BIB(i)
18 Καὶ (And) ἄλλος (another) ἄγγελος (angel) ἐξῆλθεν (came) ἐκ (out of) τοῦ (the) θυσιαστηρίου (altar), ὁ (-) ἔχων (having) ἐξουσίαν (authority) ἐπὶ (over) τοῦ (the) πυρός (fire), καὶ (and) ἐφώνησεν (he called) φωνῇ (in a voice) μεγάλῃ (loud) τῷ (to the one) ἔχοντι (having) τὸ (the) δρέπανον (sickle) τὸ (-) ὀξὺ (sharp), λέγων (saying), “Πέμψον (Put forth) σου (your) τὸ (-) δρέπανον (sickle) τὸ (-) ὀξὺ (sharp), καὶ (and) τρύγησον (gather) τοὺς (the) βότρυας (clusters) τῆς (from the) ἀμπέλου (vine) τῆς (of the) γῆς (earth), ὅτι (because) ἤκμασαν (have fully ripened) αἱ (the) σταφυλαὶ (grapes) αὐτῆς (of it).”
19 Καὶ (And) ἔβαλεν (put forth) ὁ (the) ἄγγελος (angel) τὸ (the) δρέπανον (sickle) αὐτοῦ (of him) εἰς (to) τὴν (the) γῆν (earth), καὶ (and) ἐτρύγησεν (gathered) τὴν (the) ἄμπελον (vine) τῆς (of the) γῆς (earth), καὶ (and) ἔβαλεν (cast them) εἰς (into) τὴν (the) ληνὸν (winepress) τοῦ (of the) θυμοῦ (wrath) τοῦ (-) Θεοῦ (of God) τὸν (-) μέγαν (great).
20 καὶ (And) ἐπατήθη (was trodden) ἡ (the) ληνὸς (winepress) ἔξωθεν (outside) τῆς (the) πόλεως (city), καὶ (and) ἐξῆλθεν (flowed) αἷμα (blood) ἐκ (out of) τῆς (the) ληνοῦ (winepress), ἄχρι (as high as) τῶν (the) χαλινῶν (bridles) τῶν (of the) ἵππων (horses), ἀπὸ (to the distance of) σταδίων (stadia) χιλίων (one thousand) ἑξακοσίων (six hundred).