13 and of the companyes of the priestes & Leuytes that wayted by course, & of all workemanshyppe, that shulde serue for the house of the Lorde,
1 Chronicles 28:13 Cross References - Matthew
1 Kings 7:1-51
1 And Salomon buylt hys owne house in .xiij. yeare space and ful fynyshed it.
2 And he buylte the house of the wood of Lybanon, an hundred cubytes long & fyftye broad, and thyrtye hye, foure square wyth rowes of Cedar pyllers, and Cedar beames a longe vpon the pyllers.
3 And the rouffe was Cedar aboue an hye vpon the beames that lay an hye on the pyllers, whiche pyllers were fourtye & fyue in nombre, fyftene on a rowe,
4 and the spaces betwene the pyllers were one agaynste another thre folde,
5 And all the dores wyth the syde postes were foure square one agaynste another thre folde.
6 And he made a porche of pyllers fyftye cubytes longe and thyrtye cubytes broade: and yet a porche before that wyth pyllers, and a thycke pyller before that.
7 Then he made a porche to syt and iudge in, syled wyth Cedar thorow out al the pauementes.
8 And his owne house where he kepte resydence in another courte wythoute that porche was of the same worcke. And then Salomon made an house for Pharaos doughter whiche he had taken to wyfe, lyke vnto that porche.
9 And all these thinges were of ryche stones hewed after a measure & sawed with sawes within & wythout, euen from the foundacyon vnto that wheron the beames were layed, & on the out syde therto toward the great court.
10 And the foundacyon was of ryche stones & the myghtye greate stones of ten cubytes and of eyght.
11 And aboue were ryche stones hewed according to the same syse, and also with Cedar.
12 And the great court round about was wyth thre rowes of hewed stone and one row of Cedar planckes. And lykewyse was it in the ynner courte of the house of the Lorde and of the porche of the temple.
13 And kyng Salomon sent & fet one Hiram out of Tyre,
14 a wedowes sonne of the trybe of Nephtalim, hys father beyng of Tyre. Which Hyram was a craftes man in brasse, & full of wysedome, vnderstandynge & connyng to worcke all maner of worcke in brasse. And he came to kyng Salomon and wrought all hys worcke.
15 He caste two pyllers of brasse of .xviii. cubytes a pece hye and a strynge of .xij. cubytes myght compase eyther of them aboute.
16 And he made two head peces of molten brasse to set on the toppes of the pyllers, of fyue cubytes long
17 a pece wyth garlandes of brayded worcke and whopes of chayne worcke for the heade peces that were on the pillers .vij. for one and .vij. for the other.
18 And he made the pyllers, & for eyther of the head peces a garland wyth two rowes of pomegranetes to couer them wyth al.
19 And the head peces that were on the toppes of the pyllers were wrought wyth lylyes in the porche the space of foure cubytes of them.
20 And the pomegranetes aboue & beneth on the wrethen chaynes that compased the mydle of the head peces were in nombre two hundred on eyther heade pece.
21 And he set vp the pyllers in the porche of the temple, and when he had set vp the right pyller, he called the name therof Iachin, & when he had set vp the left pyller he called the name therof Boaz.
22 And the toppes of the pyllers were thus wroughte wyth lylyes, and so was theyr worckemanshyp fynyshed.
23 Then he caste a sea of brasse, ten cubytes wyde from brym to brym and rounde in compase, & fyue cubytes hye. And a strynge of .xxx. cubytes myghte compase it aboute,
24 & vnder the brym of it as it were apples compased and embrased the sea of ten cubytes wyde in two rowes cast wyth it when it waste cast.
25 And it stode on twelue oxen: of which thre loked North, thre West, thre South, & thre East & the sea on hye vpon them, and all theyr hynder partes were inwarde.
26 And it was an hand breadeth thycke, and the brym wroughte lyke the brym of a cup with floures of lylyes. And it contayned two thousande Bathes.
27 And he made ten botomes of brasse, foure cubytes long & foure cubytes broade a pece, & thre hye.
28 And the workes of the botomes was on this maner that the sydes were as it were flat bordes betwene the ledges.
29 And on the flat bordes betwene the ledges were lyons, oxen & Cherubes. And vpon the ledges that were aboue & beneth the lyons and oxen, was ioyned pendant worcke.
30 And euery bottom had foure brasen wheles, whose axel trees were also of brasse. And in the .iiij. corners were vndersetters vnder the lauatorye caste eche ouer agaynst hys felowe.
31 And the stalcke of the lauatorye was in the myddle of the bottome one cubyte hye, & a cubyte & an halfe round, & it had knoppes there on in the bare places which were four square not rounde.
32 And vnder the sydes were foure whelles and theyr axeltrees ioyned fast to the bottome. And the heyght of euery whele was a cubyte and an halfe.
33 And the wortkemanshyp of the wheles was lyke the worcke of a charet whele. And the axeltrees, the nauelles, spokes and shaftes were al moulten.
34 And the foure vndersetters in the foure corners were of the verye bottomes.
35 And vnder the stalcke of the lauatorye in the myddes of the bottome was there a rounde fote of halfe a cubyte hye.
36 And thereon plaine places and ledges of the selfe. And he graued in the playne and also on the ledges, Cherubes, lyons, and paulmetrees, euery were round aboute.
37 And on thys maner he made the ten bottoms cast worcke: all of one measure and one syse.
38 Then he made ten lauers of brasse contaynynge fourtye Bathes a pece, and they were of foure cubytes a pece, for euerye one of the bottomes a lauer.
39 And he put fiue of those bottomes on the ryght corner of the temple, and other fyue on the lefte: And put the sea on the ryght corner of the temple Eastewarde & towarde the South.
40 And Hiram made pottes, shouelles and basons, and so fynyshed all the worcke that he made kynge Salomon for the house of the Lorde:
41 that is to saye, two pyllers & two skalpes of the heades that were on the toppes of the two pyllers,
42 and foure hundred pomegranetes vpon two wrethes, two rowes on eyther wrethe, to couer the two skalpes of the heades that were on the toppes of the two pyllers:
43 And the ten bottomes of brasse wyth ten lauers vpon them: & a sea
44 with twelue oxen vnder it:
45 & pottes, shouels & basens. And al these vesselles whiche Hiram made to kyng Salomon for the house of the Lorde were of bright brasse.
46 And in the playne of Iordan dyd the kynge cast them; euen in the claye of the earth betwene Socoh and Zarthan.
47 And Salomon left all the vesselles vnwayed, for the excedinge abundaunce of brasse that was in them.
48 And Salomon made all the vesselles that pertayned vnto the house of the Lord: the aultare of goulde, and the table of goulde wheron the shewe bread was put:
49 And fyue candelstickes, for the ryghte syde, and as manye for the left, before the quere, of pure goulde: wyth floures,
50 lampes, and snoffers of goulde: and Bolles, Psalteries, basons, spones and fyre pannes of pure goulde: and hynges of gould bothe for the dores of the quere, the place most holye, and for the dores of the temple also.
51 And so was ended all the worcke that kynge Salomon made for the house of the Lorde. And then Salomon brought in the thynges which Dauid hys father had dedicated in siluer, goulde and other vesselles, & put them to the treasure of the house of the Lorde.
1 Chronicles 9:29
29 And of them were certain apoynted to ouerse the vessels & al holy ornamentes, & of the floure, wine, oyle, frankincense & swete odoures.
1 Chronicles 23:6
6 And Dauid put an ordre amonge the chyldren of Leui: Gerson, Cahath and Merari:
1 Chronicles 24:1-19
1 The deuision of the sonnes of Aaron, Nabad, Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 But Nabad & Abihu died before their father, & hath not chyldren. And Eleazar & Ithamar were the priestes.
3 And Dauid ordered them on this maner: Zadock of the sonnes of Eleazar and Ahimelek of the sonnes of Ithamar to be in office by course.
4 And there were mo myghtye heades found of the sonnes of Eleazar, then of the sonnes of Ithamar. And they deuided them into .xvi. heades of auncient housholdes of the sonnes of Eleazar, & eyght of the sonnes of Ithamar.
5 And they put them in order by lot, one wyth another, that there shoulde be rulers in the sanctuarye and Lordes before God as well of the sonnes of Ithamar, as of the sonnes of Eleazar.
6 And Semeiah the sonne of Nathaneel the Scribe of the Leuites wrote them before the kynge and the Lordes, and before Zadock the pryeste, and Ahimelek the sonne of Abiathar, & before the auncient heades of the priestes & of the Leuites: one principal houshould for Eleazar and one for Ithamar.
7 And the fyrst lot fell to Iehoiarib. The seconde to Iedaiah.
8 The thirde to Harim. The fourth to Seorim.
9 The fyft to Melchiah. The sixte to Miamin.
10 The seuenth to Hakes. The eyght to Abiah.
11 The nynthe to Iesua. The tenth to Secaniah.
12 The leuenth to Eliasib. The twelueth to Iakim.
13 The thirtene to Huphah. The fourtene to Isbaab.
14 The fyftene to Belgah. The syxtene to Emer.
15 The seuentene to Hezir. The eyghtene to Haphzez.
16 The nynetene to Pathahaiah. The twentye to Iehesekiel.
17 The twentie & one to Iacin. The .xxij. to Gamul.
18 The .xxiij. to Delaiahu. The .xxiiij. to Maasiahu.
19 This is the order of them in their offices, to come into the house of the Lord accordinge to their maner vnder Aaron their father, as the Lorde God of Israel commaunded.
1 Chronicles 25:1-31
1 And Dauid and the captaines of the hoste appoynted out to do seruice, the sonnes of Asaph of Heman and Iduthun, whiche dyd prophesie with harpes psalteries & symbales: & the multytude of them were men to do seruyce in their offices.
2 The sonnes of Asaph: Zaur, Ioseph, Nathaniah, Aserealah, to wayte on Asaph, whyche prophesyed by the kynge.
3 The sonnes of Iduthun: Godoliah, Zuri, Isaiah, Rasabiah and Mathathiah, Semei, syxe, at the handes of their fathers Iduthun wyth harpes: which Iduthun prophesyed for to thanke and prayse the Lord.
4 The sonnes of Heman: Bokiahu, Mathaniah, Vziel, Zubuell, Ierimoth, Hananiah, Hanam, Eliathat, Gedalthi, Romanthi Ezer, Iesbokasah, Malothi, Hothir and Mahazioth.
5 All these were the sonnes of Heman the kynges Sear of vysions with the worde of God, to lyfte vp the horne. God gaue to Heman .xiiij. sonnes, and thre doughters.
6 All these were at the hande of their father to synge in the house of the lord with symbales, psalteries, and harpes in the seruyce of the house of God. And at the hand of the king was Asaph, Iduthun and Heman.
7 But the multitude of them were with theyr brethren that were connynge in the songe of the Lord. And the nombre of al that taught, were two hundred four skore and eyght.
8 And they cast Lottes indifferentlye how they shoulde wayte as wel the smalle as the greate, the scoler as well as the skole mayster.
9 And the fyrste lot of Asaph fell to Ioseph. The seconde to Godoliah with hys brethren & sonnes, twelue personnes.
10 The thyrde fel to Zacur with hys sonnes & brethren beyng .xij. personnes.
11 The fourth to Izari with his sonnes and brethren twelue personnes.
12 The fyfte to Nathaniah wyth hys sonnes and brethren twelue personnes.
13 The syxte to Bokiahu with his sonnes & brethren twelue personnes.
14 The seuenth to Isarelah with hys sonnes & brethren twelue personnes.
15 The .viij. to Isaiah wyth hys sonnes & brethren twelue personnes.
16 The nynthe to Mathaniah wyth his sonnes & brethren twelue personnes.
17 The tenth to Semei wyth hys sonnes & brethren twelue personnes.
18 The eleuenth to Azaraell with hys sonnes & brethren twelue personnes.
19 The twelueth to Hasabiah with hys sonnes & brethren twelue personnes.
20 The thyrtene to Subuel with his sonnes & brethren twelue personnes.
21 The fourtene to Mathathiah with his sonnes & brethren twelue personnes.
22 The fyftene to Iermoth wyth his sonnes and brethren twelue persons.
23 The syxtene to Hananiah with hys sonnes and brethren twelue personnes.
24 The seuentene to Iesbokasah with hys sonnes & brethren twelue persons.
25 The eyghtene to Hanani with his sonnes and brethren twelue personnes.
26 The nientene to Malothi with his sonnes and brethren twelue personnes.
27 The twentye to Eliathah wyth hys sonnes and brethren twelue personnes.
28 The .xxi. to Hothir with hys sonnes & brethren .xij. personnes.
29 The .xxij. to Gedalthi with his sonnes and brethren .xij. personnes.
30 The .xxiij. Mahazioth wyth hys sonnes and brethren .xij. personnes.
31 The .xxiiij. to Romanthi Ezer wyth his sonnes and brethren .xij. personnes.
Ezra 8:25-30
25 and weyed them there the siluer and goulde and vessels for the heaueoffering vnto the house of our God, which the kinge and the Lordes of his counsell and prynces, and all Israel that were at hande, had geuen to the heaueoffering:
26 & there weied I them vnder their hand syx hundred & fyfty talentes of syluer, and in syluer vessel an hundred talentes, & in gould an hundred talentes
27 twentye cuppes of goulde of a thousande drammes, and two costly ornamentes of good brasse, as cleare as goulde,
28 and sayde vnto them: Ye are holy vnto the Lorde, therfore are the vessels holy also, and so is the syluer and goulde that is geuen of a good wil vnto the Lorde God of your fathers:
29 Watche ye therefore and kepe it tyl ye weye it doune before the chefe priestes and Leuites, and auncient fathers of Israel at Ierusalem in the chestes of the house of the Lorde.
30 Then toke the priestes and the Leuites that weyed syluer & goulde and vessel, to brynge it to Ierusalem vnto the house of oure God.
Ezra 8:33
33 But on the fourth day was the syluer and goulde and vessell weyed in the house of oure God vnder the hande of Meremoth the sonne of Vriah the pryeste, and with him Eleazar the sonne of Phinehes, and with them Iosabad the sonne of Iesua, and Noadiah the sonne of Benoi the Leuites,