Raise (up) - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words

Raise (up)

[ 1,,G1453, egeiro ]
for the various meanings of which See ARISE, No. 3, is used
(a) of raising" the dead, Active and Passive Voices, e.g., of the resurrection of Christ, Matthew 16:21; Matthew 17:23; Matthew 20:19, RV; Matthew 26:32, RV, "(after) I am raised up" (AV, "... risen again"); Luke 9:22; Luke 20:37; John 2:19; Acts 3:15; Acts 4:10 [not Acts 5:30, See
(c) below]; Acts 10:40 [not Acts 13:23 in the best texts, See
(c) below]; Acts 13:30, Acts 13:37; Romans 4:24-Romans 4:25; Romans 6:4, Romans 6:9; Romans 7:4; Romans 8:11 (twice); Romans 8:34, RV; Romans 10:9; 1 Corinthians 6:14 (1st part); 1 Corinthians 15:13-14, RV; 1 Corinthians 15:15 (twice), 1 Corinthians 15:16-17; 1 Corinthians 15:20, RV; 2 Corinthians 4:14; Galatians 1:1; Ephesians 1:20; Colossians 2:12; 1 Thessalonians 1:10; 1 Peter 1:21; in 2 Timothy 2:8, RV, "risen;"
(b) of the resurrection of human beings, Matthew 10:8; Matthew 11:5; Matthew 27:52, RV (AV, "arose"); Mark 12:26, RV; Luke 7:22; John 5:21; John 12:1, John 12:9, John 12:17; Acts 26:8; 1 Corinthians 15:29, 1 Corinthians 15:32, RV; 1 Corinthians 15:35, 1 Corinthians 15:42-43 (twice), 1 Corinthians 15:44, 1 Corinthians 15:52; 2 Corinthians 1:9; 2 Corinthians 4:14; Hebrews 11:19;
(c) of "raising" up a person to occupy a place in the midst of a people, said of Christ, Acts 5:30; in Acts 13:23, AV only (the best texts have ago, to bring, RV, "hath ... brought"); of David, Acts 13:22 (for Acts 13:33 See No. 2);
(d) metaphorically, of a horn of salvation, Luke 1:69;
(e) of children, from stones, by creative power, Luke 3:8;
(f) of the Temple, as the Jews thought, John 2:20, RV, "wilt thou raise (it) up" (AV, "rear");
(g) of "lifting" up a person, from physical infirmity, Mark 1:31, RV, "raised ... up" (AV, "lifted"); so Mark 9:27; Acts 3:7; Acts 10:26, RV (AV, "took"); James 5:15, "shall raise ... up;"
(h) metaphorically, of "raising" up affliction, Philippians 1:17, RV (in the best texts; the AV, Philippians 1:16, following those which have epiphero, has "to add"). See AWAKE, No. 1.

[ 2,,G450, anistemi ]
for the various applications of which See ARISE, No. 1, is translated "to raise or raise up,"
(a) of the resurrection of the dead by Christ, John 6:39-John 6:40, John 6:44, John 6:54;
(b) of the resurrection of Christ from the dead, Acts 2:24 (for Acts 2:30 See RV, kathizo, "to set," as in the best texts); Acts 2:32; Acts 13:34, See
(c) below; Acts 17:31;
(c) of "raising" up a person to occupy a place in the midst of a nation, said of Christ, Acts 3:26; Acts 7:37; Acts 13:33, RV, "raised up Jesus," not here by resurrection from the dead, as the superfluous "again" of the AV would suggest; this is confirmed by the latter part of the verse, which explains the "raising" up as being by way of His incarnation, and by the contrast in Acts 13:34, where stress is laid upon His being "raised" from the dead, the same verb being used:
(d) of "raising" up seed, Matthew 22:24;
(e) of being "raised" from natural sleep, Matthew 1:24, AV, "being raised" (RV, "arose"); here some mss. have diegeiro, "to arouse completely;" See ARISE, No. 4.

Note: for the contrast between No. 1 and No. 2 See ARISE, No. 3 (parag. 2).

[ 3,,G1825, exegeiro ]
ek, "out of," and No. 1, is used
(a) of the "resurrection" of believers, 1 Corinthians 6:14 [2nd part; See No. 1
(a) for the 1st part];
(b) of "raising" a person to public position, Romans 9:17, "did I raise thee up," RV, said of Pharaoh.

[ 4,,G1817, exanistemi ]
ek, "out of," and No. 2, is used of "raising" up seed, Mark 12:19; Luke 20:28; elsewhere, Acts 15:5, "to rise up." See RISE.

[ 5,,G4891, sunegeiro ]
"to raise together" (sun, "with," and No. 1), is used of the believer's spiritual resurrection with Christ. Ephesians 2:6; Passive Voice in Colossians 2:12, RV, "ye were ... raised (with Him)," AV, "ye are risen;" so Colossians 3:1. See RISE.

Notes:

(1) In Acts 13:50, AV, epegeiro, "to rouse up, excite," is translated "raised" (RV, "stirred up," as in AV and RV in Acts 14:2).

(2) In Acts 24:12, poieo, to make, is used with epistasis, a collection of people, and translated "stirring up (a crowd)," RV, lit., 'making a collection (of a crowd)'; some mss. have episustasis, a resurrection, preceded by ex (i.e., ek), "out of, or by," instrumental, is translated "raised to life again" (a paraphrase), RV, "by a resurrection."

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words