Acts 22:14-21

BIB(i) 14 Ὁ (-) δὲ (And) εἶπεν (he said), ‘Ὁ (The) Θεὸς (God) τῶν (of the) πατέρων (fathers) ἡμῶν (of us) προεχειρίσατό (has appointed) σε (you) γνῶναι (to know) τὸ (the) θέλημα (will) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) ἰδεῖν (to see) τὸν (the) Δίκαιον (Righteous One), καὶ (and) ἀκοῦσαι (to hear) φωνὴν (the voice) ἐκ (out of) τοῦ (the) στόματος (mouth) αὐτοῦ (of Him). 15 ὅτι (For) ἔσῃ (you will be) μάρτυς (a witness) αὐτῷ (for Him) πρὸς (to) πάντας (all) ἀνθρώπους (men) ὧν (of what) ἑώρακας (you have seen) καὶ (and) ἤκουσας (heard). 16 καὶ (And) νῦν (now) τί (why) μέλλεις (delay you)? ἀναστὰς (Having arisen), βάπτισαι (be baptized) καὶ (and) ἀπόλουσαι (wash away) τὰς (the) ἁμαρτίας (sins) σου (of you), ἐπικαλεσάμενος (calling on) τὸ (the) ὄνομα (name) αὐτοῦ (of Him).’ 17 Ἐγένετο (It happened) δέ (then) μοι (to me), ὑποστρέψαντι (having returned) εἰς (to) Ἰερουσαλὴμ (Jerusalem), καὶ (and) προσευχομένου (praying) μου (of my) ἐν (in) τῷ (the) ἱερῷ (temple), γενέσθαι (fell) με (I) ἐν (into) ἐκστάσει (a trance) 18 καὶ (and) ἰδεῖν (saw) αὐτὸν (Him) λέγοντά (saying) μοι (to me), ‘Σπεῦσον (Make haste) καὶ (and) ἔξελθε (go away) ἐν (with) τάχει (speed) ἐξ (out of) Ἰερουσαλήμ (Jerusalem), διότι (because) οὐ (not) παραδέξονταί (they will receive) σου (your) μαρτυρίαν (testimony) περὶ (about) ἐμοῦ (Me).’ 19 Κἀγὼ (And I) εἶπον (said), ‘Κύριε (Lord), αὐτοὶ (they themselves) ἐπίστανται (know) ὅτι (that) ἐγὼ (I) ἤμην (was) φυλακίζων (imprisoning) καὶ (and) δέρων (beating) κατὰ (in each) τὰς (of those) συναγωγὰς (synagogues) τοὺς (those) πιστεύοντας (believing) ἐπὶ (on) σέ (You). 20 καὶ (And) ὅτε (when) ἐξεχύννετο (was poured out) τὸ (the) αἷμα (blood) Στεφάνου (of Stephen), τοῦ (the) μάρτυρός (witness) σου (of You), καὶ (also) αὐτὸς (I myself) ἤμην (was) ἐφεστὼς (standing by), καὶ (and) συνευδοκῶν (consenting), καὶ (and) φυλάσσων (watching over) τὰ (the) ἱμάτια (garments) τῶν (of those) ἀναιρούντων (killing) αὐτόν (him).’ 21 Καὶ (And) εἶπεν (He said) πρός (to) με (me), ‘Πορεύου (Go), ὅτι (for) ἐγὼ (I) εἰς (to) ἔθνη (the Gentiles) μακρὰν (far away) ἐξαποστελῶ (will send) σε (you).’”