Present (to be) - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words

Present (to be)

[ A-1,Verb,G3918, pareimi ]
signifies
(a) to be by, at hand or present," of persons, e.g., Luke 13:1; Acts 10:33; Acts 24:19; 1 Corinthians 5:3; 2 Corinthians 10:2, 2 Corinthians 10:11; Galatians 4:18, Galatians 4:20; of things, John 7:6, of a particular season in the Lord's life on earth, "is (not yet) come," or "is not yet at hand;" Hebrews 12:11, of chastening "(for the) present" (the neuter of the present participle, used as a noun); in Hebrews 13:5 "such things as ye have" is, lit., "the things that are present;" 2 Peter 1:12, of the truth "(which) is with (you)" (not as AV, "the present truth," as if of special doctrines applicable to a particular time); in 2 Peter 1:9 "he that lacketh" is lit., "to whom are not present;"
(b) "to have arrived or come," Matthew 26:50, "thou art come," RV; John 11:28; Acts 10:21; Colossians 1:6.

[ A-2,Verb,G1764, enistemi ]
"to set in," or, in the Middle Voice and perfect tense of the Active Voice, "to stand in, be present," is used of the present in contrast with the past, Hebrews 9:9, where the RV correctly has "(for the time) now present" (for the incorrect AV, "then present"); in contrast to the future, Romans 8:38; 1 Corinthians 3:22; Galatians 1:4, "present;" 1 Corinthians 7:26, where "the present distress" is set in contrast to both the past and the future; 2 Thessalonians 2:2, where the RV, "is now present" gives the correct meaning (AV, incorrectly, "is at hand"); the saints at Thessalonica, owing to their heavy afflictions, were possessed of the idea that "the day of the Lord," RV (not as AV, "the day of Christ"), had begun; this mistake the Apostle corrects; 2 Timothy 3:1, "shall come." See COME, No. 26.

[ A-3,Verb,G2186, ephistemi ]
"to set over, stand over," is translated "present" in Acts 28:2. See ASSAULT, A, COME, No. 27.

[ A-4,Verb,G3854, paraginomai ]
"to be beside" (para, "by," ginomai, "to become"), is translated "were present" in Acts 21:18. See COME, No. 13.

[ A-5,Verb,G3873, parakeimai ]
"to lie beside" (para, and keimai, "to lie"), "to be near," is translated "is present" in Romans 7:18, Romans 7:21.

[ A-6,Verb,G4840, sumpareimi ]
"to be present with" (sun, with, and No. 1), is used in Acts 25:24.

[ B-1,Adverb,G737, arti ]
"just, just now, this moment," is rendered "(this) present (hour)" in 1 Corinthians 4:11; in 1 Corinthians 15:6, RV, "now" (AV, "this present"). See NOW.

[ B-2,Adverb,G3568, nun ]
"now," is translated "present," with reference to this age or period ("world"), in Romans 8:18; Romans 11:5; 2 Timothy 4:10; Titus 2:12. See HENCEFORTH, NOW.

Notes:

(1) Endemeo, "to be at home," is so rendered in 2 Corinthians 5:6 (AV and RV); in 2 Corinthians 5:8-9, RV, "at home" (AV, "present"). See HOME.

(2) In John 14:25, AV, meno, "to abide," is translated "being present" (RV, "abiding").

(3) In Luke 5:17 the RV has "with Him," for AV, italicized, "present."

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words