Bible verses about "nutrition" | Giguet

Leviticus 7:23-24

23 Parle aux fils d’Israël; dis-leur: Vous ne mangerez point de la graisse des boeufs, ni des brebis, ni des chèvres. 24 Faites n’importe quoi de la graisse des cadavres ou des têtes de bétail enlevées par des bêtes fauves, mais n’en mangez pas.

Leviticus 11:1-47

1 ¶ Et le Seigneur parla à Moïse, à Aaron, disant: 2 Parlez aux fils d’Israël, dites-leur: Voici, parmi tous les animaux de la terre, ceux que vous mangerez: 3 Toute bête au pied fourchu dont le sabot se sépare, en deux cornes, et est en même temps bête ruminante. 4 Mais voici les animaux dont vous ne mangerez pas, même s’ils ruminent ou s’ils ont le pied fourchu, et si leur sabot se sépare en deux cornes: le chameau, qui rumine, mais n’a pas le pied fourchu: il est impur pour vous; 5 Le lièvre, qui ne rumine pas et n’a pas, le pied fourchu; il est impur pour vous; 6 Le porc-épic, qui ne rumine pas et n’a pas le pied fourchu: il est impur pour vous; 7 Le pourceau, qui a le pied fourchu et la corne fendue en ongles, mais qui ne rumine pas: il est impur pour vous. 8 Vous ne mangerez pas des chairs de ces bêtes; vous ne toucherez pas à leurs corps morts; ils sont impurs pour vous. 9 ¶ Voici ce que vous mangerez de tout ce qui est dans les eaux: tout ce qui a des nageoires et des écailles, dans les eaux, dans la mer et les torrents, vous en mangerez; 10 Et ce qui n’a ni nageoires ni écailles dans les eaux, dans la mer, dans les torrents, parmi tous les êtres que les eaux produisent, et parmi tout ce qui a vie dans les eaux, est impur, et vous le tiendrez pour abominable. 11 Vous ne mangerez point de leurs chairs, et leurs corps morts vous seront en abomination. 12 Et tout ce qui dans les eaux n’a ni écailles, ni nageoires, est abomination pour vous. 13 Parmi les oiseaux voici ceux que vous tiendrez pour abominables et dont vous ne mangerez point: l’aigle, le griffon et l’aigle de mer. 14 Le vautour, le milan et ses analogues, 15 L’autruche, la chouette, la mouette et ses analogues, 16 Tous les corbeaux et leurs analogues, l’épervier et ses analogues, 17 Le hibou, le plongeur, l’ibis, 18 Le porphyrion, le pélican, le cygne, 19 Le héron, le pluvier et ses analogues, la huppe et la chauve-souris. 20 ¶ Parmi les êtres ailés, tous ceux qui se traînent et marchent sur quatre pieds, vous seront en abomination. 21 Mais vous mangerez celles des bêtes ailées qui, se traînant et marchant sur quatre pieds, ont ceux de derrière plus longs que ceux de devant, et s’en aident pour bondir sur la terre. 22 Parmi les bêtes ailées, vous mangerez celles-ci: le bruchos et ses analogues, l’attacos et ses analogues, l’ophiomachos et ses analogues, la sauterelle et ses analogues. 23 Tout reptile quadrupède, parmi les bêtes ailées, est pour vous abomination. 24 Par eux, vous serez souillés; quiconque aura touché leurs corps morts sera impur jusqu’au soir. 25 Quiconque aura enlevé leurs corps morts lavera ses vêtements, et sera impur jusqu’au soir. 26 Parmi les bestiaux, ceux qui ont le pied fourchu et le sabot séparé, et qui ne ruminent pas, seront impurs pour vous; quiconque aura touché leurs corps morts sera impur jusqu’au soir. 27 Parmi les bêtes sauvages, celles qui marchent sur des mains et qui marchent sur quatre mains, seront impures pour vous; quiconque aura touché leurs corps morts sera impur jusqu’au soir. 28 Celui qui aura enlevé leurs corps morts lavera ses vêtements, et sera impur jusqu’au soir; elles sont impures pour vous. 29 Parmi celles qui se traînent à terre, voici celles qui seront impures pour vous: la belette, le rat, le crocodile terrestre, 30 La musaraigne, le caméléon, le chalabotis, le lézard et la taupe. 31 Ces bêtes seront impures pour vous, parmi celles qui se traînent à terre; quiconque aura touché leurs corps morts, sera impur jusqu’au soir. 32 Toute chose sur quoi l’une d’elles sera tombée morte, sera impure; que ce soit vase de bois, vêtement, cuir ou sac, ou tout autre meuble dont on se sert pour travailler; on le lavera dans l’eau, et il restera impur jusqu’au soir; alors il redeviendra pur. 33 Tout vase de poterie dans l’intérieur duquel tombera l’une de ces bêtes, quoi qu’il contienne, sera impur; il sera brisé. 34 Tout aliment dont on mange, tout breuvage bu en quelque vase que ce soit et dans lequel tombera de l’eau de ce vase, seront impurs. 35 Toute chose sur laquelle sera tombée l’une de ces bêtes mortes sera impure: si c’est un fourneau ou une marmite, on les purifiera; car ces bêtes sont impures, et elles seront impures pour vous. 36 Toutefois les fontaines, les citernes, les nappes d’eau où elles seront tombées resteront pures; mais celui qui touchera leurs corps morts sera impur. 37 S’il tombe quelque chose de leurs corps morts sur une graine, sur de la semence près d’être ensemencée, cette graine sera pure, 38 Mais si l’on répand sur n’importe quelle graine, de l’eau où soit tombé l’un de leurs corps morts, cette graine sera impure pour tous. 39 S’il meurt quelqu’un des bestiaux dont vous pouvez manger, celui qui touchera à son cadavre sera impur jusqu’au soir. 40 Celui qui mangera de ces corps morts, lavera ses vêtements, il sera impur jusqu’au soir; celui qui enlèvera les corps morts lavera ses vêtements, se baignera lui-même, et sera impur jusqu’au soir. 41 Tout reptile qui rampe sur la terre sera pour vous abominable; on n’en mangera point. 42 Parmi les êtres rampants et se traînant à terre, tout ce qui marche sur son ventre, et tout ce qui marche toujours à quatre pattes, et tout ce qui a beaucoup de pieds est abominable pour vous; n’en mangez pas. 43 ¶ Gardez-vous de rendre abominables vos âmes en usant des reptiles qui se traînent à terre, de vous souiller et de vous rendre impurs à cause d’eux. 44 Car je suis le Seigneur votre Dieu, et vous serez sanctifiés, vous serez saints parce que je suis saint, moi, le Seigneur votre Dieu; et vous ne souillerez pas vos âmes en usant des reptiles qui se meuvent sur la terre. 45 Car je suis le Seigneur qui vous ai tirés de la terre d’Egypte, pour être votre Dieu; et vous serez saints parce que je suis saint, moi, le Seigneur. 46 Telle est la loi concernant les quadrupèdes, les oiseaux, et tout être vivant se mouvant dans l’eau, et tout être vivant qui rampe sur la terre. 47 Telle est la séparation entre les purs et les impurs, entre les animaux que l’on peut manger, et ceux dont on ne peut goûter.

Leviticus 7:23

23 Parle aux fils d’Israël; dis-leur: Vous ne mangerez point de la graisse des boeufs, ni des brebis, ni des chèvres.

Deuteronomy 8:3

3 Il t’a affligé, il t’a affamé et il t’a nourri de la manne, que n’avaient point connue tes pères, afin de t’apprendre que l’homme ne vit pas seulement de pain, mais que l’homme vivra de toute parole sortie de la bouche de Dieu.

Proverbs 30:8-9

8 éloigne de moi les paroles vaines et le mensonge; ne me donne ni la richesse ni la pauvreté; mais accorde-moi ce qui m’est nécessaire et suffisant; 9 de peur que, rassasié, je ne devienne trompeur, et ne dise: Qui me voit? ou que, poussé par le besoin, je ne dérobe, et que je ne parjure le Nom du Seigneur.

Isaiah 25:6

6 ¶ Et le Seigneur Dieu des armées préparera un festin pour tous les gentils; sur cette montagne ils boiront la joie, en buvant le vin.

Daniel 1:11-16

11 Et Daniel dit à Amelsad, à qui le chef des eunuques avait confié la garde de Daniel, d’Ananias, de Bissé. et d’Azarias: 12 Éprouve tes serviteurs pendant dix jours, et fais nous donner quelques graines que nous mangerons; et nous boirons de l’eau. 13 Puis regarde notre visage et le visage des jeunes gens qui se seront nourris de la table du roi; et selon ce que tu auras vu, agis à l’égard de tes serviteurs. 14 Et il les exauça, et il les éprouva pendant dix jours. 15 Et au bout des dix jours il fut reconnu qu’ils avaient le visage meilleur et les chairs plus fermes que les jeunes gens nourris de la table du roi. 16 Alors Amelsad prit pour lui leurs mets et leur vin, et il leur donna des graines.

Daniel 1:1-21

1 ¶ En la troisième année du règne de Joakim, roi de Juda, Nabuchodonosor, roi de Babylone, vint à Jérusalem, et il l’investit. 2 Et le Seigneur lui livra le roi Joakim avec une partie des vases du temple de Dieu, et il emporta ces vases en la terre de Sennaar, où était le temple de son dieu, et il les déposa dans la maison du trésor de son dieu. 3 Et le roi dit à Asphanez, chef de ses eunuques, de lui amener quelques-uns des Bis des captifs d’Israël de la race royale et des princes, 4 Jeunes gens sans infirmité, beaux de formes, initiés à toute sagesse, savants, doués de prudence et dignes d’habiter le palais en présence du roi, et il lui ordonna de les instruire dans la langue et les lettres des Chaldéens. 5 Et le roi ordonna que chaque jour on les nourrit durant trois ans des mets de sa table royale, et du vin dont lui-même buvait, et qu’ensuite ils se tinssent en présence du roi. 6 Et parmi eux se trouvèrent des fils de Juda, Daniel, Ananias, Azarias et Missel. 7 Et le chef des eunuques leur donna des noms: il appela Daniel Baltasar, et Ananias Sidrach, et Nisaél MiBach, et Azarias Abdénago. 8 ¶ Mais Daniel eut à coeur de ne point se souiller des mets de la table du roi, ni du vin dont il faisait usage, et il pria le chef des eunuques de lui permettre de ne s’en point souiller. 9 Et Dieu accorda que Daniel obtînt les bonnes grâces et la compassion du chef des eunuques. 10 Et le chef des eunuques dit à Daniel: J’ai peur que le roi, mon maître, après m’avoir donné des ordres pour vos aliments et votre breuvage, ne vous voie peut-être mauvais visage, en comparaison des jeunes gens de votre âge; et vous me feriez condamner à mort par le roi. 11 Et Daniel dit à Amelsad, à qui le chef des eunuques avait confié la garde de Daniel, d’Ananias, de Bissé. et d’Azarias: 12 Éprouve tes serviteurs pendant dix jours, et fais nous donner quelques graines que nous mangerons; et nous boirons de l’eau. 13 Puis regarde notre visage et le visage des jeunes gens qui se seront nourris de la table du roi; et selon ce que tu auras vu, agis à l’égard de tes serviteurs. 14 Et il les exauça, et il les éprouva pendant dix jours. 15 Et au bout des dix jours il fut reconnu qu’ils avaient le visage meilleur et les chairs plus fermes que les jeunes gens nourris de la table du roi. 16 Alors Amelsad prit pour lui leurs mets et leur vin, et il leur donna des graines. 17 ¶ Et Dieu doua ces quatre jeunes gens de l’intelligence et du savoir, dans tous les exercices; de la gageras et des lettres; et Daniel sut interpréter les visions et les songes. 18 Et à la fin des jours que le roi avait fixés pour qu’on les lui amenât, le chef des eunuques les introduisit devant Nabuchodonosor. 19 Et le roi leur parla, et, parmi tous ces jeunes gens, il ne s’en trouva point de comparables à Daniel, Ananias, Misaël et Azarias; et ils demeurèrent en présence du roi. 20 Et dans toutes les questions de sagesse et de science sur lesquelles le roi les interrogea, il les reconnut dix fois plus habiles que les devins et les mages qui étaient en tout son royaume. 21 Et Daniel vécut ainsi jusqu’à la première année du règne de Cyrus.

Ezekiel 4:9

9 ¶ Prends encore pour toi du froment, de l’orge, des fèves, des lentilles, du millet, de l’épeautre, et jette le tout dans un pot de terre; tu en feras ensuite des pains, pour autant de jours que tu dois dormir sur le côté, et tu en mangeras pendant cent quatre-vingt-dix jours.

Proverbs 23:20-21

20 Ne sois pas buveur de vin; évite les longs banquets et la profusion des viandes. 21 Car l’ivrogne et le débauché mendieront; le paresseux sera revêtu de haillons en lambeaux.

Genesis 9:3

3 Tout ce qui se meut et a vie vous servira d’aliment; je vous donne de même, dans les champs, toute plante potagère.

Genesis 1:29

29 ¶ Voyez, dit Dieu, je vous donne toutes les plantes à semence qui germent à la surface de la terre; que tous les arbres qui portent des fruits à semence soient à vous, pour être votre nourriture.

Topical data is from OpenBible.info, retrieved November 11, 2013, and licensed under a Creative Commons Attribution License.