Colossians 3:8 Cross References - Wycliffe

8 But now putte ye awei alle thingis, wraththe, indignacioun, malice, blasfemye and foule word of youre mouth.

Leviticus 24:11-16

11 and whanne he hadde blasfemyd the name of the Lord, and hadde cursid the Lord, he was brouyt to Moises; forsothe his modir was clepid Salumyth, the douytir of Dabry, of the lynage of Dan; 12 and thei senten hym to prisoun, til thei wisten what the Lord comaundide. 13 And the Lord spak to Moises and seide, 14 Lede out the blasfemere without the castels, and alle men that herden, sette her hondis on his heed, and al the puple stone hym. 15 And thou schalt speke to the sones of Israel, A man that cursith his God, 16 schal bere his synne, and he that blasfemeth the name of the Lord, die bi deeth; al the multitude of the puple schal oppresse hym with stoonus, whether he that blasfemede the name of the Lord is a citeseyn, whether a pilgrym, die he bi deeth.

Psalms 37:8

8 For my leendis ben fillid with scornyngis; and helthe is not in my fleisch.

Proverbs 17:14

14 He that leeueth watir, is heed of stryues; and bifor that he suffrith wrong, he forsakith dom.

Proverbs 19:19

19 Forsothe he that is vnpacient, schal suffre harm; and whanne he hath rauyschid, he schal leie to anothir thing.

Proverbs 29:22

22 A wrathful man territh chidingis; and he that is liyt to haue indignacioun, schal be more enclynaunt to synnes.

Matthew 5:22

22 But Y seie to you, that ech man that is wrooth to his brothir, schal be gilti to doom; and he that seith to his brother, Fy! schal be gilti to the counseil; but he that seith, Fool, schal be gilti to the fier of helle.

Mark 7:22

22 fornycaciouns, mansleyingis, theftis, auaricis, wickidnessis, gile, vnchastite, yuel iye, blasfemyes, pride, foli.

Romans 13:13

13 As in dai wandre we onestli, not in superflu feestis and drunkenessis, not in beddis and vnchastitees, not in strijf and in enuye;

1 Corinthians 3:3

3 For while strijf is among you, whether ye ben not fleischli, and ye gon aftir man?

2 Corinthians 12:20

20 But Y drede, lest whanne Y come, Y schal fynde you not suche as Y wole, and Y schal be foundun of you suche as ye wolen not; lest perauenture stryuyngis, enuyes, sturdynessis, dissenciouns and detraccions, preuy spechis of discord, bolnyngis bi pride, debatis ben among you;

Galatians 5:15

15 And if ye bite, and ete ech othere, se ye, lest ye be wastid ech fro othere.

Galatians 5:20

20 witchecraftis, enmytees, striuyngis, indignaciouns, wraththis, chidingis, discenciouns, sectis, enuyes,

Ephesians 4:22

22 Do ye awey bi the elde lyuyng the elde man, that is corrupt bi the desiris of errour;

Ephesians 4:26

26 Be ye wrooth, and nyle ye do synne; the sunne falle not doun on youre wraththe.

Ephesians 4:29

29 Ech yuel word go not of youre mouth; but if ony is good to the edificacioun of feith, that it yyue grace to men that heren.

Ephesians 4:31-32

31 Al bitternesse, and wraththe, and indignacioun, and cry, and blasfemye be takun awey fro you, with al malice; 32 and be ye togidere benygne, merciful, foryyuynge togidere, as also God foryaf to you in Crist.

Ephesians 5:4

4 ethir filthe, or foli speche, or harlatrye, that perteyneth not to profit, but more doyng of thankyngis.

Colossians 3:5

5 Therfor sle ye youre membris, whiche ben on the erthe, fornycacioun, vnclennesse, letcherie, yuel coueitise, and aueryse, which is seruyse of mawmetis;

Colossians 3:9

9 Nyle ye lie togidere; spuyle ye you fro the elde man with his dedes, and clothe ye the newe man,

1 Timothy 1:13

13 that first was a blasfeme, and a pursuere, and ful of wrongis. But Y haue getun the merci of God, for Y vnknowinge dide in vnbileue.

1 Timothy 1:20

20 Of whiche is Ymeneus and Alisaundre, which Y bitook to Sathanas, that thei lerne `to not blasfeme.

2 Timothy 2:23-24

23 And eschewe thou foltische questiouns, and without kunnyng, wytynge that tho gendren chidyngis. 24 But it bihoueth the seruaunt of the Lord to chide not; but to be mylde to alle men, able to teche,

Hebrews 12:1

1 Therfor we that han so greet a cloude of witnessis put to, do we awei al charge, and synne stondinge aboute vs, and bi pacience renne we to the batel purposid to vs,

James 1:20-21

20 for the wraththe of man worchith not the riytwisnesse of God. 21 For which thing caste ye awei al vnclennesse, and plentee of malice, and in myldenesse resseyue ye the word that is plauntid, that may saue youre soulis.

James 2:7

7 Whether thei blasfemen not the good name, that is clepid to help on you?

James 3:4-6

4 And lo! schippis, whanne thei ben grete, and ben dryuun of stronge wyndis, yit thei ben borun about of a litil gouernaile, where the meuyng of the gouernour wole. 5 So also the tunge is but a litil membre, and reisith grete thingis. Lo! hou litil fier brenneth a ful greet wode. 6 And oure tunge is fier, the vniuersite of wickidnesse. The tunge is ordeyned in oure membris, which defoulith al the bodi; and it is enflawmed of helle, and enflawmeth the wheel of oure birthe.

James 3:14-16

14 That if ye han bitter enuye, and stryuyngis ben in youre hertis, nyle ye haue glorye, and be lyeris ayens the treuthe. 15 For this wisdom is not fro aboue comynge doun, but ertheli, and beestli, and feendli. 16 For where is enuye and strijf, there is vnstidfastnesse and al schrewid werk.

1 Peter 2:1

1 Therfor putte ye awei al malice, and al gile, and feynyngis, and enuyes, and alle bacbityngis;

2 Peter 2:7

7 and delyuerid the iust Loth, oppressid of the wrong, and of the letcherouse conuersacioun of cursid men;

2 Peter 2:18

18 And thei speken in pryde of vanyte, and disseyuen in desiris of fleisch of letcherie hem, that scapen a litil.

Jude 1:8

8 In lijk maner also these that defoulen the fleisch, and dispisen lordschip, and blasfemen mageste.

Jude 1:13

13 wawis of the woode see, fomynge out her confusiouns; errynge sterris, to whiche the tempest of derknessis is kept with outen ende.

Revelation 16:9

9 And men swaliden with greet heete, and blasfemyden the name of God hauynge power on these plagis, nether thei diden penaunce, that thei schulden yyue glorie to hym.

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.