BDB1910 [H1767]
1. absolute thrice only Mal 3:10 I will pour you out a blessing עַדבְּֿלִידָֽֿי until there is not sufficiency , i.e. until my abundance can be exhausted, or, as this can never be, for ever (compare Ps 72:7), Esth 1:18 וּכְדַי בִּזָּיוֺן וָקָ֑צֶף and (there will be) as enough (i.e. in plenty) contempt and wrath, 2Chr 30:3 לְמַדַּי = לְמַהדַּֿי for what was sufficient. With a genitive of the person or thing for which anything suffices: Exod 36:5 מִדֵּי הָעֲבֹדָה (more) than enough for the work, Lev 5:7 and if his hand do not reach (if he do not command) דֵּי שֶׂה enough for (i.e. to buy) a lamb, Lev 12:8; Lev 25:28 דֵּי הָשִׁיב לוֺ enough for recovering it, Deut 15:8 דֵּי מַחְסֹרוֺ enough for his need, Isa 40:16 (twice in verse). With suffix Prov 25:16 אֱכֹל דַּיֶּ֑ךָּ eat that which is sufficient for thee; דַּיָּם Exod 36:7; Jer 49:9; Obad 1:5. Once with genitive of the thing which is sufficient, Prov 27:27 דֵּי חֲלֵב עִזִּים enough of goats' milk.
2. Combined with בְּ , כְּ , and especially מִן , דַּי (דֵּי ) has a tendency to form compound prepositions, used idiomatically in certain applications: —
\ \ a.בְּדֵי (α ) for (the בְּ pretii ) what suffices for: Nah 2:13 the lion tare in pieces בְּדֵי גֹרוֺתָיו for the need of his whelps (|| לְלִבְאֹתָיו ; but ? כְּדֵי , see b); iron. Hab 2:13; Jer 51:58 the peoples labour בְּדֵיאֵֿשׁ for fire (only to satisfy the fire), and the nations weary themselves בְּדֵירִֿיק for what is empty. (β ) in the abundance of , i.e. as often as Job 39:25 בְּדֵי שׁוֺפָר in the abundance of the trumpet, i.e. as often as the trumpet sounds (מִדֵּי elsewhere in this sense).
\ \ b.כְּדֵי according to the sufficiency , or abundance, of Lev 25:26 and find כְּדֵי גְאֻלָּתוֺ according to the sufficiency of his redemption, i.e. as much as it demands, Deut 25:2; Neh 5:8 כְּדֵי בָנוּ (stative construct before בְּ : Ges «GKC:130»§ 130, 1) 'quantum in nobis erat,' after our ability, Judg 6:5 they came כְּדֵי אַרְבֶּה לָרֹב according to the abundance of the locust in multitude (for which כָּאַרְבֶּה לָרֹב would ordinarily be said: compare Judg 7:12).
\ \ c.מִדֵּי out of the abundance of , hence as often as ; — (α ) followed by infinitive 1Sam 1:7 מִדֵּי עֲלֹתָהּ = as often as she went up, 1Sam 18:30; 1Kgs 14:28 (= 2Chr 12:11) 2Kgs 4:8; Isa 28:19 מִדֵּי עָבְרוֺ as often as it passeth over, Jer 31:20 (β ) followed by substantive, Jer 48:27 מִדֵּי דְבָרֶיךָ בּוֺ as often as thy words (are) of him; and in the idiomatic phrases מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה = yearly (a combination of מִדֵּי שָׁנָה and שָׁנָה בְּשָׁנָה : see below שָׁנָה ) 1Sam 7:16 (see Dr ) Zech 14:16; 2Chr 24:5 and מִדֵּי חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֺ Isa 66:23 as often as month (comes) in its month (i.e. in its own time: חֹדֶשׁ made more precise by the add. of בְּחָדְשׁוֺ ; compare the phrase דְּבַר יוֺם בְּיוֺמוֺ ): so מִדֵּי שַׁבָּת בְּשַׁבַּתּוֺ ib. ; (γ ) as conjunction, with the finite verb (אֲשֶׁר being understood: compare בַּעֲבוּר etc.), Jer 20:8 מִדֵּי אֲדַבֵּר as often as I speak.
\ \ a.
\ \ b.
\ \ c.
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer