One another or One ... another, One ... the other - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words

One another or One ... another, One ... the other

* Notes:

(1) This translates a number of words and phrases,
(a) allelon, a reciprocal pronoun in the genitive plural, signifying of, or from, one another" (akin to allos, "another"), e.g., Matthew 25:32; John 13:22; Acts 15:39; Acts 19:38; 1 Corinthians 7:5; Galatians 5:17; the accusative allelous denotes "one another," e.g., Acts 7:26, lit., "why do ye wrong one another?;" 2 Thessalonians 1:3, RV; in Ephesians 4:32; Colossians 3:13, e.g., RV, "each other;" in 1 Thessalonians 5:15, "one (toward) another," RV; the dative allelois denotes "one to another," e.g., Luke 7:32;
(b) different forms of the plural of heautou, "of himself," used as a reciprocal pronoun, e.g., Ephesians 5:19, RV, "one to another" (AV, and RV marg., "to yourselves"); See also Note
(5);
(c) allos pros allon, "one to another," Acts 2:12;
(d) allos ... heteros, 1 Corinthians 12:8 (for the difference between allos and heteros, See ANOTHER);
(e) hos men ... hos de (in various forms of the pronoun), lit., "this indeed ... but that," e.g., Luke 23:33; Romans 9:21; Romans 14:5; 1 Corinthians 11:21; 2 Corinthians 2:16; Philippians 1:16-Philippians 1:17;
(f) heteros ... heteros, "one ... another," 1 Corinthians 15:40.

(2) In Matthew 24:2; Mark 13:2; Luke 19:44; Luke 21:6, "one (stone upon) another" is, lit., "stone upon stone."

(3) In Hebrews 10:25, "one another" is necessarily added in English to complete the sense of parakaleo, "to exhort."

(4) In 1 Peter 3:8, AV, "one of another" represents nothing in the original (the RV, "compassionate" sufficiently translates the adjective sumpathes: See COMPASSION, C.).

(5) In Mark 9:10, AV, pros heautous, "among yourselves" (RV), is translated "one with another".

(6) In 1 Timothy 5:21, AV, the accusative case of prosklisis, "partiality," preceded by kata, "according to," is translated "preferring one before another" (RV, "prejudice;" marg., "preference," lit., "according to partiality").

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words