H4830 מרעית - Strong's Hebrew Lexicon Number


מרעית
mir‛ı̂yth
meer-eeth'
From H7462 in the sense of feeding; pasturage; concretely a flock

KJV Usage: flock, pasture.


Brown-Driver-Briggs' Hebrew Definitions

BDB7999

מרעית

1. pasturing, pasturage, shepherding
a. pasturing, shepherding
b. pasturage
c. flock (meton)
Origin: from H7462 in the sense of feeding
TWOT: 2185c
Parts of Speech: Noun Feminine

TBESH:
מַרְעִית
mir.it
H:N-F
pasturing
1) pasturing, pasturage, shepherding
1a) pasturing, shepherding
1b) pasturage
1c) flock (meton)

View how H4830 מרעית is used in the Bible

10 occurrences of H4830 מרעית

Psalms 74:1 of thy pasture?
Psalms 79:13 of thy pasture
Psalms 95:7 of his pasture,
Psalms 100:3 of his pasture.
Isaiah 49:9 and their pastures
Jeremiah 10:21 and all their flocks
Jeremiah 23:1 of my pasture!
Jeremiah 25:36 their pasture.
Ezekiel 34:31 of my pasture,
Hosea 13:6 According to their pasture,

Distinct usage

1 of thy pasture?
1 of his pasture,
1 of his pasture.
1 and their pastures
1 and all their flocks
1 of my pasture!
1 According to their pasture,
1 of thy pasture
1 their pasture.
1 of my pasture,

Corresponding Greek Words

marit G4168 poimnion


Related words

H4830

H7462 רעה râ‛âh

רעה
râ‛âh
raw-aw'
A primitive root; to tend a flock, that is, pasture it; intransitively to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension to associate with (as a friend)

KJV Usage: X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep [sheep] (-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.


H4828 מרע mêrêa‛
מרע
mêrêa‛
may-ray'-ah
From H7462 in the sense of companionship; a friend

KJV Usage: companion, friend.


H4829 מרעה mir‛eh
מרעה
mir‛eh
meer-eh'
From H7462 in the sense of feeding; pasture (the palce or the act); also the haunt of wild animals

KJV Usage: feeding place, pasture.


H7453 ריע רע rêa‛ rêya‛
ריע רע
rêa‛ rêya‛
ray'-ah, ray'-ah
From H7462; an associate (more or less close)

KJV Usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.


H7454 רע rêa‛
רע
rêa‛
ray'-ah
From H7462; a thought (as association of ideas)

KJV Usage: thought.


H7463 רעה rê‛eh
רעה
rê‛eh
ray-eh'
From H7462; a (male) companion

KJV Usage: friend.


H7468 רעוּת re ‛ûth
רעוּת
re ‛ûth
reh-ooth'
From H7462 in the sense of H7453; a female associate; generally an additional one

KJV Usage: + another, mate, neighbour.


H7469 רעוּת re ‛ûth
רעוּת
re ‛ûth
reh-ooth'
Probably from H7462; a feeding upon, that is, grasping after

KJV Usage: vexation.


H7471 רעי re ‛ı̂y
רעי
re ‛ı̂y
reh-ee'
From H7462; pasture

KJV Usage: pasture.


H7473 רעי rô‛ı̂y
רעי
rô‛ı̂y
ro-ee'
From active participle of H7462; pastoral; as noun, a shepherd

KJV Usage: shepherd.


H7475 רעיון ra‛yôn
רעיון
ra‛yôn
rah-yone'
From H7462 in the sense of H7469; desire

KJV Usage: vexation.


H7489 רעע râ‛a‛
רעע
râ‛a‛
raw-ah'
A primitive root; properly to spoil (literally by breaking to pieces); figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.)

KJV Usage: afflict, associate selves [by mistake for H7462], break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for H7462], do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.