בּעת
bâ‛ath
baw-ath'
A primitive root; to fear
KJV Usage: affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
KJV Usage: affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
1 Samuel 16:14 | troubled |
1 Samuel 16:15 | troubleth |
2 Samuel 22:5 | made me afraid; |
1 Chronicles 21:30 | for he was afraid |
Esther 7:6 | was afraid |
Job 3:5 | terrify |
Job 7:14 | and terrifiest |
Job 9:34 | terrify |
Job 13:11 | make you afraid? |
Job 13:21 | make me afraid. |
Job 15:24 | shall make him afraid; |
Job 18:11 | shall make him afraid |
Job 33:7 | shall not make thee afraid, |
Psalms 18:4 | made me afraid. |
Isaiah 21:4 | terrified |
Daniel 8:17 | I was afraid, |
2 | terrify |
1 | troubled |
1 | troubleth |
1 | and terrifiest |
1 | make you afraid? |
1 | shall make him afraid |
1 | shall not make thee afraid, |
1 | terrified |
1 | I was afraid, |
1 | made me afraid. |
1 | made me afraid; |
1 | for he was afraid |
1 | was afraid |
1 | make me afraid. |
1 | shall make him afraid; |
baat G1914 epi blepo
baat ni. G2350 thorubeo
baat ni. G5015 tarasso
baat ni., pi. G2284 thambeo
baat pi. G2672 kat araomai
baat pi. G4155 pnigo