18 The chyldren gather stickes the fathers kyndle the fyre, the mothers kneade the doughe, to bake cakes for the quene of heauen, They poure out drincke offerynges vnto straunge goddes, to prouoke me vnto wrath:
Bible verses about "praying to mary" | Matthew
16 As for the wordes that thou hast spoken vnto vs in the name of the Lorde, we will in no wyse heare them: 17 but whatsoeuer goeth oute of oure owne mouth, that wyl we do. We wyl do sacryfice, and offre oblacions vnto the Quene of Heauen: lyke as we & our forefathers, our kinges and oure heades haue done in the cities of Iuda, & in the stretes, & feldes of Ierusalem. For then had we plenteousnesse of vytayles, then were we in prosperytie, and no mysfortune came vpon vs. 18 But sence we left, to offre, and to do sacrifice vnto the Quene of Heauen, we haue had scarcenes of all thynges, and peryshe wyth the swerde and honger. 19 Last of all, when we wemen dyd sacryfyce and offred vnto the Quene of heauen, dyd we make her cakes and poure vnto her drynckedofferynges, to do her seruice wythoute oure husbandes wylles. 20 Then sayde Ieremy vnto all the people, to the men, to the wemen and to all the folcke which had geuen hym that answere: 21 Did not the Lorde remembre the sacryfyces, that ye youre forefathers, youre kynges and rulers (wyth all the people) haue offred in the cities of Iuda, in the stretes and land of Ierusalem? and hath he not consydred this in his mynde? 22 In so muche, that the Lorde myght no longer suffre the wickednes of youre inuencyons, and the abhominable thinges whiche he dyd? Is not youre lande desolate and voyde, yea & abhorred, so that no man dwelleth therin any more, as it is come to passe this day? 23 Dyd not al this happen vnto you, because ye made suche sacryfyce, and sinned agaynste the Lorde? Ye haue not folowed his voyce, to walcke in his lawe, in hys ordynaunces and statutes. Yea, this is the cause, that all mysfortune happened vnto you, as it is come to passe this daye. 24 Moreouer, Ieremye spake vnto all the people, and to al the wemen: Heare the worde of the Lorde all Iuda, ye that be in the lande of Egipte: 25 Thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel: Ye & your wyues haue spoken with your own mouth, the thing that ye haue fulfylled in dede. Yea thus haue ye saide: We wyl not fayle but do the thynge that pleaseth vs: we will do sacrifice and poure not drinckofferynges to the Quene of heauen. Purposlye haue ye set vp your owne good meaninges, & hastely haue ye fulfilled youre owne intente. 26 And therefore: heare the worde of the Lorde al Iuda, ye that dwel in the lande of Egipte. Beholde, I haue sworne by my greate name, sayeth the Lorde, that my name shall not be rehearsed thorow any mans mouth of Iuda, in al the lande of Egipte: to saye: The lord God lyueth, 27 for I wil watch, to plage them, and not for their wealth. And al the men of Iuda that be in the lande of Egipte, shal perysh with the swerde and with honger, vntil they be vtterly destroyed. 28 Neuertheles, those that fled away for the swerde, shal come agayne into the land of Iuda, but there shalbe verye fewe of them. And all the remnaunte of Iuda, that are gone into Egypte, there to dwel, shal knowe whose wordes shalbe founde true: theirs or myne.
11 and went into the house, and found the chylde with Mary his mother, and kneled doune & worshypped him, and opened their treasures and offred to him giftes golde, frankinsence and myrre.
46 And Marye sayde: My soule magnifyed the Lorde. 47 And my sprete reioyceth in God my sauiour. 48 For he hath loked on the poore degre of his hande maiden. Beholde now from henceforth shall all generacions cal me blessed. 49 For he that is mightye hath done to me great thinges, and holy is his name. 50 And his mercy is on them that feare hym thorowe out all generacions. 51 He sheweth strength with his arme, he scattereth them that are proude in the ymagynacion of their hertes. 52 He putteth doune the mightye from their seates, and exalteth them of low degre. 53 He fylleth the hongry with good thinges, & sendeth away the ryche empty. 54 He remembreth mercye, and helpeth his sernaunte Israell. 55 Euen as he promysed to our fathers Abraham and to his sede for euer.
38 And Marye sayde: beholde the hande mayden of the Lord, be it vnto me euen as thou haste said. And the aungel departed from her.
12 Neither is ther saluacion in any other. Nor yet also is there any other name geuen to men wherin we muste be saued.
14 These all continued wyth one accorde in prayer and supplicacion with the women and Mary the mother of Iesu, and with hys brethren.
1 Ye beloued, beleue not euery spirite, but proue the spirites whether they be of God, or not, for manye false prophetes are gone out into the world.
46 Whyle he yet talked to the people: beholde his mother and his brethren stode without, desyrynge to speake with hym. 47 Then one sayd vnto: beholde thy mother and brethren stande without, desyrynge to speake with the. 48 He aunswered and sayd to hym that tolde him: Who is my mother? Who are my brethren? 49 And he stretched forth his hande ouer his disciples, and sayd: beholde my mother & my brethren. 50 For whosoeuer doth my fathers wyll which is in heauen, the same is my brother, syster and mother.
10 And I fell at his feete, to worshippe him. And he sayed vnto me, se thou do it not. For I am thy felowe seruaunt, & one of thy brethren, & of them that haue the testimony of Iesus. Worshippe God. For the testimony of Iesus is the spirit of prophesye.
4 Thou shalt make the no grauen ymage neyther any similitude that is in heauen aboue either in the earth beneth, or in the water that is beneth the earth. 5 Se that thou neither bowe thy self vnto them neither serue them: for I the Lord thy God, am a gelouse God, & viset the synne of the fathers vppon the chyldren vnto the thyrd and fourth generacion of them that hate me:
13 let them prayse the name of the Lord, for his name only is excellent, and his prayse aboue heauen and earth.
26 Lykewyse the spirite also helpeth our infirmityes. For we knowe not what to desyre as we ought: but the spirite maketh intercession mightelye for vs wyth gronynges whiche can not be expressed with tonge. 27 And he that searcheth the hertes knoweth what is the meanynge of the spirite: for he maketh intercession for the sayntes accordinge to the pleasure of God.
22 And for the cause was Iesus a stablisher of a better testament. 23 And amonge them many were made priestes, because they were not suffered to endure by the reason of death. 24 But thys man, because he endureth euer hath an euerlastyng priestehode. 25 Wherfor he is able also euer to saue them that come vnto God by hym, seyng he euer lyueth, to make intercessyon for vs.
5 For there is one God, and one Meadiatoure betwene God and man, which is the man Christ Iesus