BDB3528 [H3190 H2895]

[יָטַב] verb be good, well, glad, pleasing (Aramaic יְטַב Zinjirli יטב DHMSendsch. 57) —

Qal (Perfect not in use, see טוֺב verb) Imperfect יִיטַב Gen 12:13 + 34 t., יִטַב 1Sam 24:5 + 3 t.; תִּיטַב Esth 2:4 + 2 t.; תֵּיטְבִי (incorrect for תִּיטְבִי Ges«GKC:70»§ 70 R) Nah 3:8 plural יִיטְבוּ Gen 34:18 for Infinitive and Participle see טוֺב
1. be glad, joyful, לֵב Judg 18:20; Judg 19:6; Judg 19:9; 1Kgs 21:7; Ruth 3:7; Eccl 7:3.
2. be well placed, הֲתֵיטְבִי מִנּאֹ אָמוֺן Nah 3:8 art thou better placed than No of Amon?
3. impersonal with לְ, be well for or with, go well with Gen 12:13 (J), Gen 40:14 (E), Deut 4:40; Deut 5:16; Deut 5:26; Deut 6:3; Deut 6:18; Deut 12:25; Deut 12:28; Deut 22:7; 2Kgs 25:24; Ruth 3:1; Jer 7:23; Jer 38:20; Jer 40:9; Jer 42:6.
4. be pleasing בְּעֵינֵי Gen 34:18 (J), Gen 41:37; Gen 45:16 (E), Deut 1:23; Lev 10:19; Lev 10:20; Josh 22:30; Josh 22:33 (P), 1Sam 18:5; 1Sam 24:5; 2Sam 3:36; 2Sam 18:4; 1Kgs 3:10; Esth 1:21; Esth 2:4 (twice in verse); Esth 2:9 with לְ, be pleasing to, Ps 69:32 with לִפְנֵי (late) Neh 2:5; Neh 2:6; Esth 5:14. Hiph`il Perfect הֵיטִיב Gen 12:16; Josh 24:20 הֵיטִב 1Sam 25:31 suffix הֵיטִ֑בְךָ Deut 30:5 הֵיטַבְתָּ Jer 1:12 הֵיטַבְתְּ Ruth 3:10, etc.; וְהִֵ˜טבֹתִ֫י Ezek 36:11 (for הֵיטַבְתִּי as if from טוב Ges«GKC:70»§ 70R); Imperfect יֵיטִיב Num 10:32 + 3 t.; יֵיטִב Prov 15:13 + 2 t.; יְיֵטִיב Job 24:21 (Ges«GKC:70»§ 70R); יֵיטֵיב 1Kgs 1:47 (Ges«GKC:70»§ 70R); וַיִּ֫יטֶב Exod 1:20 suffix וִיטִיבְךָ Eccl 11:9, etc.; Imperative הֵיטִ֫יבָה Ps 51:20 הֵיטִ֫יבִי Isa 23:16, etc.; Infinitive absolute הֵיטֵיב Jer 7:5; Jer 10:5 הֵיטֵב Gen 32:13 + 10 t.; Infinitive construct הֵיטִיב Lev 5:4 + 7 t.; הֵטִיב Jer 32:41 suffix הֵיטִיבִי Jer 32:40, etc.; Participle מֵיטִיב 1Sam 16:17 מֵטִיב Ps 119:68 מֵטִב Ezek 33:32, etc.; —
1. make glad, rejoice לֵב Judg 19:22 פנים Prov 15:13 the person Eccl 11:9.
2. do good to, deal well with, a person usually with preposition: with לְ, Exod 1:20; Josh 24:20 (both E), Gen 12:16; Num 10:29; Num 10:32 (all J), Judg 17:13; 1Sam 25:31; Ps 49:19; Ps 125:4 with עִם, Gen 32:10; Gen 32:13 (twice in verse); Num 10:32 (all J), Mic 2:7 with accusative Deut 8:16; Deut 28:63; Deut 30:5; 1Sam 2:32; Jer 18:10; Jer 32:40; Jer 32:41; Zech 8:15; Job 24:21; Ps 51:20 absolute Ezek 36:11 opposed to הֵרַע (in prov. phrase, cannot do good or ill, = cannot do anything at all; test of deity) Zeph 1:12; Isa 41:23; Jer 10:5.
3. do well or thoroughly: הֵטִיבוּ (כל)אשׁר דבּרוּ they have done well (all) that they have spoken Deut 5:25; Deut 18:17 על הרע כפים להיטיב Mic 7:3 their hands are upon the evil to do it well,i.e.diligently, thoroughly, literally make (it) good, with play on הרע; especially as auxil. followed by infinitive; דעת ׳היט Prov 15:2 = know well; לראות Jer 1:12 see well; (לְ)נַגֵּן play well, skilfully 1Sam 16:17; Isa 23:16; Ezek 33:32; Ps 33:3 compare participle construct followed by substantive מֵטִבֵי צָ֑עַד Prov 30:29 marching well, in a stately manner, so מֵיטִבֵי לֶכֶת vProv 30:29 infinitive absolute הֵיטֵיב as adverb = thoroughly, with verbs: כתת Deut 9:21, שׁאל Deut 13:15, דרשׁ Deut 17:4; Deut 19:18, באר Deut 27:8, שׁבּר 2Kgs 11:18.
4. make a thing good, right, beautiful: with accusative of thing: the head 2Kgs 9:30 dress, trim: a lamp Exod 30:7 (P); מַצֵּבוֺת Hos 10:1 גֵּהָה Prov 17:22 a glad heart maketh a good cure; followed by מִן comparative, object שֵׁם 1Kgs 1:47 ( = make it more glorious then); חֶסֶד Ruth 3:10 followed by דֶּרֶךְ = course of life or action Jer 2:33 (in order to win love); amend one's ways and doings Jer 7:3; Jer 18:11; Jer 26:13; Jer 35:15 ׳הֵיטֵיב תֵּיטִיבוּ אתדֿ Jer 7:5.
5. do well, right, ethically, absolute:
\ \ a. of men, Gen 4:7 (twice in verse) (J), Lev 5:4 (P), Ps 36:4; Isa 1:17; Jer 4:22; Jer 13:23.
\ \ b. of God, טוֺב מֵטִיב good and doing good Ps 119:68 so infinitive absolute as adverb הַהֵיטֵב חָרָה לך Jonah 4:4; Jonah 4:9 art thou rightly angry ? followed by לי vJonah 4:9. In כִּייֵֿיטִב אֶלאָֿבִי 1Sam 20:13 verb is apparently intransitive, = Qal, if it be pleasing unto my father, but Hiph`il not elsewhere in this sense; point rather יִיטַב; on this and on following אֶתֿ see We Dr.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer