignage, toi et tes fils, 3 Et ils auront pour fonction la garde du tabernacle; mais ils ne s’approcheront ni des choses saintes ni de l’autel, et, non plus que vous, ils ne mourront. 4 Et ils se réuniront à toi, et ils garderont le tabernacle du témoignage, et ils feront tous les services liturgiques du tabernacle; nul homme d’une autre race ne s’approchera de toi. 5 Vous aurez pour fonction la garde des choses saintes et de l’autel; et il n’y aura point de colère contre les fils d’Israël.

1 Chronicles 6:48-49

48 Et les lévites leurs frères, selon leurs familles paternelles, étaient attachés aux divers services du tabernacle de Dieu. 49 Aaron, et, après lui, ses fils sacrifiaient sur l’autel des holocaustes et sur l’autel des parfums; ils remplissaient toutes les fonctions relatives au Saint des saints; et ils priaient pour Israël, conformément à ce que leur avait commandé Moïse serviteur de Dieu.

Numbers 4:47-48

47 De vingt-cinq ans et au-dessus jusqu’à cinquante, tous ceux qui entraient dans le tabernacle du témoignage, pour l’oeuvre des oeuvres, et pour transporter ce qu’il y avait à enlever, 48 Tous ces recensés furent au nombre de huit mille cinq cent quatre-vingts.

Numbers 3:12

12 J’ai pris, parmi les fils d’Israël, les lévites en échange de tout premier-né des fils d’Israël. Les lévites seront la rançon des premiers-nés; ils seront à moi.

Numbers 3:15

15 Fais le dénombrement des fils de Lévi, par branche, par maisons paternelles; recensez tous les mâles: ceux qui sont nés dans le mois et au-dessus.

Psalms 87:6

6 Le Seigneur racontera cela dans l’écrit des peuples et des princes qui sont nés dans Sion.

Isaiah 4:3

3 Et il arrivera que le reste de Sion, le reste de Jérusalem, tous ceux qui auront été inscrits à Jérusalem dans la vie, seront appelés saints.

Exodus 24:5-6

5 Puis, il envoya les jeunes gens des fils d’Israël, et ils amenèrent des holocaustes, et ils sacrifièrent à Dieu de jeunes veaux, comme hosties pacifiques. 6 Moïse, ayant pris la moitié du sang, la versa en des urnes, et il répandit l’autre moitié devant l’autel.

Numbers 3:40-41

40 ¶ Le Seigneur parla ensuite à Moïse, disant: Fais le dénombrement de tous les mâles premiers-nés des fils d’Israël d’un mois et au-dessus; prenez-en le compte nominativement. 41 Et prends pour moi les lévites en échange des premiers-nés des fils d’Israël: je suis le Seigneur; prends aussi pour moi le bétail des lévites en échange des premiers-nés du bétail des fils d’Israël.

Exodus 13:13

13 En échange de tout ânon, ayant ouvert les entrailles de l’ânesse, tu pourras donner une brebis; si tu ne l’échanges, tu en paieras la rançon; tu paieras la rançon. de tout premier-né de tes fils.

Exodus 30:13

13 Et voici ce qu’ils donneront, à mesure qu’ils se présenteront devant toi pour être visites, une drachme conforme à la double drachme consacrée ayant vingt oboles; cette drachme offerte par eux sera pour le Seigneur.

Leviticus 27:6

6 D’un mois à cinq ans le prix pour un jeune garçon sera cinq drachmes, et pour une fille, trois drachmes d’argent.

Leviticus 27:25

25 Toute somme d’argent sera payée au poids du sanctuaire, vingt oboles par drachme.

Numbers 3:50

50 Et il reçut des premiers-nés des fils d’Israël treize cent soixante-cinq sicles, au poids du sanctuaire.

Numbers 18:16

16 La rancon d’une tête d’un mois est évaluée cinq sicles au poids du sanctuaire, vingt oboles par sicle.

Ezekiel 45:12

12 Que vos poids pèsent vingt oboles, cinq sicles, quinze sicles; et que cinquante sicles fassent une mine.

Numbers 3:46-47

46 Prends aussi la rançon des deux cent soixante-treize fils d’Israël qui excèdent le nombre des lévites; 47 Prends cinq sicles par tête, au poids du sanctuaire; vingt oboles par sicle. 48 Tu donneras cet argent à Aaron et à ses fils; ce sera la rançon de ceux que ne rachètent pas les lévites.

Numbers 16:15

15 Moïse fut vivement indigné, et il dit au Seigneur: N’acceptez point leurs sacrifices; je ne leur ai rien pris de ce qui leur est précieux, je n’ai affligé aucun d’eux.

1 Samuel 12:3-4

3 Or, répondez-moi devant le Seigneur et devant son oint: A qui de vous ai-je pris un boeuf ou un âne? Qui de vous ai-je opprimé? qui ai-je violenté? de qui ai-je accepté l’offrande de quoi que ce soit, même d’une chaussure? Déclarez-le, et je restituerai. 4 Et chacun dit à Samuel: Tu n’as point commis d’iniquités envers nous; tu ne nous as point opprimés, tu ne nous a point violentés, tu n’as rien pris à aucun d’entre nous.

Malachi 4:4

4 Et voilà que je vous enverrai Élie le Thesbite, avant que vienne ce jour du Seigneur, jour grand et éclatant,

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.