Numbers 12:10 Cross References - IHOT
Exodus 4:6
6
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
And the LORD
H5750
לו עוד
furthermore
H935
הבא
unto him, Put
H4994
נא
now
H3027
ידך
thine hand
H2436
בחיקך
into thy bosom.
H935
ויבא
And he put
H3027
ידו
his hand
H2436
בחיקו
into his bosom:
H3318
ויוצאה
and when he took it out,
H2009
והנה
behold,
H3027
ידו
his hand
H6879
מצרעת
leprous
H7950
כשׁלג׃
as snow.
Exodus 33:7-10
7
H4872
ומשׁה
And Moses
H3947
יקח
took
H853
את
H168
האהל
the tabernacle,
H5186
ונטה
and pitched
H2351
לו מחוץ
it without
H4264
למחנה
the camp,
H7368
הרחק
afar off
H4480
מן
it without
H4264
המחנה
the camp,
H7121
וקרא
and called
H168
לו אהל
it the Tabernacle
H4150
מועד
of the congregation.
H1961
והיה
And it came to pass,
H3605
כל
every one
H1245
מבקשׁ
which sought
H3068
יהוה
the LORD
H3318
יצא
went out
H413
אל
unto
H168
אהל
the tabernacle
H4150
מועד
of the congregation,
H834
אשׁר
which
H2351
מחוץ
without
H4264
למחנה׃
the camp.
8
H1961
והיה
And it came to pass,
H3318
כצאת
went out
H4872
משׁה
when Moses
H413
אל
unto
H168
האהל
the tabernacle,
H6965
יקומו
rose up,
H3605
כל
all
H5971
העם
the people
H5324
ונצבו
and stood
H376
אישׁ
every man
H6607
פתח
door,
H168
אהלו
his tent
H5027
והביטו
and looked
H310
אחרי
after
H4872
משׁה
Moses,
H5704
עד
until
H935
באו
he was gone
H168
האהלה׃
into the tabernacle.
9
H1961
והיה
And it came to pass,
H935
כבא
entered into
H4872
משׁה
as Moses
H168
האהלה
the tabernacle,
H3381
ירד
descended,
H5982
עמוד
pillar
H6051
הענן
the cloudy
H5975
ועמד
and stood
H6607
פתח
the door
H168
האהל
of the tabernacle,
H1696
ודבר
and talked
H5973
עם
with
H4872
משׁה׃
Moses.
10
H7200
וראה
saw
H3605
כל
And all
H5971
העם
the people
H853
את
H5982
עמוד
pillar
H6051
הענן
the cloudy
H5975
עמד
stand
H6607
פתח
door:
H168
האהל
the tabernacle
H6965
וקם
rose up
H3605
כל
and all
H5971
העם
the people
H7812
והשׁתחוו
and worshiped,
H376
אישׁ
every man
H6607
פתח
door.
H168
אהלו׃
his tent
Leviticus 13:2-46
2
H120
אדם
a man
H3588
כי
When
H1961
יהיה
shall have
H5785
בעור
in the skin
H1320
בשׂרו
of his flesh
H7613
שׂאת
a rising,
H176
או
or
H5597
ספחת
a scab,
H176
או
or
H934
בהרת
bright spot,
H1961
והיה
and it be
H5785
בעור
in the skin
H1320
בשׂרו
of his flesh
H5061
לנגע
the plague
H6883
צרעת
of leprosy;
H935
והובא
then he shall be brought
H413
אל
unto
H175
אהרן
Aaron
H3548
הכהן
the priest,
H176
או
H413
אל
unto
H259
אחד
one
H1121
מבניו
of his sons
H3548
הכהנים׃
the priests:
3
H7200
וראה
shall look on
H3548
הכהן
And the priest
H853
את
H5061
הנגע
the plague
H5785
בעור
in the skin
H1320
הבשׂר
of the flesh:
H8181
ושׂער
and the hair
H5061
בנגע
in the plague
H2015
הפך
is turned
H3836
לבן
white,
H4758
ומראה
in sight
H5061
הנגע
and the plague
H6013
עמק
deeper
H5785
מעור
than the skin
H1320
בשׂרו
of his flesh,
H5061
נגע
a plague
H6883
צרעת
of leprosy:
H1931
הוא
it
H7200
וראהו
shall look on
H3548
הכהן
and the priest
H2930
וטמא
H853
אתו׃
4
H518
ואם
If
H934
בהרת
the bright spot
H3836
לבנה
white
H1931
הוא
H5785
בעור
in the skin
H1320
בשׂרו
of his flesh,
H6013
ועמק
deeper
H369
אין
not
H4758
מראה
and in sight
H4480
מן
than
H5785
העור
the skin,
H8181
ושׂערה
and the hair
H3808
לא
thereof be not
H2015
הפך
turned
H3836
לבן
white;
H5462
והסגיר
shall shut up
H3548
הכהן
then the priest
H853
את
H5061
הנגע
the plague
H7651
שׁבעת
seven
H3117
ימים׃
days:
5
H7200
וראהו
shall look on
H3548
הכהן
And the priest
H3117
ביום
day:
H7637
השׁביעי
him the seventh
H2009
והנה
and, behold,
H5061
הנגע
the plague
H5975
עמד
be at a stay,
H5869
בעיניו
in his sight
H3808
לא
not
H6581
פשׂה
spread
H5061
הנגע
the plague
H5785
בעור
in the skin;
H5462
והסגירו
shall shut him up
H3548
הכהן
then the priest
H7651
שׁבעת
seven
H3117
ימים
days
H8145
שׁנית׃
more:
6
H7200
וראה
shall look on
H3548
הכהן
And the priest
H853
אתו
H3117
ביום
day:
H7637
השׁביעי
the seventh
H8145
שׁנית
him again
H2009
והנה
and, behold,
H3544
כהה
somewhat dark,
H5061
הנגע
the plague
H3808
ולא
not
H6581
פשׂה
spread
H5061
הנגע
the plague
H5785
בעור
in the skin,
H2891
וטהרו
shall pronounce him clean:
H3548
הכהן
the priest
H4556
מספחת
a scab:
H1931
הוא
it
H3526
וכבס
and he shall wash
H899
בגדיו
his clothes,
H2891
וטהר׃
and be clean.
7
H518
ואם
But if
H6581
פשׂה
spread much abroad
H6581
תפשׂה
spread much abroad
H4556
המספחת
the scab
H5785
בעור
in the skin,
H310
אחרי
after that
H7200
הראתו
he hath been seen
H413
אל
of
H3548
הכהן
the priest
H2893
לטהרתו
for his cleansing,
H7200
ונראה
he shall be seen
H8145
שׁנית
again:
H413
אל
of
H3548
הכהן׃
the priest
8
H7200
וראה
see
H3548
הכהן
And the priest
H2009
והנה
that, behold,
H6581
פשׂתה
spreadeth
H4556
המספחת
the scab
H5785
בעור
in the skin,
H2930
וטמאו
shall pronounce him unclean:
H3548
הכהן
then the priest
H6883
צרעת
a leprosy.
H1931
הוא׃
it
9
H5061
נגע
the plague
H6883
צרעת
of leprosy
H3588
כי
When
H1961
תהיה
is
H120
באדם
in a man,
H935
והובא
then he shall be brought
H413
אל
unto
H3548
הכהן׃
the priest;
10
H7200
וראה
shall see
H3548
הכהן
And the priest
H2009
והנה
and, behold,
H7613
שׂאת
the rising
H3836
לבנה
white
H5785
בעור
in the skin,
H1931
והיא
and it
H2015
הפכה
have turned
H8181
שׂער
the hair
H3836
לבן
white,
H4241
ומחית
and quick
H1320
בשׂר
flesh
H2416
חי
raw
H7613
בשׂאת׃
in the rising;
11
H6883
צרעת
leprosy
H3462
נושׁנת
an old
H1931
הוא
It
H5785
בעור
in the skin
H1320
בשׂרו
of his flesh,
H2930
וטמאו
shall pronounce him unclean,
H3548
הכהן
and the priest
H3808
לא
and shall not
H5462
יסגרנו
shut him up:
H3588
כי
for
H2931
טמא
unclean.
H1931
הוא׃
he
12
H518
ואם
And if
H6524
פרוח
break out abroad
H6524
תפרח
break out abroad
H6883
הצרעת
a leprosy
H5785
בעור
in the skin,
H3680
וכסתה
cover
H6883
הצרעת
and the leprosy
H853
את
H3605
כל
all
H5785
עור
the skin
H5061
הנגע
of the plague
H7218
מראשׁו
from his head
H5704
ועד
even to
H7272
רגליו
his foot,
H3605
לכל
wheresoever
H4758
מראה
looketh;
H5869
עיני
looketh;
H3548
הכהן׃
the priest
13
H7200
וראה
shall consider:
H3548
הכהן
Then the priest
H2009
והנה
and, behold,
H3680
כסתה
have covered
H6883
הצרעת
the leprosy
H853
את
H3605
כל
all
H1320
בשׂרו
his flesh,
H2891
וטהר
he shall pronounce clean
H853
את
H5061
הנגע
the plague:
H3605
כלו
it is all
H2015
הפך
turned
H3836
לבן
white:
H2889
טהור
clean.
H1931
הוא׃
he
14
H3117
וביום
But when
H7200
הראות
appeareth
H1320
בו בשׂר
flesh
H2416
חי
raw
H2930
יטמא׃
in him, he shall be unclean.
15
H7200
וראה
shall see
H3548
הכהן
And the priest
H853
את
H1320
הבשׂר
flesh,
H2416
החי
the raw
H2930
וטמאו
and pronounce him to be unclean:
H1320
הבשׂר
flesh
H2416
החי
the raw
H2931
טמא
unclean:
H1931
הוא
it
H6883
צרעת
a leprosy.
H1931
הוא׃
16
H176
או
Or
H3588
כי
if
H7725
ישׁוב
turn again,
H1320
הבשׂר
flesh
H2416
החי
the raw
H2015
ונהפך
and be changed
H3836
ללבן
unto white,
H935
ובא
he shall come
H413
אל
unto
H3548
הכהן׃
the priest;
17
H7200
וראהו
shall see
H3548
הכהן
And the priest
H2009
והנה
him: and, behold,
H2015
נהפך
be turned
H5061
הנגע
the plague
H3836
ללבן
into white;
H2891
וטהר
shall pronounce clean
H3548
הכהן
then the priest
H853
את
H5061
הנגע
the plague:
H2889
טהור
clean.
H1931
הוא׃
he
18
H1320
ובשׂר
The flesh
H3588
כי
thereof, was
H1961
יהיה
thereof, was
H5785
בו בערו
also, in which, in the skin
H7822
שׁחין
a boil,
H7495
ונרפא׃
and is healed,
19
H1961
והיה
there be
H4725
במקום
And in the place
H7822
השׁחין
of the boil
H7613
שׂאת
rising,
H3836
לבנה
a white
H176
או
or
H934
בהרת
a bright spot,
H3836
לבנה
white,
H125
אדמדמת
and somewhat reddish,
H7200
ונראה
and it be showed
H413
אל
to
H3548
הכהן׃
the priest;
20
H7200
וראה
seeth
H3548
הכהן
And if, when the priest
H2009
והנה
it, behold,
H4758
מראה
it in sight
H8217
שׁפל
lower
H4480
מן
than
H5785
העור
the skin,
H8181
ושׂערה
and the hair
H2015
הפך
thereof be turned
H3836
לבן
white;
H2930
וטמאו
shall pronounce him unclean:
H3548
הכהן
the priest
H5061
נגע
a plague
H6883
צרעת
of leprosy
H1931
הוא
it
H7822
בשׁחין
of the boil.
H6524
פרחה׃
broken out
21
H518
ואם
But if
H7200
יראנה
look on
H3548
הכהן
the priest
H2009
והנה
it, and, behold,
H369
אין
no
H8181
בה שׂער
hairs
H3836
לבן
white
H8217
ושׁפלה
lower
H369
איננה
therein, and it not
H4480
מן
than
H5785
העור
the skin,
H1931
והיא
H3544
כהה
but somewhat dark;
H5462
והסגירו
shall shut him up
H3548
הכהן
then the priest
H7651
שׁבעת
seven
H3117
ימים׃
days:
22
H518
ואם
And if
H6581
פשׂה
it spread much abroad
H6581
תפשׂה
it spread much abroad
H5785
בעור
in the skin,
H2930
וטמא
H3548
הכהן
then the priest
H853
אתו
H5061
נגע
a plague.
H1931
הוא׃
it
23
H518
ואם
But if
H8478
תחתיה
in his place,
H5975
תעמד
stay
H934
הבהרת
the bright spot
H3808
לא
not,
H6581
פשׂתה
spread
H6867
צרבת
a burning
H7822
השׁחין
boil;
H1931
הוא
it
H2891
וטהרו
shall pronounce him clean.
H3548
הכהן׃
and the priest
24
H176
או
Or
H1320
בשׂר
flesh,
H3588
כי
if
H1961
יהיה
there be
H5785
בערו
in the skin
H4348
מכות
burning,
H784
אשׁ
whereof a hot
H1961
והיתה
have
H4241
מחית
and the quick
H4348
המכוה
that burneth
H934
בהרת
bright spot,
H3836
לבנה
a white
H125
אדמדמת
somewhat reddish,
H176
או
or
H3836
לבנה׃
white;
25
H7200
וראה
shall look upon
H854
אתה
H3548
הכהן
Then the priest
H2009
והנה
it: and, behold,
H2015
נהפך
be turned
H8181
שׂער
the hair
H3836
לבן
white,
H934
בבהרת
in the bright spot
H4758
ומראה
and it sight
H6013
עמק
deeper
H4480
מן
than
H5785
העור
the skin;
H6883
צרעת
a leprosy
H1931
הוא
it
H4348
במכוה
of the burning:
H6524
פרחה
broken out
H2930
וטמא
H853
אתו
H3548
הכהן
wherefore the priest
H5061
נגע
the plague
H6883
צרעת
of leprosy.
H1931
הוא׃
it
26
H518
ואם
But if
H7200
יראנה
look on
H3548
הכהן
the priest
H2009
והנה
it, and, behold,
H369
אין
no
H934
בבהרת
in the bright spot,
H8181
שׂער
hair
H3836
לבן
white
H8217
ושׁפלה
lower
H369
איננה
and it no
H4480
מן
than
H5785
העור
the skin,
H1931
והוא
H3544
כהה
but somewhat dark;
H5462
והסגירו
shall shut him up
H3548
הכהן
then the priest
H7651
שׁבעת
seven
H3117
ימים׃
days:
27
H7200
וראהו
shall look upon
H3548
הכהן
And the priest
H3117
ביום
day:
H7637
השׁביעי
him the seventh
H518
אם
if
H6581
פשׂה
it be spread much abroad
H6581
תפשׂה
it be spread much abroad
H5785
בעור
in the skin,
H2930
וטמא
H3548
הכהן
then the priest
H853
אתו
H5061
נגע
the plague
H6883
צרעת
of leprosy.
H1931
הוא׃
it
28
H518
ואם
And if
H8478
תחתיה
in his place,
H5975
תעמד
stay
H934
הבהרת
the bright spot
H3808
לא
not
H6581
פשׂתה
spread
H5785
בעור
in the skin,
H1931
והוא
but it
H3544
כהה
somewhat dark;
H7613
שׂאת
a rising
H4348
המכוה
of the burning,
H1931
הוא
it
H2891
וטהרו
shall pronounce him clean:
H3548
הכהן
and the priest
H3588
כי
for
H6867
צרבת
an inflammation
H4348
המכוה
of the burning.
H1931
הוא׃
it
29
H376
ואישׁ
a man
H176
או
or
H802
אשׁה
woman
H3588
כי
If
H1961
יהיה
have
H5061
בו נגע
a plague
H7218
בראשׁ
upon the head
H176
או
or
H2206
בזקן׃
the beard;
30
H7200
וראה
shall see
H3548
הכהן
Then the priest
H853
את
H5061
הנגע
the plague:
H2009
והנה
and, behold,
H4758
מראהו
if it in sight
H6013
עמק
deeper
H4480
מן
than
H5785
העור
the skin;
H8181
ובו שׂער
hair;
H6669
צהב
in it a yellow
H1851
דק
thin
H2930
וטמא
H853
אתו
H3548
הכהן
then the priest
H5424
נתק
a dry scurf,
H1931
הוא
it
H6883
צרעת
a leprosy
H7218
הראשׁ
upon the head
H176
או
or
H2206
הזקן
beard.
H1931
הוא׃
31
H3588
וכי
And if
H7200
יראה
look on
H3548
הכהן
the priest
H853
את
H5061
נגע
the plague
H5424
הנתק
of the scurf,
H2009
והנה
and, behold,
H369
אין
it not
H4758
מראהו
in sight
H6013
עמק
deeper
H4480
מן
than
H5785
העור
the skin,
H8181
ושׂער
hair
H7838
שׁחר
black
H369
אין
and no
H5462
בו והסגיר
shall shut up
H3548
הכהן
in it; then the priest
H853
את
H5061
נגע
the plague
H5424
הנתק
of the scurf
H7651
שׁבעת
seven
H3117
ימים׃
days:
32
H7200
וראה
shall look on
H3548
הכהן
the priest
H853
את
H5061
הנגע
the plague:
H3117
ביום
day
H7637
השׁביעי
And in the seventh
H2009
והנה
and, behold,
H3808
לא
not,
H6581
פשׂה
spread
H5424
הנתק
the scurf
H3808
ולא
in it no
H1961
היה
and there be
H8181
בו שׂער
hair,
H6669
צהב
yellow
H4758
ומראה
in sight
H5424
הנתק
and the scurf
H369
אין
not
H6013
עמק
deeper
H4480
מן
than
H5785
העור׃
the skin;
33
H1548
והתגלח
He shall be shaven,
H853
ואת
H5424
הנתק
but the scurf
H3808
לא
shall he not
H1548
יגלח
shave;
H5462
והסגיר
shall shut up
H3548
הכהן
and the priest
H853
את
H5424
הנתק
the scurf
H7651
שׁבעת
seven
H3117
ימים
days
H8145
שׁנית׃
more:
34
H7200
וראה
shall look on
H3548
הכהן
the priest
H853
את
H5424
הנתק
the scurf:
H3117
ביום
day
H7637
השׁביעי
And in the seventh
H2009
והנה
and, behold,
H3808
לא
be not
H6581
פשׂה
spread
H5424
הנתק
the scurf
H5785
בעור
in the skin,
H4758
ומראהו
in sight
H369
איננו
nor
H6013
עמק
deeper
H4480
מן
than
H5785
העור
the skin;
H2891
וטהר
and be clean.
H853
אתו
H3548
הכהן
then the priest
H3526
וכבס
and he shall wash
H899
בגדיו
his clothes,
H2891
וטהר׃
35
H518
ואם
But if
H6581
פשׂה
spread much
H6581
יפשׂה
spread much
H5424
הנתק
the scurf
H5785
בעור
in the skin
H310
אחרי
after
H2893
טהרתו׃
his cleansing;
36
H7200
וראהו
shall look on
H3548
הכהן
Then the priest
H2009
והנה
him: and, behold,
H6581
פשׂה
be spread
H5424
הנתק
if the scurf
H5785
בעור
in the skin,
H3808
לא
shall not
H1239
יבקר
seek
H3548
הכהן
the priest
H8181
לשׂער
hair;
H6669
הצהב
for yellow
H2931
טמא
unclean.
H1931
הוא׃
he
37
H518
ואם
But if
H5869
בעיניו
be in his sight
H5975
עמד
at a stay,
H5424
הנתק
the scurf
H8181
ושׂער
hair
H7838
שׁחר
and there is black
H6779
צמח
grown up
H7495
בו נרפא
is healed,
H5424
הנתק
therein; the scurf
H2889
טהור
clean:
H1931
הוא
he
H2891
וטהרו
shall pronounce him clean.
H3548
הכהן׃
and the priest
38
H376
ואישׁ
a man
H176
או
also or
H802
אשׁה
a woman
H3588
כי
If
H1961
יהיה
have
H5785
בעור
in the skin
H1320
בשׂרם
of their flesh
H934
בהרת
bright spots,
H934
בהרת
bright spots;
H3836
לבנת׃
white
39
H7200
וראה
shall look:
H3548
הכהן
Then the priest
H2009
והנה
and, behold,
H5785
בעור
in the skin
H1320
בשׂרם
of their flesh
H934
בהרת
the bright spots
H3544
כהות
darkish
H3836
לבנת
white;
H933
בהק
a freckled spot
H1931
הוא
it
H6524
פרח
groweth
H5785
בעור
in the skin;
H2889
טהור
clean.
H1931
הוא׃
he
40
H376
ואישׁ
And the man
H3588
כי
whose
H4803
ימרט
hair is fallen off
H7218
ראשׁו
his head,
H7142
קרח
bald;
H1931
הוא
he
H2889
טהור
clean.
H1931
הוא׃
he
41
H518
ואם
H6285
מפאת
from the part
H6440
פניו
toward his face,
H4803
ימרט
And he that hath his hair fallen off
H7218
ראשׁו
of his head
H1371
גבח
forehead bald:
H1931
הוא
he
H2889
טהור
clean.
H1931
הוא׃
he
42
H3588
וכי
And if
H1961
יהיה
there be
H7146
בקרחת
in the bald head,
H176
או
or
H1372
בגבחת
bald forehead,
H5061
נגע
sore;
H3836
לבן
a white
H125
אדמדם
reddish
H6883
צרעת
a leprosy
H6524
פרחת
sprung up
H1931
הוא
it
H7146
בקרחתו
in his bald head,
H176
או
or
H1372
בגבחתו׃
his bald forehead.
43
H7200
וראה
shall look upon
H853
אתו
H3548
הכהן
Then the priest
H2009
והנה
it: and, behold,
H7613
שׂאת
the rising
H5061
הנגע
of the sore
H3836
לבנה
white
H125
אדמדמת
reddish
H7146
בקרחתו
in his bald head,
H176
או
or
H1372
בגבחתו
in his bald forehead,
H4758
כמראה
appeareth
H6883
צרעת
as the leprosy
H5785
עור
in the skin
H1320
בשׂר׃
of the flesh;
44
H376
אישׁ
man,
H6879
צרוע
is a leprous
H1931
הוא
He
H2931
טמא
unclean:
H1931
הוא
he
H2930
טמא
shall pronounce him utterly unclean;
H2930
יטמאנו
shall pronounce him utterly unclean;
H3548
הכהן
the priest
H7218
בראשׁו
in his head.
H5061
נגעו׃
his plague
45
H6879
והצרוע
And the leper
H834
אשׁר
in whom
H5061
בו הנגע
the plague
H899
בגדיו
his clothes
H1961
יהיו
shall be
H6533
פרמים
rent,
H7218
וראשׁו
and his head
H1961
יהיה
H6544
פרוע
bare,
H5921
ועל
upon
H8222
שׂפם
his upper lip,
H5844
יעטה
and he shall put a covering
H2931
וטמא
Unclean,
H2931
טמא
unclean.
H7121
יקרא׃
and shall cry,
Deuteronomy 24:9
2 Kings 5:27
2 Kings 15:5
5
H5060
וינגע
smote
H3068
יהוה
And the LORD
H853
את
H4428
המלך
the king,
H1961
ויהי
so that he was
H6879
מצרע
a leper
H5704
עד
unto
H3117
יום
the day
H4194
מתו
of his death,
H3427
וישׁב
and dwelt
H1004
בבית
house.
H2669
החפשׁית
in a several
H3147
ויותם
And Jotham
H1121
בן
son
H4428
המלך
the king's
H5921
על
over
H1004
הבית
the house,
H8199
שׁפט
judging
H853
את
H5971
עם
the people
H776
הארץ׃
of the land.
2 Chronicles 26:19-21
19
H2196
ויזעף
was wroth,
H5818
עזיהו
Then Uzziah
H3027
ובידו
in his hand
H4730
מקטרת
and a censer
H6999
להקטיר
to burn incense:
H2196
ובזעפו
and while he was wroth
H5973
עם
with
H3548
הכהנים
the priests,
H6883
והצרעת
the leprosy
H2224
זרחה
even rose up
H4696
במצחו
in his forehead
H6440
לפני
before
H3548
הכהנים
the priests
H1004
בבית
in the house
H3068
יהוה
of the LORD,
H5921
מעל
from beside
H4196
למזבח
altar.
H7004
הקטרת׃
the incense
20
H6437
ויפן
looked
H413
אליו
upon
H5838
עזריהו
And Azariah
H3548
כהן
priest,
H7218
הראשׁ
the chief
H3605
וכל
and all
H3548
הכהנים
the priests,
H2009
והנה
him, and, behold,
H1931
הוא
he
H6879
מצרע
leprous
H4696
במצחו
in his forehead,
H926
ויבהלוהו
and they thrust him out
H8033
משׁם
from thence;
H1571
וגם
also
H1931
הוא
yea, himself
H1765
נדחף
hasted
H3318
לצאת
to go out,
H3588
כי
because
H5060
נגעו
had smitten
H3068
יהוה׃
the LORD
21
H1961
ויהי
was
H5818
עזיהו
And Uzziah
H4428
המלך
the king
H6879
מצרע
a leper
H5704
עד
unto
H3117
יום
the day
H4194
מותו
of his death,
H3427
וישׁב
and dwelt
H1004
בית
house,
H2669
החפשׁות
in a several
H6879
מצרע
a leper;
H3588
כי
for
H1504
נגזר
he was cut off
H1004
מבית
from the house
H3068
יהוה
of the LORD:
H3147
ויותם
and Jotham
H1121
בנו
his son
H5921
על
over
H1004
בית
house,
H4428
המלך
the king's
H8199
שׁופט
judging
H853
את
H5971
עם
the people
H776
הארץ׃
of the land.
Ezekiel 10:4-5
4
H7311
וירם
went up
H3519
כבוד
Then the glory
H3069
יהוה
H5921
מעל
from
H3742
הכרוב
the cherub,
H5921
על
over
H4670
מפתן
the threshold
H1004
הבית
of the house;
H4390
וימלא
was filled
H1004
הבית
and the house
H854
את
with
H6051
הענן
the cloud,
H2691
והחצר
and the court
H4390
מלאה
was full
H854
את
of
H5051
נגה
the brightness
H3519
כבוד
glory.
H3069
יהוה׃
Ezekiel 10:18-19
18
H3318
ויצא
departed
H3519
כבוד
Then the glory
H3068
יהוה
of the LORD
H5921
מעל
from off
H4670
מפתן
the threshold
H1004
הבית
of the house,
H5975
ויעמד
and stood
H5921
על
over
H3742
הכרובים׃
the cherubims.
19
H5375
וישׂאו
lifted up
H3742
הכרובים
And the cherubims
H853
את
H3671
כנפיהם
their wings,
H7426
וירומו
and mounted up
H4480
מן
from
H776
הארץ
the earth
H5869
לעיני
in my sight:
H3318
בצאתם
when they went out,
H212
והאופנים
the wheels
H5980
לעמתם
also beside
H5975
ויעמד
them, and stood
H6607
פתח
at the door
H8179
שׁער
gate
H1004
בית
house;
H3068
יהוה
of the LORD's
H6931
הקדמוני
of the east
H3519
וכבוד
and the glory
H430
אלהי
of the God
H3478
ישׂראל
of Israel
H5921
עליהם
over
H4605
מלמעלה׃
them above.