Acts 2:7 Cross References - Great

7 They wondred all, and marueyled, sayinge among them selues: beholde, are not all these which speake, of Galile?

Matthew 4:18-22

18 As Iesus walked by the see of Galile he sawe two brethren: Symon, which was called Peter, & Andrew his brother, castyng a neet into the see (for they were fisshers) 19 and he sayth vnto them: folowe me, and I wyll make you fisshers of men. 20 And they streyght waye lefte the nettes, and folowed hym. 21 And whan he was gone forth fro thence, he sawe other two brethren, Iames the sonne of Zebede, & Iohn his brother, in the shyp wt Zebede their father, mending their nettes, & he called them. 22 And they immediatly lefte the shyp and theyr father, and folowed hym.

Matthew 21:11

11 And the people sayd: this is Iesus the Prophet of Nazareth (a cyte) of Galile

Matthew 26:73

73 And after a whyle, came vnto him they (that stode by) and sayde vnto Peter. surely thou art euen one of them, for thy speache be wrayeth the.

Mark 1:27

27 And they were all amased, in so moch that they demaunded one of another amonge them selues sayinge: what thyng is this? What newe doctrine is thys? For with auctorite commaunded he the foule spirites, and they obeyed hym.

Mark 2:12

12 And immediatly he arose, toke vp the bed, and went forth before them all: in so moch that they were all amased, & glorifyed God, sayinge: we neuer sawe it on this fassyon.

John 7:52

52 They answered, and sayd vnto him: art thou also of Galile? Search & loke, For out of Galile aryseth no Prophete.

Acts 1:11

11 which also sayd: ye men of Galile, why stande ye gasynge vp into heauen? This same Iesus which is taken vp from you into heauen, shall so come, euen as ye haue sene him go into heauen.

Acts 2:12

12 They were all amased, and wondred sayinge one to another: what meaneth this?

Acts 3:10

10 And they knewe hym, that it was he, which sate and begged at the beutyfull gate of the temple. And they wondred and were sore astonyed at that which had happened vnto hym.

Acts 14:11-12

11 And when the people sawe what Paul had done, they lyfte vp their voyces, sayinge in the speache of Lycaonia: Goddes are come downe to vs in the lyknes of men. 12 And they called Barnabas Iupiter, and Paul Mercurius, because he was the preacher,

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.