G4689 σπένδω - Strong's Greek Lexicon Number

LSJ Gloss:
σπένδω
to pour
Dodson:
σπένδω
I pour out as a libation.
Strong's:
σπένδω
to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) ("spend")
Derivation: apparently a primary verb;

KJV Usage: (be ready to) be offered.

TBESG:
σπένδω
to pour a libation
G:V
σπένδω
[in LXX chiefly for נָסַךְ hi. ;]
to pour out as a drink-offering, make a libation; pass., fig., σπένδομαι, I am poured out or offered as a libation (in the shedding of my life-blood): Php.2:17 (see Lft., in l), 2Ti.4:6 (for exx. from π., see Milligan, Selections, 114 f.; MM, xxiii).†
(AS)
Thayer:
1) to pour out as a drink offering, make a libation
2) in the NT to be offered as a libation
3) fig. used of one whose blood is poured out in a violent death for the cause of God


σπένδω
spendō
spen'-do
Apparently a primary verb; to pour out as a libation, that is, (figuratively) to devote (one’s life or blood, as a sacrifice) (“spend”)

KJV Usage: (be ready to) be offered.


View how G4689 σπένδω is used in the Bible

3 occurrences of G4689 σπένδω

Philippians 2:17 I am offered
2 Timothy 4:6 am
2 Timothy 4:6 ready to be offered,

Distinct usage

1 I am offered
1 am
1 ready to be offered,

Corresponding Hebrew Words

spendo H5258 nasakh hi,qal,pi


Related words

G4689 σπένδω

G786 ἄσπονδος
ἄσπονδος
aspondos
as'-pon-dos
From G1 (as a negative particle) and a derivative of G4689; literally without libation (which usually accompanied a treaty), that is, (by implication) truceless

KJV Usage: implacable, truce-breaker.