H7503 רפה - Strong's Hebrew Lexicon Number


רפה
râphâh
raw-faw'
A primitive root; to slacken (in many applications, literally or figuratively)

KJV Usage: abate, cease, consume, draw [toward evening], fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak (-en). See H7495.


Brown-Driver-Briggs' Hebrew Definitions

BDB8056
BDB8057

רפה

1. to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened
a. (Qal)
1. to sink down
2. to sink, drop
3. to sink, relax, abate
4. to relax, withdraw
b. (Niphal) idle (participle)
c. (Piel) to let drop
d. (Hiphil)
1. to let drop, abandon, relax, refrain, forsake
2. to let go
3. to refrain, let alone
4. to be quiet
e. (Hithpael) to show oneself slack
Origin: a primitive root
TWOT: 2198
Parts of Speech: Verb

TBESH:
רָפָה
ra.phah
H:V
to slacken
1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened
1a) (Qal)
1a1) to sink down
1a2) to sink, drop
1a3) to sink, relax, abate
1a4) to relax, withdraw
1b) (Niphal) idle (participle)
1c) (Piel) to let drop
1d) (Hiphil)
1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake
1d2) to let go
1d3) to refrain, let alone
1d4) to be quiet
1e) (Hithpael) to show oneself slack

View how H7503 רפה is used in the Bible

First 30 of 46 occurrences of H7503 רפה

Exodus 4:26 So he let him go:
Exodus 5:8 any of it: for they are idle;
Exodus 5:17 Ye are idle,
Exodus 5:17 ye are idle:
Deuteronomy 4:31) he will not forsake
Deuteronomy 9:14 Let me alone,
Deuteronomy 31:6 with thee; he will not fail
Deuteronomy 31:8 thee; he will be with thee, he will not fail
Joshua 1:5 so I will be with thee: I will not fail
Joshua 10:6 Do not forsake
Joshua 18:3 How long will ye neglect
Judges 8:3 toward him abated.
Judges 11:37 for me: let me alone
Judges 19:9 draweth
1 Samuel 11:3 respite,
1 Samuel 15:16 Stay,
2 Samuel 4:1 were feeble,
2 Samuel 24:16 stay
2 Kings 4:27 Let her alone;
1 Chronicles 21:15 stay
1 Chronicles 28:20 will be with thee; he will not fail
2 Chronicles 15:7 be weak:
Ezra 4:4 weakened
Nehemiah 6:3 I leave
Nehemiah 6:9 shall be weakened
Job 7:19 from me, nor let me alone
Job 12:21 and weakeneth
Job 27:6 fast, and will not let it go:
Psalms 37:8 Cease
Psalms 46:10 Be still,

Distinct usage

2 shall be feeble,
2 stay
1 So he let him go:
1 Ye are idle,
1 ye are idle:
1 with thee; he will not fail
1 for me: let me alone
1 draweth
1 Stay,
1 were feeble,
1 will be with thee; he will not fail
1 be weak:
1 weakened
1 I leave
1 shall be weakened
1 and weakeneth
1 fast, and will not let it go:
1 let her not go:
1 consumeth
1 be faint,
1 he weakeneth
1 they let down
1 and had let down
1 from me, nor let me alone
1 Let me alone,
1 him, and would not let him go,
1 forsake
1 Be still,
1) he will not forsake
1 Let her alone;
1 He also that is slothful
1 How long will ye neglect
1 thee; he will be with thee, he will not fail
1 so I will be with thee: I will not fail
1 any of it: for they are idle;
1 Do not forsake
1 respite,
1 Cease
1 become feeble:
1 hath become feeble,
1 became feeble:
1 If thou faintest
1 be slack.
1 toward him abated.

Corresponding Greek Words

raphah G565 ap erchomai
raphah G770 astheneo
raphah G2827 klino
raphah G3886 para luo
raphah hi. G863 aph iemi
raphah hi. G1439 eao
raphah hi. G1459 eg kata leipo
raphah hi. G3973 pauo
raphah ni.,hi. G4980 scholazo
raphah pi. G2664 kata pauo
raphah qal,hi G3935 par iemi
raphah qal,pi,hi G447 an iemi
raphah qal,pi,hi G1590 ek luo


Related words

H7503

H7495 רפה רפא râphâ' râphâh
רפה רפא
râphâ' râphâh
raw-faw', raw-faw'
A primitive root; properly to mend (by stitching), that is, (figuratively) to cure

KJV Usage: cure, (cause to) heal, physician, repair, X thoroughly, make whole. See H7503.


H7496 רפא râphâ'
רפא
râphâ'
raw-faw'
From H7495 in the sense of H7503; properly lax, that is, (figuratively) a ghost (as dead; in plural only)

KJV Usage: dead, deceased.


H7504 רפה râpheh
רפה
râpheh
raw-feh'
From H7503; slack (in body or mind)

KJV Usage: weak.


H7510 רפיון riphyôn
רפיון
riphyôn
rif-yone'
From H7503; slackness

KJV Usage: feebleness.


H7517 רפת repheth
רפת
repheth
reh'-feth
Probably form H7503; a stall for cattle (from their resting there)

KJV Usage: stall.


H7495 רפה רפא râphâ' râphâh

רפה רפא
râphâ' râphâh
raw-faw', raw-faw'
A primitive root; properly to mend (by stitching), that is, (figuratively) to cure

KJV Usage: cure, (cause to) heal, physician, repair, X thoroughly, make whole. See H7503.


H3416 ירפּאל yirpe 'êl
ירפּאל
yirpe 'êl
yir-peh-ale'
From H7495 and H410; God will heal; Jirpeel, a place in Palestine

KJV Usage: Irpeel.


H4832 מרפּא marpê'
מרפּא
marpê'
mar-pay'
From H7495; properly curative, that is, literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity

KJV Usage: ([in-]) cure (-able), healing (-lth), remedy, sound, wholesome, yielding.


H7496 רפא râphâ'
רפא
râphâ'
raw-faw'
From H7495 in the sense of H7503; properly lax, that is, (figuratively) a ghost (as dead; in plural only)

KJV Usage: dead, deceased.


H7497 רפה רפא râphâ' râphâh
רפה רפא
râphâ' râphâh
raw-faw', raw-faw'
From H7495 in the sense of invigorating; a giant

KJV Usage: giant, Rapha, Rephaim (-s). See also H1051.


H7499 רפאה re phû'âh
רפאה
re phû'âh
ref-oo-aw'
Feminine passive participle of H7495; a medicament

KJV Usage: heal [-ed], medicine.


H7500 רפאוּת riph'ûth
רפאוּת
riph'ûth
rif-ooth'
From H7495; a cure

KJV Usage: health.


H7501 רפאל re phâ'êl
רפאל
re phâ'êl
ref-aw-ale'
From H7495 and H410; God has cured; Rephael, an Israelite

KJV Usage: Rephael.


H7505 רפוּא râphû'
רפוּא
râphû'
raw-foo'
Passive participle of H7495; cured; Raphu, an Israelite

KJV Usage: Raphu.


H7509 רפיה re phâyâh
רפיה
re phâyâh
ref-aw-yaw'
From H7495 and H3050; Jah has cured; Rephajah, the name of five Israelites

KJV Usage: Rephaiah.


H8644 תּרוּפה te rûphâh
תּרוּפה
te rûphâh
ter-oo-faw'
From H7322 in the sense of its congener H7495; a remedy

KJV Usage: medicine.


H8655 תּרפים te râphı̂ym
תּרפים
te râphı̂ym
ter-aw-feme'
Plural perhaps from H7495; a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol

KJV Usage: idols (-atry), images, teraphim.