I bring, present, prove, come up to and stand by, am present.
Strong's:
παρίστημι
, or prolonged παριστάνω to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid Derivation: from G3844 and G2476;
KJV Usage: assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
παρ-ίστημι [in LXX for עָמַד, etc. ;] __I. Transitive verb. in present tense., imperfect., future tense., 1 aorist.; __1. to place beside, present, provide: with accusative, Refs Act.9:41 23:24, 2Co.4:14, Col.1:28; with accusative and dative, Refs Mat.26:53, Luk.2:22, Act.1:3 23:33, 1Co.8:8; before accusative pred., Refs Rom.6:13, 16 (late pres., παριστάνετε), Refs Rom.6:19 12:1, 2Co.11:2, Eph.5:27, Col.1:22, 2Ti.2:15. __2. to present to the mind (cl.) : by argument, to prove (Xen., FlJ, al.), with accusative, Act.24:13. __II. Intransitive. in perfect., pluperfect., 2 aorist.; __1. to stand by or beside one : with dative of person(s), Refs Act.1:10 9:39 23:2 27:23; ptcp., Refs Mrk.14:47, 69-70 15:35, 39 Jhn.18:22 19:26. __2. to appear: with nom. pred., before ἐνώπιον, Act.4:10; with dative of person(s), Act.27:24; so fut. mid. (of. LS, see word, B, ii, 2), Rom.14:10. __3. to be at hand, be present, have come: Act.4:26 (LXX); of servants in attendance, ἐνώπιον τ. θεοῦ, Luk.1:19; absol., οἱ παρεστῶτες, Luk.19:24; before αὐτῷ, Refs Act.23:2, 4; of time, Mrk.4:29 __4. to stand by for help or defence (Hom., Dem., Xen., al.): with dative of person(s), Refs Rom.16:2, 2Ti.4:17.† (AS)
Thayer:
1) to place beside or near 1a) to set at hand 1a1) to present 1a2) to proffer 1a3) to provide 1a4) to place a person or thing at one's disposal 1a5) to present a person for another to see and question 1a6) to present or show 1a7) to bring to, bring near 1a8) metaph. i.e to bring into one's fellowship or intimacy 1b) to present (show) by argument, to prove 2) to stand beside, stand by or near, to be at hand, be present 2a) to stand by 2a1) to stand beside one, a bystander 2b) to appear 2c) to be at hand, stand ready 2d) to stand by to help, to succour 2e) to be present 2e1) to have come 2e2) of time
παρίστημι, παριστάνω
paristēmi paristanō
par-is'-tay-mee,par-is-tan'-o
From G3488 and G2476; to standbeside, that is, (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to beathand (or ready), aid
KJV Usage: assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
par istemi H24 aviv par istemi H1310 bashal par istemi H3320 yatsav hithp. par istemi H3322 yatsag hi. par istemi H5324 natsav ni,hi par istemi H5975 amad qal.,hi. par istemi H6186 arakh par istemi H6633 tsava par istemi H6925 qodam qum par istemi H7284 regash qph. par istemi H8254 shaqal par istemi H8334 sharat pi.
ἵστημι
histēmi
his'-tay-mee
A prolonged form of a primary word στάω staō (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)
KJV Usage: abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up).
G436 ἀνθίστημιἀνθίστημι
anthistēmi
anth-is'-tay-mee
From G473 and G2476; to standagainst, that is, oppose
KJV Usage: resist, withstand.
G450 ἀνίστημιἀνίστημι
anistēmi
an-is'-tay-mee
From G303 and G2476; to standup (literally or figuratively, transitively or intransitively)
KJV Usage: arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up (-right).
G790 ἀστατέωἀστατέω
astateō
as-tat-eh'-o
From G1 (as a negative particle) and a derivative of G2476; to benonstationary, that is, (figuratively) homeless
KJV Usage: have no certain dwelling-place.
G868 ἀφίστημιἀφίστημι
aphistēmi
af-is'-tay-mee
From G575 and G2476; to remove, that is, (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.
G1339 διΐστημεδιΐστημε
diistēme
dee-is'-tay-mee
From G1223 and G2476; to standapart, that is, (reflexively) to remove, intervene
KJV Usage: go further, be parted, after the space of.
G1764 ἐνίστημιἐνίστημι
enistēmi
en-is'-tay-mee
From G1722 and G2476; to placeon hand, that is, (reflexively) impend, (participle) be instant
KJV Usage: come, be at hand, present.
G1839 ἐξίστημιἐξίστημι
existēmi
ex-is'-tay-mee
From G1537 and G2476; to put (stand) out of wits, that is, astound, or (reflexively) becomeastounded, insane
KJV Usage: amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.
G1988 ἐπιστάτηςἐπιστάτης
epistatēs
ep-is-tat'-ace
From G1909 and a presumed derivative of G2476; an appointeeover, that is, commander (teacher)
KJV Usage: master.
G2139 εὐπερίστατοςεὐπερίστατος
euperistatos
yoo-per-is'-tat-os
From G2095 and a derivative of a presumed compound of G4012 and G2476; wellstandingaround, that is, (a competitor) thwarting (a racer) in every direction (figuratively of sin in general)
KJV Usage: which doth so easily beset.
G2186 ἐφίστημιἐφίστημι
ephistēmi
ef-is'-tay-mee
From G1909 and G2476; to standupon, that is, bepresent (in various applications, friendly or otherwise, usually literally)
KJV Usage: assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
G2525 καθίστημικαθίστημι
kathistēmi
kath-is'-tay-mee
From G2596 and G2476; to placedown (permanently), that is, (figuratively) to designate, constitute, convoy
KJV Usage: appoint, be, conduct, make, ordain, set.
G3179 μεθίστημι, μεθιστάνωμεθίστημι, μεθιστάνω
methistēmi methistanō
meth-is'-tay-mee,-is-tan'-o
From G3326 and G2476; (second form used at 1 Corinthians 13:2) to transfer, that is, carryaway, depose or (figuratively) exchange, seduce
KJV Usage: put out, remove, translate, turn away.
G4026 περιΐστημιπεριΐστημι
periistēmi
per-ee-is'-tay-mee
From G4012 and G2476; to stand all around, that is, (near) to beabystander, or (aloof) to keepaway from
KJV Usage: avoid, shun, stand by (round about).
G4291 προΐστημιπροΐστημι
proistēmi
pro-is'-tay-mee
From G4253 and G2476; to standbefore, that is, (in rank) to preside, or (by implication) to practise
KJV Usage: maintain, be over, rule.
G4414 πρωτοστάτηςπρωτοστάτης
prōtostatēs
pro-tos-tat'-ace
From G4413 and G2476; one standingfirst in the ranks, that is, a captain (champion)
KJV Usage: ringleader.
G4599 σθενόωσθενόω
sthenoō
sthen-o'-o
From σθένος sthenos (bodily vigor; probably akin to the base of G2476); to strengthen, that is, (figuratively) confirm (in spiritual knowledge and power)
KJV Usage: strengthen.
G4712 στάδιονστάδιον
stadion
stad'-ee-on
Or the masculine plural form, στάδιος stadios stad'-ee-os .
From the base of G2476 (as fixed); a stade or certain measure of distance; by implication a stadium or racecourse
KJV Usage: furlong, race.
G4713 στάμνοςστάμνος
stamnos
stam'-nos
From the base of G2476 (as stationary); a jar or earthen tank
KJV Usage: pot.
G4714 στάσιςστάσις
stasis
stas'-is
From the base of G2476; a standing (properly the act), that is, (by analogy) position (existence); by implication a popular uprising; figuratively controversy
KJV Usage: dissension, insurrection, X standing, uproar.
G4716 σταυρόςσταυρός
stauros
stow-ros'
From the base of G2476; a stake or post (as set upright), that is, (specifically) a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively exposuretodeath, that is, selfdenial; by implication the atonement of Christ
KJV Usage: cross.
G4719 στάχυςστάχυς
stachus
stakh'-oos
From the base of G2476; a head of grain (as standing out from the stalk)
KJV Usage: ear (of corn).
G4724 στέλλωστέλλω
stellō
stel'-lo
Probably strengthened from the base of G2476; properly to set fast (“stall”), that is, (figuratively) to repress (reflexively abstain from associating with)
KJV Usage: avoid, withdraw self.
G4728 στενόςστενός
stenos
sten-os'
Probably from the base of G2476; narrow (from obstacles standing close about)
KJV Usage: strait.
G4731 στερεόςστερεός
stereos
ster-eh-os'
From G2476; stiff, that is, solid, stable (literally or figuratively)
KJV Usage: stedfast, strong, sure.
G4738 στῆθοςστῆθος
stēthos
stay'-thos
From G2476 (as standing prominently); the (entire external) bosom, that is, chest
KJV Usage: breast.
G4739 στήκωστήκω
stēkō
stay'-ko
From the perfect tense of G2476; to bestationary, that is, (figuratively) to persevere
KJV Usage: stand (fast).
G4741 στηρίζωστηρίζω
stērizō
stay-rid'-zo
From a presumed derivative of G2476 (like G4731); to setfast, that is, (literally) to turnresolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm
G4745 στοάστοά
stoa
sto-ah'
Probably from G2476; a colonnade or interior piazza
KJV Usage: porch.
G4769 στύλοςστύλος
stulos
stoo'-los
From στύω stuō (to stiffen; properly akin to the base of G2476); a post (“style”), that is, (figuratively) support
KJV Usage: pillar.
G4921 συνιστάω, συνιστάνω, συνίστημισυνιστάω, συνιστάνω, συνίστημι
sunistaō sunistanō sunistēmi
soon-is-tah'-o,soon-is-tah'-an'-o,soon-is-tah'-ay-mee
From G4862 and G2476 (including its collateral forms); to settogether, that is, (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively to standnear, or (figuratively) to constitute
KJV Usage: approve, commend, consist, make, stand (with).
G5087 τίθημιτίθημι
tithēmi
tith'-ay-mee
A prolonged form of a primary word θέω theō (which is used only as an alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate)
G5287 ὑπόστασιςὑπόστασις
hupostasis
hoop-os'-tas-is
From a compound of G5259 and G2476; a settingunder (support), that is, (figuratively) concretely essence, or abstractly assurance (objectively or subjectively)