BDB4135 [H3700]

[כָּסַף] verb long (for) (Arabic be colourless, obscure, be eclipsed (of sun or moon); also be depressed in appearance BaES 61; modern Arabic disappoint; reflexive conjugations be disappointed, ashamed, see SpiroVocab; Late Hebrew כסף Hiph`il shew pallor, be pale, white; Qal be ashamed, long for, compare Aramaic כְּסַף) —

Qal Imperfect 2 masculine singular יָדֶיךָ תִּכְסֹ֑ףלְמַעֲשֵׂה Job 14:15 for the work of thy hands thou wouldest long; 3 masculine singular כְּאַרְיֵה יִכְסוֺף לִטְרֹ֑ף Ps 17:12 like a lion that longeth to rend. Niph`al Perfect 2 masculine singular + Infinitive absolute נִכְסֹף נִכְסַפְתָּה לְבֵית אָבִיךָ Gen 31:30 thou didst long sorely for thy father's house; Perfect 3 feminine singular ׳נִכְסְפָה ֗֗֗ נַפְשִׁי לְחַצְרוֺת י Ps 84:4 my soul longeth . . . . for the courts of ׳י; Perfect 3 masculine singular הַגּוֺי לֹא נִכְסָ֑ף Zeph 2:1 very dubious; but perhaps (Ges Ew Hi Ke and others), O nation not turning pale, = not ashamed, compare etymology above; We thinks whole see corrupt.

The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer