מרעית
mir‛ı̂yth
meer-eeth'
From H7462 in the sense of feeding; pasturage; concretely a flock
KJV Usage: flock, pasture.
KJV Usage: flock, pasture.
Psalms 74:1 | of thy pasture? |
Psalms 79:13 | of thy pasture |
Psalms 95:7 | of his pasture, |
Psalms 100:3 | of his pasture. |
Isaiah 49:9 | and their pastures |
Jeremiah 10:21 | and all their flocks |
Jeremiah 23:1 | of my pasture! |
Jeremiah 25:36 | their pasture. |
Ezekiel 34:31 | of my pasture, |
Hosea 13:6 | According to their pasture, |
1 | of thy pasture? |
1 | of his pasture, |
1 | of his pasture. |
1 | and their pastures |
1 | and all their flocks |
1 | of my pasture! |
1 | According to their pasture, |
1 | of thy pasture |
1 | their pasture. |
1 | of my pasture, |
marit G4168 poimnion
KJV Usage: X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep [sheep] (-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
KJV Usage: afflict, associate selves [by mistake for H7462], break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for H7462], do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.H7489 רעע râ‛a‛
râ‛a‛
raw-ah'
A primitive root; properly to spoil (literally by breaking to pieces); figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.)