8 Juda dit alors à Onan: Approche-toi de la femme de ton frère, épouse-la, et relève la race de ton frère.
9 Mais Onan, sachant que les enfants ne seraient point pour lui, lorsqu’il s’approchait de la femme de son frère, répandait la semence à terre, afin de ne point donner de race à son frère.
10 Et il parut méchant devant Dieu pour avoir fait cela, et Dieu fit mourir celui-là aussi.
Bible verses about "female education" | Giguet
Genesis 38:8-10
Genesis 2:4-3:24
4 ¶ Voilà le livre de la naissance du ciel et de la terre, telle qu’elle s’accomplit, le jour où le Seigneur Dieu acheva de créer le ciel et la terre,
5 Et toute la verdure des champs avant qu’elle naquît de la terre, et toute plante herbacée avant qu’elle eût germé; car Dieu n’arrosait point encore la terre, comme aussi il n’y avait point d’homme pour la travailler.
6 Seulement une fontaine jaillissait du sol, et abreuvait toute la face de la terre.
7 Pour faire l’homme, Dieu pétrit une masse d’argile extraite de la terre, et sur sa face, il souffla un souffle de vie, et l’homme devint une âme vivante.
8 ¶ Or, Dieu avait créé un paradis dans Éden, à l’orient; et il y plaça l’homme qu’il venait de former.
9 Dieu aussi avait fait germer de la terre tout arbre à l’aspect magnifique et aux fruits délicieux, et, au milieu du paradis, l’arbre de vie avec l’arbre de la science du bien et du mal.
10 Pour arroser le paradis, un fleuve jaillissait d’Éden, d’où il sortait divisé en quatre bras.
11 Le nom de l’un est Phison, celui qui entoure la terre d’Évilat, d’où vient l’or.
12 On sait que l’or de cette terre est excellent; la aussi sont l’anthrax et la pierre verte.
13 Le nom du second fleuve est Gehon; c’est celui qui entoure la terre d’Éthiopie.
14 Le troisième fleuve est le Tigre; c’est celui qui coule en face des Assyriens. Le quatrième fleuve est l’Euphrate.
15 Le Seigneur prit l’homme qu’il avait formé, et il le plaça dans le paradis de délices, pour y travailler et le garder.
16 ¶ Le Seigneur fit ensuite un précepte à Adam, disant: Tu te nourriras de tous les arbres du paradis.
17 Mais de l’arbre de la science du bien et du mal, gardez-vous d’en manger, car, le jour où vous en mangerez, vous mourrez de mort.
18 ¶ Puis le Seigneur dit: Il n’est pas bon que l’homme soit seul; créons-lui un aide semblable à lui.
19 Or, Dieu avait aussi formé de la terre toutes les bêtes des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les avait conduits devant Adam pour qu’il sût comment il les nommerait, car tout nom qu’Adam donna à chaque âme vivante devint, en effet, son nom.
20 Adam donna des noms à tous les bestiaux, et à tous les oiseaux du ciel, et à toutes les bêtes des champs. Mais il ne se trouvait pas pour Adam d’aide semblable à lui.
21 ¶ Alors Dieu fit tomber Adam en extase et l’endormit; puis il prit une de ses côtes, qu’il remplaça par de la chair.
22 Et de cette côte qu’il avait prise à Adam, il forma une femme et il la conduisit a Adam.
23 Et Adam dit: Ceci maintenant est un os de mes os et une chair de ma chair. Celle-ci sera appelée femme, parce qu’elle a été prise de la chair même de l’homme.
24 À cause de cela, l’homme quittera son père et sa mère, il restera fortement attaché à sa femme, et ils seront deux en une seule chair
25 Ils étaient nus tous deux: Adam et sa femme; et ils n’en avaient point honte.
Genesis 3:1-24
1 ¶ Or, le serpent était le plus rusé de tous les animaux qu’avait créés sur la terre le Seigneur Dieu. Et le serpent dit à la femme: Pourquoi Dieu a-t-il dit: Ne mangez pas de tous les arbres du paradis?
2 La femme dit au serpent: Nous pouvons manger des fruits des arbres du paradis.
3 Quant au fruit de l’arbre qui est au milieu du paradis, Dieu a dit: Vous n’en mangerez pas, vous n’y toucherez pas, afin que vous ne mouriez point.
4 Le serpent dit à la femme: Vous ne mourrez point de mort.
5 Car le Seigneur Dieu sait, au contraire, que le jour où vous en mangerez, vos yeux s’ouvriront, et vous serez comme des dieux, connaissant le bien et le mal.
6 ¶ La femme vit que l’arbre était bon comme aliment qu’il était gracieux à l’œil, et magnifique à contempler. Et, ayant pris de son fruit, elle en mangea; de plus, elle en donna à son mari, et ils mangèrent.
7 Aussitôt leurs yeux à tous les deux s’ouvrirent; ils reconnurent qu’ils étaient nus; ils attachèrent les unes aux autres des feuilles de figuier, et ils s’en firent des ceintures.
8 Et ils entendirent la voix du Seigneur Dieu, se promenant l’après-midi dans le paradis, et Adam et sa femme se cachèrent de la face du Seigneur Dieu, dans l’ombrage des arbres du paradis.
9 ¶ Le Seigneur Dieu appela Adam, et il lui dit: Adam, où es-tu?
10 Celui-ci répondit: J’ai entendu votre voix, comme vous vous promeniez dans le paradis, et j’ai eu peur parce que je suis nu, et je me suis caché.
11 ¶ Dieu lui dit: Qui t’a fait savoir que tu es nu, si tu n’as mangé de l’arbre, de celui-là seul dont je t’avais défendu de manger?
12 Adam reprit: La femme que vous m’avez donnée pour être avec moi m’a donné elle-même du fruit de l’arbre, et j’en ai mangé.
13 Le Seigneur Dieu dit alors à la femme: Pourquoi as-tu fait cela? Et la femme dit: Le serpent m’a trompée, et j’ai mangé.
14 ¶ Le Seigneur Dieu dit au serpent: Parce que tu as fait cela, maudit sois-tu parmi tous les bestiaux et les bêtes fauves de la terre; tu marcheras sur la poitrine et le ventre, et tu mangeras de la terre tous les jours de ta vie.
15 J’établirai une haine entre toi et la femme, et entre ta race et sa race. Il surveillera ta tête, et tu guetteras son talon.
16 ¶ Puis le Seigneur dit à la femme: Je multiplierai et multiplierai tes gémissements et tes douleurs; tu enfanteras dans les douleurs, tu attendras le commandement de ton époux, et il te maîtrisera.
17 ¶ Quant à Adam, Dieu lui dit: Parce que tu as écouté la voix de ta femme, et que tu as mangé de l’arbre, du seul dont je t’avais défendu de manger, maudite sera ta terre en tes travaux. Tu t’en nourriras dans les douleurs tous les jours de ta vie.
18 Elle produira pour toi des épines et de l’ivraie, et tu mangeras l’herbe des champs.
19 C’est à la sueur de ton front que tu mangeras ton pain: jusqu’à ce que tu retournes dans la terre d’où tu as été tiré, parce que: Tu es terre, et tu t’en iras dans la terre.
20 ¶ Adam donna à la femme le nom d’Éve (vie), parce qu’elle-même est mère de tous les vivants.
21 ¶ Le Seigneur Dieu fit ensuite à Adam et à sa femme des tuniques de peau dont il les revêtit.
22 ¶ Et Dieu dit: Voilà donc Adam devenu comme l’un de nous, pour connaître le bien et le mal; mais maintenant qu’il n’aille pas étendre la main et prendre encore de l’arbre de vie, et en manger, car il vivrait toujours.
23 24
Genesis 38:1-30
1 ¶ En ce temps-là, il advint que Juda se sépara de ses frères, et s’en alla chez un Odollamite, dont le nom était Hiras.
2 Juda vit là une fille de Chananéen dont le nom était Sué; il la prit, et il s’approcha d’elle.
3 Celle-ci ayant conçu, enfanta un fils qu’elle nomma Her.
4 Puis, ayant conçu de nouveau, elle enfanta un fils qu’elle nomma Ouan,
5 Elle enfanta encore un fils qu’elle appela Séla; or, elle habitait Chasbi lorsqu’elle les enfanta.
6 Juda prit pour Her, son premier-né, une femme dont le nom était Thamar.
7 Her, premier-né de Juda, fut méchant devant le Seigneur, et Dieu le fit périr.
8 Juda dit alors à Onan: Approche-toi de la femme de ton frère, épouse-la, et relève la race de ton frère.
9 Mais Onan, sachant que les enfants ne seraient point pour lui, lorsqu’il s’approchait de la femme de son frère, répandait la semence à terre, afin de ne point donner de race à son frère.
10 Et il parut méchant devant Dieu pour avoir fait cela, et Dieu fit mourir celui-là aussi.
11 Juda dit alors à Thamar, sa bru: Reste veuve dans la maison de ton père jusqu’à ce que mon fils Séla soit grand. Mais il se disait en lui-même: Prenons garde que celui-là aussi ne meure comme ses frères. Et Thamar, étant partie, demeura en la maison de son père.
12 ¶ Les jours s’écoulèrent, et Sué, femme de Juda, mourut; après que Juda se fut consolé, il s’en alla avec Hiras, son pâtre Odollamite, en Thamma, vers ceux qui tondaient ses brebis.
13 Et des gens vinrent à Thamar, sa bru, disant: Voici que ton beau-père monte en Thamma pour tondre ses brebis.
14 Alors, elle quitta ses vêtements de veuve, et mit son large voile; elle se fit belle, et elle s’assit devant la porte d’Enan qui est sur le chemin de Thamna, car elle voyait que Séla ayant grandi et que Juda ne la lui faisait point prendre pour femme.
15 Juda l’ayant vue, la prit pour une prostituée, car elle avait voilé sa figure, et il ne la reconnut pas.
16 Il quitta le chemin pour aller à elle, et il lui dit: Laisse-moi m’approcher de toi; car il ne savait pas que c’était sa bru; elle lui dit: Que me donneras-tu si tu t’approches de moi?
17 Je t’enverrai, répondit-il, un chevreau de mon troupeau de chèvres. Elle repartit: Tu me donneras des gages jusqu’à ce que tu me l’aies envoyé.
18 Et il reprit: Quel gage te donnerai-je? Ton anneau, dit-elle, ton petit collier, et la baguette que tu as à la main. Il les lui donna donc; il s’approcha d’elle, et elle conçut de lui.
19 Puis, s’étant levée, elle partit, ôta et replia son large voile, et elle remit ses vêtements de veuve.
20 De son côté, Juda donna le chevreau à son pâtre d’Odollam, pour qu’il retirât ses gages des mains de la femme; mais celui-ci ne put la trouver.
21 Il interrogea les hommes du lieu: Où est la prostituée qui s’est assise à Enan sur le chemin? Ils lui dirent qu’il n’y avait pas de prostituée dans le pays.
22 Et il retourna près de Juda. Je n’ai trouvé personne, dit-il, et les hommes du lieu affirment qu’il n’y a point chez eux de prostituée.
23 24 ¶25 26 27 28 29 30
Genesis 18:9-16
9 ¶ Le Seigneur lui dit: Où est Sarra ta femme? Il répondit: La voici sous la tente.
10 Je reviendrai, dit le Seigneur, vers toi à pareille époque, et Sarra ta femme aura un fils. Or, Sarra entendit derrière la porte de la tente où elle était.
11 Or, Abraham et Sarra étaient vieux, ayant vécu bien des jours; Sarra avait même cessé d’avoir ce qui arrive aux femmes.
12 Sarra rit donc en elle-même, disant: Cela ne m’est point encore arrivé jusqu’ici, et mon seigneur est un vieillard.
13 Mais le Seigneur dit à Abraham: Pourquoi Sarra a-t-elle ri en elle-même, disant: Enfanterai-je véritablement, moi qui suis devenue vieille?
14 Est-ce que rien est impossible à Dieu? Je reviendrai près de toi à pareille époque, et Sarra aura un fils.
15 Alors Sarra nia, disant: Je n’ai point ri, car elle eut peur; et le Seigneur lui dit: Non, mais tu as ri.
16 ¶ Et, s’étant levés de ce lieu, les trois hommes regardèrent du côté de Sodome et de Gomorrhe, et Abraham partit avec eux pour les reconduire.
Genesis 38:8
8 Juda dit alors à Onan: Approche-toi de la femme de ton frère, épouse-la, et relève la race de ton frère.
Numbers 5:11-31
11 ¶ Le Seigneur dit aussi à Moïse:
12 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur: Lorsqu’une femme aura manqué à son mari et l’aura méprisé,
13 En ayant eu commerce avec un homme; quand même elle eut échappé aux regards de son mari et réussi a cacher sa faute, quand même elle eut péché sans témoin et eût été souillée sans avoir pu être surprise;
14 Si l’époux est saisi d’un esprit de jalousie, s’il est jaloux de sa femme qui est souillée, ou bien si l’époux est saisi d’un esprit de jalousie, s’il est jaloux de sa femme, quoiqu’elle n’ait pas été souillée,
15 Il la conduira devant le prêtre, et il fera, à son occasion, l’offrande d’un décime d’éphi de fleur de farine d’orge, sur laquelle il ne versera pas d’huile et ne posera pas d’encens; car c’est un sacrifice de jalousie, un mémorial rappelant le péché.
16 Ensuite, le prêtre conduira la femme, et il la placera devant le Seigneur,
17 Puis, il prendra de l’eau vive et pure dans un vase de poterie; il ramassera de la poussière sur le sol du tabernacle, et la jettera dans l’eau.
18 Et le prêtre placera la femme devant le Seigneur, il lui découvrira la tête, et lui donnera à tenir le mémorial, le sacrifice de jalousie, et il gardera dans sa main l’eau du reproche et des malédictions.
19 Après quoi, le prêtre adjurera la femme, et il lui dira: Si personne n’a eu commerce avec toi, si tu n’as point failli et n’es point souillée devant ton époux, pars impunie, éloigne-toi de l’eau du reproche et des malédictions.
20 Mais, si, étant sous puissance de mari, tu as été souillée, si autre que ton mari a eu commerce avec toi.
21 Je t’adjure, et tes faux serments attireront sur toi cette malédiction: que le Seigneur te donne sa malédiction comme parjure, qu’au milieu de ton peuple le Seigneur fasse tomber ta cuisse, qu’il fasse éclater ton ventre.
22 Cette eau maudite va entrer dans ton sein pour faire éclater ton ventre et faire tomber ta cuisse; et la femme répondra: Amen, amen.
23 Le prêtre écrira les malédictions en un livre, et il les effacera dans l’eau du reproche et des malédictions.
24 Et la femme boira de l’eau du reproche et des malédictions; l’eau maudite du reproche entrera dans son sein.
25 Le prêtre prendra ensuite, des mains de la femme, le sacrifice de jalousie, et il placera l’oblation devant le Seigneur; il la portera sur l’autel.
26 Et le prêtre prendra une poignée de l’oblation pour en être le mémorial, et il en fera l’offrande sur l’autel; après quoi, la femme boira le reste de l’eau.
27 Et ceci arrivera: si elle a été souillée, si, en se cachant, elle a échappé aux regards de son mari, aussitôt que l’eau maudite du reproche entrera dans son sein, ses entrailles s’enfleront, sa cuisse tombera, et la femme sera maudite par tout le peuple.
28 Mais si la femme n’a pas été souillée, si elle est pure, elle partira impunie et redeviendra féconde.
29 Telle est la loi de la jalousie en vertu de laquelle la femme sous puissance de mari ayant péché, ayant été souillée,
30 Ou bien l’époux ayant été saisi d’un esprit de jalousie, étant devenu jaloux de sa femme, il la placera devant le Seigneur pour que le prêtre accomplisse ce que la loi prescrit.
31 Par là l’homme sera exempt de péché, et la femme portera son péché.
Leviticus 15:19-23
19 ¶ La femme qui perd du sang et a un écoulement de son corps, restera sept jours dans son flux menstruel; quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir.
20 Toute chose sur laquelle elle se sera couchée pendant ses menstrues, toute chose sur laquelle elle se sera assise sera impure.
21 Quiconque touchera sa couche lavera ses vêtements, se lavera le corps avec de l’eau, et sera impur jusqu’au soir.
22 Quiconque aura touché un meuble sur lequel elle se sera assise, lavera ses vêtements, se lavera lui-même avec de l’eau, et sera impur jusqu’au soir.
23 Celui qui la touchera, qu’elle soit au lit ou assise sur un meuble, sera impur jusqu’au soir.
Leviticus 20:10
10 ¶ Si un homme commet un adultère avec la femme d’autrui, avec la femme de son voisin, que l’on mette à mort l’homme et la femme adultères.
Leviticus 18:18
18 Tu ne donneras pas à ta femme, encore vivante, sa soeur pour rivale, et tu ne mettras pas à découvert la nudité de celle-ci.
Leviticus 21:13-15
Leviticus 12:2-5
2 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur: La femme qui aura été fécondée et qui aura enfanté un garçon sera impure pendant sept jours, jours de séparation à cause du flux ordinaire.
3 Et le huitième jour, elle circoncira son fils.
4 Ensuite, pendant trente-trois jours, elle restera en son sang impur; elle ne touchera à rien de saint; elle n’entrera pas dans le sanctuaire jusqu’à ce que les jours de la purification soient accomplis.
5 Si elle a enfanté une fille, elle sera impure deux fois sept jours à cause du flux ordinaire, et pendant soixante-six jours, elle restera dans son sang impur.
Leviticus 20:9
9 Quiconque profèrera une malédiction contre son père ou sa mère, qu’il meure de mort. A-t-il maudit son père ou sa mère, il est coupable.
Deuteronomy 22:22
22 Si un homme est trouvé couché avec la femme d’autrui, faites-les mourir tous les deux, la femme et l’homme surpris avec elle, et vous aurez déraciné parmi vous le mal.
Numbers 27:1-11
1 ¶ Alors, les filles de Salphaad, fils d’Opher, fils de Galaad, fils de Machir, de la tribu de Manassé, des fils de Joseph, se présentèrent, et voici leurs noms: Maala, Noa, Egla, Melcha et Thersa.
2 Et, se tenant devant Moïse, ainsi que devant Eléazar le prêtre, devant les chefs et toute la synagogue, vers la porte du tabernacle du témoignage, elles dirent:
3 Notre père est mort dans le désert, et il n’était point de l’attroupement de Coré, soulevé contre le Seigneur; il est mort à cause de son propre péché, et il n’avait pas de fils. Que le nom de notre père ne soit pas effacé du milieu de sa tribu, parce qu’il n’a point laissé de fils; donnes-nous une possession parmi les frères de notre père.
4 Moïse porta leur demande devant le Seigneur.
5 Et le Seigneur paria à Moïse, disant:
6 Les filles de Salphaad ont parlé selon la justice; tu leur donneras un héritage parmi les frères de leur père, tu leur attribueras le lot qu’aurait eu leur père.
7 Tu parleras ensuite aux fils d’Israël, et tu leur diras;
8 Si un homme meurt, et qu’il n’ait point de fils, vous donnerez son héritage à ses filles.
9 S’il n’a pas de filles, vous donnerez son héritage à son frère.
10 S’il n’a point de frère, vous donnerez son héritage au frère de son père.
11 S’il n’existe point de frère de son père, vous donnerez son héritage à son plus proche parent dans sa tribu, pour que celui-ci possède ce qui lui appartient; loi inviolable pour les fils d’Israël, selon ce que le Seigneur a prescrit à Moïse.
Deuteronomy 22:13-21
13 ¶ Si un homme a pris une femme, si, ayant cohabité avec elle, il la prend en haine.
14 S’il la flétrit par ses prétextes, s’il lui donne un mauvais renom, disant: J’ai pris cette femme, j’ai eu commerce avec elle, je n’ai point trouvé chez elle les signes de la virginité,
15 Le père et la mère de la femme présenteront aux anciens, devant la porte de la ville, les preuves de la virginité de leur enfant;
16 Le père et la mère de la femme diront aux anciens: J’ai donné ma fille que voici pour femme à cet homme et il l’a prise en haine,
17 Et il la flétrit par ses prétextes, disant: Je n’ai point trouvé à ta fille les signes de la virginité. Or, voici les preuves de la virginité de ma fille; à ces mots ils déploieront le vêtement devant les anciens de la ville.
18 Alors, les anciens prendront le mari et lui feront une réprimande.
19 Puis, ils le condamneront à une amende de cent sicles, qu’ils donneront au père de la jeune femme, parce que l’époux aura terni le renom d’une vierge israélite; celle-ci restera sa femme, et il ne pourra jamais la répudier.
20 Mais si les paroles de l’époux sont véritables, si l’on n’a point trouvé chez la jeune femme les signes de la virginité,
21 On entraînera la jeune femme devant la maison de son père; elle sera lapidée, elle mourra, parce qu’elle se sera livrée à l’impudicité parmi les fils d’Israël, et se sera prostituée dans la maison de son père; ainsi vous aurez déraciné du milieu de vous le mal.
Deuteronomy 22:28-30
28 Si un homme rencontre une jeune fille vierge et non fiancée, si, usant de violence, il a commerce avec elle et s’il est surpris,
29 Il donnera au père de la jeune fille cinquante doubles drachmes d’argent, et elle sera sa femme, car il aura attenté à son honneur: il ne pourra jamais la répudier.
30 Nul ne prendra la femme de son père, et ne soulèvera la couverture de son père.
Deuteronomy 24:1-4
1 ¶ Si un homme a pris une femme, s’il a cohabité avec elle et s’il arrive qu’elle n’ait point trouvé grâce devant lui, parce qu’il aura remarqué en elle quelque difformité; s’il a écrit à son sujet un acte de divorce, s’il le lui a remis, et s’il l’a expulsée de sa maison;
2 Si, étant partie, elle est devenue la femme d’un autre époux;
3 Si ce dernier époux l’a pareillement prise en haine, lui a écrit aussi un acte de divorce et le lui a remis, et s’il vient à mourir,
4 Il ne sera point permis au premier époux qui l’aura congédiée de la reprendre pour femme, après qu’elle aura été souillée; ce serait une abomination devant le Seigneur votre Dieu; gardez-vous de souiller la terre que le Seigneur votre Dieu vous donne pour héritage.
Numbers 30:2-15
2 Quiconque aura fait un voeu au Seigneur, ou aura fait un serment, ou aura fait une promesse touchant sa propre vie, ne souillera pas sa parole; il exécutera ce qui est sorti de sa bouche.
3 ¶ Si c’est une femme qui a fait un voeu au Seigneur, ou fait une promesse en sa jeunesse dans la maison de son père; si son père apprend ce voeu ou cette promesse, et s’il garde le silence, tous ces voeux subsisteront.
4 Tout ce qu’elle aura promis touchant sa vie, demeurera en elle.
5 Mais, si son père lui refuse son consentement, le jour où il aura appris ses voeux ou ses promesses faites touchant sa vie, ces voeux, ces promesses ne subsisteront pas.
6 Si elle se marie, si elle tombe sous la puissance d’un époux encore chargée de ses voeux ou des promesses de ses lèvres faites touchant sa vie,
7 Et si son mari l’apprend, et s’il garde le silence le jour où il l’aura appris, ces voeux, ces promesses faites touchant sa vie, subsisteront pareillement.
8 Mais, si son mari lui refuse son consentement le jour où il aura appris ses voeux ou ses promesses faites touchant sa vie, ni ces voeux, ni ces promesses ne tiendront, parce que son mari lui aura refusé son consentement, et le Seigneur la purifiera.
9 Le voeu d’une veuve ou d’une femme répudiée, la promesse qu’elle aura faite touchant sa vie, demeureront en elle.
10 Si le voeu de la femme est fait dans la maison de son mari, et quelle y fasse sous serment une promesse touchant sa vie,
11 Si son mari l’apprend, et s’il garde le silence avec elle, et s’il ne lui refuse pas son consentement, ses voeux, ses promesses faites touchant sa vie, subsisteront contre elle.
12 Mais, si son époux, le jour où il aura appris ce qui est sorti de ses lèvres, annule ses voeux ou ses promesses touchant sa vie, ces voeux et ces promesses ne subsisteront pas, parce que son époux les aura annulés, et le Seigneur la purifiera.
13 Tout voeu, tout serment qui la lierait pour affliger sa vie, devra être confirmé par son époux, ou il l’en affranchira.
14 S’il garde le silence plusieurs jours, il aura confirmé les voeux et les promesses dont elle était chargée; il les aura confirmés pour elle, parce qu’il aura gardé le silence le jour où il les aura appris.
15 Mais si l’époux, passé le jour où il les aura appris, les annule, il assumera sur lui le péché,
2 Samuel 5:13
13 Il prit encore des femmes et des concubines de Jérusalem, lorsqu’il y fut venu d’Hébron. Et il eut encore des fils et des filles.
1 Kings 11:3
3 Il avait épousé des femmes étrangères: la fille du Pharaon, puis des Moabites, des Ammonites, des Syriennes, des Iduméennes, de Hettéennes et des Amorrhéennes,
Proverbs 15:20
20 ¶ Le fils sage réjouira son père; le fils insensé se moque de sa mère.
Proverbs 13:1
1 ¶ Le fils habile obéit à son père; le fils indocile marche à sa perte.
Ecclesiastes 7:26-28
Isaiah 54:4
4 Ne crains point parce que tu auras été humiliée; ne rougis point parce que tu auras été outragée; car tu ne te souviendras plus de tes longues humiliations, et tu oublieras l’opprobre de ton veuvage.
Proverbs 6:20-7:27
20 ¶ Ô mon fils, garde les lois de ton père, et ne rejette pas les préceptes de ta mère.
21 Tiens-les toujours attachés à ton âme; mets-les comme un collier autour de ton cou.
22 Partout où tu iras, porte-les, et qu’ils soient avec toi; et quand tu dormiras, qu’ils te gardent, afin qu’à ton réveil ils s’entretiennent avec toi.
23 Les commandements de la loi sont une lampe, une lumière; c’est la voie de vie, c’est la correction et la discipline,
24 qui te garderont de la femme mariée et des artifices de a langue étrangère.
25 Que la convoitise de sa beauté ne triomphe pas de toi; ne te laisse pas prendre par tes yeux, ni ravir par ses paupières.
26 Car la courtisane ne coûte que le prix d’un pain; la femme mariée prends les âmes des hommes qui ont tant de prix.
27 Qui cachera du feu, dans son sein sans brûler sa tunique?
28 Qui marchera sur des charbons ardents sans se brûler les pieds?
29 Tel est celui qui a commerce avec la femme mariée; il ne sera point disculpé, non plus que celui qui l’aura touchée.
30 Il n’est pas étonnant qu’un voleur se cache dans la grange; car il vole pour rassasier son âme affamée;
31 et s’il est pris, il rendra au centuple; et, dût-il donner tout ce qu’il possède, il se sauvera lui-même
32 mais l’adultère, à cause de l’indigence de son cœur, a causé la perte de son âme;
33 il supportera les hontes et les douleurs, et son opprobre ne sera point effacé dans les siècles des siècles.
34 Car l’âme de l’époux est plaine de jalousie; il ne l’épargnera pas le jour du jugement.
35 Nul, au prix d’une rançon, n’éteindra sa haine, et il n’est point de dons si nombreux qui puissent l’apaiser.
Proverbs 7:1-27
1 ¶ Mon fils, garde mes paroles, et renferme mes préceptes en toi-même. Mon fils, honore le Seigneur, et tu seras bon; et n’aie point d’autre crainte.
2 Garde mes préceptes, et tu vivras; et mes paroles, comme la prunelle de tes yeux,
3 attache-les autour de tes doigts; grave-les sur la table de ton cœur.
4 Dis que la sagesse est ta sœur, et fais de la prudence ton amie;
5 afin qu’elle te garde de la femme étrangère et perverse, lorsqu’elle te provoquera avec des paroles flatteuses.
6 ¶ Car de sa fenêtre elle se penche sur les places publiques
7 pour voir un fils des insensés, un jeune homme pauvre d’intelligence,
8 passant à l’angle de la rue près de sa maison, et parlant
9 dans l’obscurité du soir, au moment du calme de la nuit et des ténèbres;
10 et la femme descend à sa rencontre; elle a cette beauté de courtisane qui fait tressaillir le cœur des adolescents
11 elle est volage et luxurieuse, et ses pieds ne peuvent se tenir au logis;
12 car tantôt elle rode dehors, tantôt elle se tient à l’affût à tous les angles des places.
13 Puis elle l’arrête; elle l’embrasse, et lui dit d’une voix impudente
14 J’ai chez moi une victime pacifique; je rends grâce aujourd’hui;
15 c’est pour cela que je suis venue au-devant de toi; j’ai désiré ton visage, je t’ai trouvé.
16 J’ai tressé les sangles de mon lit, et l’ai couvert de doubles tapis d’Égypte.
17 J’ai parfumé ma couche de safran, et ma maison de cinnamome.
18 Viens, et jouissons de l’amitié jusqu’à l’aurore; entre, et livrons-nous à l’amour.
19 Car mon mari n’est pas au logis; il est parti pour un long voyage.
20 Il a pris en sa main un grand sac d’argent; il ne reviendra pas de longtemps dans sa demeure.
21 Elle l’égare par ce flux de paroles; elle l’entraîne, avec le filet de ses lèvres.
22 Et lui la suit, sottement dupé, comme le bœuf se laisse conduire à la boucherie, et le chien à la chaîne,
23 ou comme la biche frappée d’un trait au foi; il se hâte comme un oiseau attiré au piège, ne sachant pas qu’il court à la perte de son âme.
24 ¶ Maintenant donc, ô mon fils, écoute-moi, et sois attentif aux paroles de ma bouche.
25 Garde-toi de laisser ton cœur s’égarer dans ses voies;
26 car elle en a blessé et abattu beaucoup, et ceux qu’elle a tués sont innombrables.
27 Sa maison est le chemin de l’enfer, conduisant au réceptacle de la mort.
1 Chronicles 7:24
24 Et sa fille s’appelait Saraa, et elle fut de ceux qui survécurent, et elle bâtit Béthoron-la-Haute et Béthoron-la-Basse. Fils d’Ozan: Seïra,