- to me
- ἐγώ, genitive, etc., ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ (enclitic μου, μοι, με), pl. ἡμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς,
of person(s) pron.
__(a) The nom. is usually emphatic, when expressed as subjc, as inBut often there is no apparent emphasis, as
RefsMat.3:11, Mrk.1:8, Luk.3:16, al.; ἰδοὺ ἐ. (= Heb. הִנֵּנִי, cf.
RefsMat.10:16, Jhn.10:17; ἐ. (like Heb. אֲנִי), I am,
RefsJhn.1:23 (LXX), Act.7:32 (LXX)
__(b) The enclitic forms (see supr.) are used with nouns, adjectives, verbs, adverbs, where there is no emphasis: ἐν τ. πατρί μου, Jhn.14:20; μου τ. λόγους, Mat.7:24; ὀπίσω μου, Mat.3:11; ἰσχυρότερός μου, ib.; λέγει μοι, Rev.5:5; also with the prep. πρός, as Mrk.9:19, al. The full forms (ἐμοῦ, etc.) are used with the other prepositions, as δι᾽ ἐμοῦ, ἐν ἐμοί, εἰς ἐμέ, etc., also for emphasis, as
RefsLuk.10:16, Jhn.7:23, Mrk.14:7, al.
__(with) The genitive μου and ἡμῶν are often used for the poss. pronouns ἐμός, ἡμέτερος: τ. λαόν μου, Mat.2:6; μου τῂ ἀπιστιᾳ, Mrk.9:24.
__(d) τί ἐμοὶ καὶ σοί ( = Heb. מַה־לִי וָלָךְ, Jdg.11:12, al.), i.e. what have we in common:; τί γάρ μοι, 1Co.5:2.
RefsMat.8:29, Mrk.1:24, 5:7, Luk.8:28, Jhn.2:4
__(e) The interchange of ἐγώ and ἡμεῖς, common in π., appears in Pauline Epp. (see M, Pr., 86f., M, Th., 131f.).
__(f) κἀγώ (= καὶ ἐγώ, and I, even I, I also:; κἀγώ . . . καί, both . . . and, Jhn.7:28.
RefsMat.2:8, Luk.2:48, Jhn.6:56, Rom.3:7, 1Co.7:40, al.
1) I, me, my
The simpler form of G1698; to me
KJV Usage: I, me, mine, my.