Coverdale(i)
10 But as soone as his brethren were gone vp, then wente he vp also vnto the feast, not openly, but as it were secretly.
11 Then sought him ye Iewes at ye feast, and sayde: Where is he?
12 And there was a greate murmur of him amonge the people. Some sayde: He is good. But other sayde: No, he doth but disceaue the people.
13 Howbeit no man spake frely of him, for feare of the Iewes.
14 But in the myddes of the feast wete Iesus vp in to the temple, and taught.
15 And the Iewes marueyled and sayde: How can he ye scrypture, seynge he hath not lerned it?
16 Iesus answered them, and sayde: My doctryne is not myne, but his that hath sent me.
17 Yf eny man wyl do his will, he shal knowe, whether this doctryne be of God, or whether I speake of my self.
18 He that speaketh of himself, seketh his awne prayse: but he that seketh the prayse of him that sent him, the same is true, & there is no vnrighteousnes in him.
19 Hath not Moses geuen you the lawe? and none of you kepeth the lawe? Why go ye aboute to kyll me?
20 The people answered, and sayde: Thou hast the deuell, who goeth aboute to kyll the?
21 Iesus answered and sayde: One worke haue I done, and ye all maruayle.
22 Moses gaue you the circumcision, (not because it commeth of Moses, but of ye fathers:) Yet do ye circumcyse a man vpon the Sabbath.
23 Yf a man receaue circucision vpon the Sabbath, that the lawe of Moses shulde not be broken, dissdayne ye then at me, because I haue made a ma euery whyt whole on the Sabbath?
24 Iudge not after the vtter appearauce, but iudge righteous iudgment.
25 Then sayde some of them of Ierusalem: Is not this he, who they go aboute to kyll?
26 And beholde, he speaketh boldely, and they saye nothinge to him. Do oure rulers knowe in dede, that he is very Christ?
27 Howbeyt we knowe, whence this is. But wha Christ commeth, no man shal knowe whence he is.
28 Then cryed Iesus in the temple as he taught, and sayde: Yee ye knowe me, and whence I am ye knowe, and of my self am I not come, but he yt sent me, is true, whom ye knowe not.
29 But I knowe him, for I am of him, and he hath sent me.
30 Then sought they to take him, but no mam layed handes vpon him, for his houre was not yet come.
31 But many of the people beleued on him, and sayde: Whan Christ commeth, shall he do mo tokens, then this doth?
32 And it came to the Pharises eares, that ye people murmured soch thinges of him. And the Pharises and hye prestes sent out seruauntes, to take him.
33 Then sayde Iesus vnto them: I am yet a litle whyle with you and then go I vnto him that hath sent me.
34 Ye shal seke me, & not fynde me: and where I am, thither can ye not come.
35 Then sayde the Iewes amonge them selues: Whyther wil he go, that we shal not fynde him? Wyl he go amoge the Grekes that are scatred abrode, and teach the Grekes?
36 What maner of sayenge is this, that he sayeth: ye shal seke me, and not fynde me: and where I am, thither can not ye come?
37 But in the last daye which was ye most solempne daye of the feast, Iesus stode vp, cried, and sayde: Who so thyrsteth, let him come vnto me, and drynke.
38 He that beleueth on me, as the scripture sayeth, out of his body shal flowe ryuers of the water of life.
39 (But this spake he of the sprete, which they that beleue on him, shulde receaue. For the holy goost was not yet there, because Iesus was not yet glorifyed.)
40 Many of the people now whan they herde this sayenge, sayde: This is a very prophet.
41 Other sayde: He is Christ. But some sayde: Shal Christ come out of Galile?
42 Sayeth not the scripture, that Christ shal come of the sede of Dauid, and out of the towne of Bethleem, where Dauid was?
43 Thus was there discencion amonge the people for his sake.
44 Some of them wolde haue taken him, but no man layed handes on him.
45 The seruauntes came to the hye prestes and pharises, and they sayde vnto them: Why haue ye not brought him?
46 The seruauntes answered: Neuer ma spake as this man doth.
47 Then answered them the pharises: Are ye also disceaued?
48 Doth eny of the rulers or pharises beleue on him?
49 But the comon people which knowe not the lawe, are cursed.
50 Nicodemus sayde vnto them, he that came to him by night, which was one of them:
51 Doth oure lawe iudge eny man, before it heare him, and knowe what he hath done?
52 They answered and sayde vnto him? Art thou a Galilean also? Searche and loke, out of Galile aryseth no prophet.
53 And so euery man wente home.
8 1 Iesus wente vnto mount Oliuete,
2 and early in the mornynge came he agayne in to the temple, and all the people came vnto him. And he sat downe, and taught them.
3 And ye scrybes and Pharises brought vnto him a woman taken in aduoutrye, and set her there openly,
4 and sayde vnto him: Master, this woman was taken in aduoutrye, eue as the dede was adoynge.
5 Moses in the lawe commaunded vs to stone soch. What sayest thou?
6 This they sayde, to tempte him, that they might haue wherof to accuse him. But Iesus stouped downe, and wrote with his fynger vpo the grounde.
7 Now whyle they contynued axynge him, he lift him self vp, and sayde vnto them: He that is amonge you without synne, let him cast the first stone at her.
8 And he stouped downe agayne, and wrote vpon the grounde.
9 But whan they herde that, they wente out, one after another: the eldest first, and left Iesus alone, and the woman stondinge before him.
10 Iesus lift himself vp, and whan be sawe no man but the woman, he sayde vnto her: Woman, where are thine accusers? Hath noman condempned the?
11 She sayde: LORDE, no man. Iesus sayde: Nether do I codempne the, Go thy waye, and synne nomore.
12 Then spake Iesus agayne vnto them, and sayde: I am the light of the worlde. He that foloweth me, shal not walke in darknesse, but shal haue the light of life.
13 Then sayde the Pharises vnto him: Thou bearest recorde of thy self, thy recorde is not true.
14 Iesus answered, and sayde vnto them: Though I beare recorde of my self, yet my recorde is true: for I knowe whence I came, and whither I go: but ye can not tell whence I come, and whither I go.
15 Ye iudge after the flesh, I iudge no man:
16 but yf I iudge, my iudgment is true: for I am not alone, but I and the father that hath sent me.
17 It is wrytten also in youre lawe, that the testimony of two men is true.
18 I am one that beare wytnesse of my self: And the father that sent me, beareth wytnes of me also.
19 Then sayde they vnto him: Where is thy father? Iesus answered: Ye nether knowe me ner yet my father.Yf ye knewe me, ye shulde knowe my father also.
20 These wordes spake Iesus vpon the Godschest, as he taught in the teple. And noman toke him, for his houre was not yet come.
21 Then sayde Iesus agayne vnto them: I go my waye, and ye shal seke me, and shal dye in youre synnes: whither I go, thither can not ye come.
22 Then sayde ye Iewes: Wyl he kyll him self then, that he sayeth: whither I go, thither can not ye come?
23 And he sayde vnto them: Ye are from beneth, I am from aboue: Ye are of this worlde, I am not of this worlde.
24 Therfore haue I sayde vnto you, that ye shal dye in youre synnes. For yf ye beleue not that I am he, ye shal dye in youre synnes.
25 Then sayde they vnto him: Who art thou then? And Iesus sayde vnto the: Eue the very same thinge that I saye vnto you.
26 I haue many thinges to saye and to iudge of you. But he that sent me, is true: and loke what I haue herde of him,that speake I before the worlde,
27 Howbeit they vnderstode not, that he spake of the father.
28 Then sayde Iesus vnto them: Whan ye haue lift vp an hye the sonne of man, then shal ye knowe that I am he, and that I do nothinge of my self: but as my father hath taught me, euen so I speake.
29 And he that sent me, is with me. The father leaueth me not alone, for I do alwaie that pleaseth him.
30 Whan he thus spake, many beleued on him. Then sayde Iesus vnto the Iewes, that beleued on him:
31 Yf ye contynue in my worde, then are ye my very disciples,
32 and ye shall knowe the trueth, and the trueth shal make you fre.
33 Then answered they him: We are Abrahams sede, we were neuer bonde to eny man, how sayest thou then: Ye shal be fre?
34 Iesus answered them, and sayde: Verely verely I saye vnto you: Who so euer doth synne,
35 is the seruaunt of synne: As for the seruaunt, he abydeth not in the house for euer,
36 but the sonne abydeth euer. Yf the sonne therfore make you fre, then are ye fre in dede.
37 I knowe that ye are Abrahams sede, but ye seke to kyll me. For my worde taketh not amonge you.
38 I speake that I haue sene of my father, & ye do that ye haue sene of youre father.
39 They answered, and sayde vnto him: Abraham is oure father. Iesus sayde vnto them: Yf ye were Abrahams children, ye wolde do the dedes of Abraham.
40 But now ye go aboute to kyll me, a man, that haue tolde you the trueth, which I haue herde of God, this dyd not Abraham.
41 Ye do the dedes of youre father. Then sayde they vnto him: We are not borne of fornicacion, we haue one father, euen God.
42 Iesus sayde vnto them: Yf God were youre father, then wolde ye loue me. For I am proceaded forth, and come from God. For I am not come of my self, but he hath sent me.
43 Why knowe ye not the my speach? Eue because ye can not abyde the hearinge of my worde.
44 Ye are of the father the deuell, and after the lustes of youre father wyl ye do. The same was a murthurer from the begynnynge, and abode not in the trueth: for the trueth is not in him. Whan he speaketh a lye, then speaketh he of his awne: for he is a lyar, and a father of the same.
45 But because I saye the trueth, ye beleue me not.
46 Which of you can rebuke me of one synne? Yf I saye the trueth, why do ye not beleue me?
47 He that is of God, heareth Gods worde. Therfore heare ye not, because ye are not of God.
48 Then answered the Iewes, and sayde vnto him: Saye we not right, that thou art a Samaritane, and hast the deuell?
49 Iesus answered: I haue no deuell, but I honoure my father, and ye haue dishonoured me.
50 I seke not myne awne prayse, but there is one that seketh it, and iudgeth.
51 Verely verely I saye vnto you: Yf eny man kepe my worde, he shal neuer se death.
52 Then sayde the Iewes vnto him: Now knowe me, that thou hast the deuell. Abraham is deed and the prophetes, and thou sayest: Yf eny ma kepe my worde, he shal neuer taist of death.
53 Art thou greater then oure father Abraham? which is deed, and the prophetes are deed? Who makest thou thy self?
54 Iesus answered: Yf I prayse myself, then is my prayse nothinge. But it is my father that prayseth me, which ye saye is youre God,
55 and ye knowe hi not: but I knowe him. And yf I shulde saye, I knowe him not, I shulde be a lyar, like vnto you. But I knowe him, and kepe his worde.
56 Abraham youre father was glad, that he shulde se my daye, And he sawe it, and reioysed.
57 Then sayde the Iewes vnto him: Thou art not yet fiftie yeare olde, and hast thou sene Abraham?
58 Iesus sayde vnto the: Verely verely I saye vnto you: Or euer Abraham was, I am.
59 Then toke they vp stones, to cast at him. But Iesus hyd himself, and wente out of the temple.
9 1 And Iesus passed by, and sawe a man that was borne blynde.
2 And his disciples axed him, & sayde: Master, Who hath synned? this, or his elders, that he was borne blynde?
3 Iesus answered: Nether hath this synned, ner his elders, but that ye workes of God shulde be shewed on him.
4 I must worke the workes of him that hath sent me, whyle it is daye. The night commeth, whan no man can worke.
5 As longe as I am in the worlde, I am the light of the worlde.
6 Whan he had thus sayde, he spat on the grounde, and made claye of the spetle, and rubbed the claye on the eyes of the blynde,
7 and sayde vnto him: Go thy waye to the pole of Syloha (which is interpretated, sent) and wash the. Then wete he his waye and wasshed him, and came seynge.
8 The neghbours and they that had sene him before, that he was a begger, sayde: Is not this he that sat, and begged?
9 Some sayde: It is he. Other sayde: he is like him. But he himself sayde: I am euen he.
10 Then sayde they vnto him: How are thine eyes opened?
11 He answered, and sayde: The ma that is called Iesus, made claye, and anoynted myne eyes, and sayde: Go thy waye to the pole of Siloha, and wash the. I wente my waye, & washed me, and receaued my sight.
12 Then sayde they vnto him: Where is he? He sayde: I can not tell.
13 Then brought they vnto the pharises, him that a litle before was blynde
14 It was the Sabbath, whan Iesus made the claye, and opened his eyes.
15 Then agayne the Pharises also axed him, how he had receaued his sight. He sayde vnto the: He put claye vpon myne eyes, and I wasshed me, & now I se.
16 Then sayde some of the pharises: This man is not of God, seynge he kepeth not ye Sabbath. But the other sayde: How can a synfull man do soch tokens? And there was a stryfe amonge the.
17 They sayde agayne vnto ye blynde: What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He sayde: he is a prophet.
18 The Iewes beleued not hi, that he was blynde, and had receaued his sight, tyll they called the elders of him, that had receaued his sight,
19 and they axed them, and sayde: Is this youre sonne, whom ye saye, was borne blynde? How doth he now se then?
20 His elders answered them, and sayde: We knowe, that this is oure sonne, and that he was borne blynde.
21 But how he now seyeth, we can not tell: or who hath opened his eyes, can we not tell. He is olde ynough himself, axe him, let him speake for him self.
22 This sayde his elders, because they feared the Iewes. For the Iewes had conspyred allready, that yf eny man dyd confesse that he was Christ, the same shulde be excomunicate.
23 Therfore sayde his elders: He is olde ynough, axe him.
24 Then called they the ma agayne yt was blynde, and sayde vnto him: Geue God ye prayse, we knowe that this man is a synner.
25 He answered, & sayde: Whether he be a synner or no, I can not tell: one thinge am I sure off, that I was blynde, and now I se.
26 The sayde they vnto him agayne: What dyd he vnto the? How opened he thine eyes?
27 He answered them: I tolde you right now. Herde ye it not? What, wil ye heare it agayne? Will ye also be his disciples?
28 Then rayted they him, and sayde: Thou art his disciple.
29 We are sure that God spake wt Moses: As for this felowe, we know not whece he is.
30 The man answered, and sayde vnto the: This is a maruelous thinge, that ye wote not whence he is, and he hath opened mine eyes.
31 For we knowe that God heareth not ye sinners: but yf eny ma be a fearer of God, and doth his will, him heareth he.
32 Sens ye worlde beganne was it not herde, that eny man opened the eyes of one that was borne blynde.
33 Yf this man were not of God, he coulde haue done nothinge.
34 They answered, and sayde vnto him: Thou art alltogether borne in synne, and teachest thou vs? And they thrust him out.
35 Iesus herde, yt they had thrust him out, and wha he had founde him, he sayde vnto him: Beleuest thou on the sonne of God?
36 He answered, and sayde: LORDE, who is it, yt I might beleue on him?
37 Iesus sayde vnto him: Thou hast sene him, and he it is, that talketh with the.
38 He sayde: LORDE, I beleue. And he worshipped him.
39 And Iesus sayde: I am come to iudgmet in to this worlde, that they which se not, might se: and that they which se, might be made blynde.
40 And some of the Pharises yt were with him, herde this, and sayde vnto him: Are we then blynde also?
41 Iesus sayde vnto the: Yf ye were blynde, ye shulde haue no synne. But now that ye saye, we se, therfore youre sonne remayneth.
10 1 Verely verely I saye vnto you: He yt entreth not in at the dore in to the shepefolde, but clymmeth vp some other waye, the same is a thefe & a murthurer.
2 But he that goeth in at the dore, is the shepherde of the shepe:
3 to him ye porter openeth, and the shepe heare his voyce, and he calleth his awne shepe by name, and ledeth them out.
4 And whan he hath sent forth his awne shepe, he goeth before them, and the shepe folowe him: for they knowe his voyce.
5 As for a straunger, they folowe him not, but flye from him: for they knowe not the voyce of straungers.
6 This prouerbe spake Iesus vnto them, but they vnderstode not what it was, that he sayde vnto them.
7 Then sayde Iesus vnto them agayne: Verely verely I saye vnto you: I am the dore of the shepe.
8 All they that are come before me, are theues and murthures. But ye shepe harkened not vnto them.
9 I am the dore. Yf eny man entre in by me, he shalbe saued, and shal go in and out, and fynde pasture,
10 A thefe cometh not, but for to steale, kyll, and destroye. I am come, yt they might haue life, and haue it more abundauntly.
11 I am a good shepherde. A good shepherde geueth his life for the shepe.
12 But an hyred seruaunt, which is not the shepherde, nether the shepe are his awne, seyth ye wolfe comynge, and leaueth ye shepe, and flyeth. And the wolfe catcheth & scatereth ye shepe.
13 But the hyred seruaut flyeth, because he is an hyred seruaunte, and careth not for the shepe.
14 I am a good sheperde, and knowe myne, and am knowne of myne.
15 Eue as my father knoweth me, and I knowe ye father. And I geue my life for my shepe.
16 And I haue yet other shepe, which are not of this folde, and those same must I brynge also, and they shal heare my voyce, and there shalbe one flocke and one shepherde.
17 Therfore doth my father loue me, because I leaue my life, that I maye take it agayue.
18 Noma taketh it fro me, but I leaue it of myself. I haue power to leaue it, and haue power to take it agayne. This commaundement haue I receaued of my father.
19 Then was there discension amoge the Iewes for these sayenges.
20 Many of the sayde: He hath the deuell, and is madd, why heare ye him?
21 Other sayde: These are not wordes of one that is possessed. Can the deuell also open ye eyes of the blynde?
22 It was the dedicacion of the teple at Ierusale, & was wynter,
23 and Iesus walked in Salomos porche.
24 The came ye Iewes rounde aboute hi, & saide vnto hi: How loge dost thou make vs doute? Yf thou be Christ, tell vs planely.
25 Iesus answered the: I tolde you, & ye beleue not. The workes yt I do in my fathers name, they beare wytnesse of me.
26 But ye beleue not, because ye are not of my shepe as I sayde vnto you.
27 My shepe heare my voyce, & I knowe the, & they folowe me.
28 And I geue the euerlastinge life, & they shal neuer perishe, and noma shal plucke the out of my hande.
29 My father which gaue the me, is greater the all: & noman is able to plucke them out of my fathers hande.
30 I and the father are one.
31 Then the Iewes toke vp stones agayne, to stone him.
32 Iesus answered the: Many good workes haue I shewed you fro my father, for which of the stone ye me?
33 The Iewes answered hi, and sayde: For the good worke sake we stone the not, but for the blasphemy: and because yt thou beynge a man, makest thyself God.
34 Iesus answered the: Is it not wrytten in youre lawe: I haue sayde, Ye are Goddes?
35 Yf he call them Goddes, vnto whom the worde of God came (& the scripture can not be broke)
36 saye ye the vnto hi, who ye father hath sanctified & sent in to ye worlde: thou blasphemest God, because I sayde: I am ye sonne of God?
37 Yf I do not ye workes of my father, beleue me not:
38 but yf I do the, the (yf ye beleue not me) yet beleue ye workes, yt ye maye knowe & beleue, yt the father is in me, & I in ye father.
39 They wente aboute agayne to take him, but he escaped out of their hades,
40 and wete awaye agayne beyode Iordane, into ye place where Iho had baptysed before, & there he abode.
41 And many came to hi, and sayde: Iho dyd no tokes, but all yt Ihon spake of this man, is true.
42 And many beleued on him there.
11 1 There laye one sicke, named Lazarus of Bethania, in ye towne of Mary & hir sister Martha.
2 It was yt Mary which anoynted ye LORDE wt oyntment, & dryed his fete wt hir heer, whose brother Lazarus laye sicke.)
3 The sent his sisters vnto hi, & sayde: LORDE, beholde, he who thou louest lyeth sicke.
4 Wha Iesus herde that, he sayde: This sicknesse is not vnto death, but for the prayse of God, yt the sonne of God maye be praysed there thorow.
5 Iesus loued Martha & hir sister, & Lazarus.
6 Now wha he herde that he was sicke, he abode two dayes in ye place where he was.
7 Afterwarde sayde he vnto his disciples: Let vs go agayne i to Iewry.
8 His disciples sayde vnto him: Master, lately wolde the Iewes haue stoned the, & wilt thou go thither agayne:
9 Iesus answered: Are there not twolue houres in ye daye? He yt walketh in the daye, stombleth not, for he seyeth ye light of this worlde.
10 But he that walketh in the night, stobleth: for there is no light in him.
11 This he spake, & after warde sayde he vnto the: Lazarus or frende slepeth, but I go to wake him out of slepe.
12 The sayde his disciples: LORDE, yf he slepe, he shal do well ynough
13 (Howbeyt Iesus spake of his death but they thought yt he had spoke of ye bodely slepe.)
14 The sayde Iesus vnto the planely: Lazarus is deed,
15 & I am glad for yor sakes, yt I was not there, that ye maye beleue. Neuertheles let vs go vnto hi.
16 The sayde Thomas (which is called Didimus) vnto ye disciples: Let vs go also, yt we maye dye wt hi.
17 The came Iesus, & founde yt he had lyen in ye graue foure dayes allready.
18 Bethanye was nye vnto Ierusale, aboute fiftene furloges.
19 And many of the Iewes were come to Martha & Mary, to coforte the ouer their brother.
20 Now wha Martha herde yt Iesus came, she wete to mete him. But Mary satt styl at home.
21 The sayde Martha vnto Iesus: LORDE, yf thou haddest bene here, my brother had not bene deed.
22 But neuertheles I knowe also, what soeuer thou axest of God, that God wyl geue it the.
23 Iesus sayde vnto her: Thy brother shal ryse agayne.
24 Martha sayde vnto hi: I knowe, yt he shal ryse agayne in the resurreccion at ye last daye.
25 Iesus saide vnto her: I am the resurreccion & the life He yt beleueth on me, shal lyue, though he were deed allready:
26 & whosoeuer lyueth and beleueth on me, shal neuer dye. Beleuest thou this?
27 She saide vnto him: Yee LORDE, I beleue, that thou art Christ the sonne of God, which shulde come into the worlde.
28 And wha she had sayde this, she wete hir waye, & called Mary hir sister secretly, & saide: The maister is come, & calleth for the.
29 She whan she herde that, rose vp quyckly, and came vnto him:
30 For Iesus was not yet come in to ye towne, but was yet in the place, where Martha met him.
31 The Iewes that were wt her in the house and comforted her, whan they sawe Mary, that she rose vp haistely, & wente out, they folowed her, & saide: She goeth to the graue, to wepe there.
32 Now wha Mary came where Iesus was & sawe him, she fell downe at his fete, & sayde vnto hi: LORDE, yf thou haddest bene here, my brother had not bene deed.
33 Wha Iesus sawe her wepe, & the Iewes wepinge also yt came wt her, he groned in the sprete, & was sory wt in himself,
34 & sayde: Where haue ye layed him? They sayde: LORDE come, & se it.
35 And Iesus wepte.
36 Then sayde ye Iewes: Beholde how he loued him.
37 But some of the saide: Coulde no the which opened the eyes of ye blynde, haue made also, that this ma shulde not haue dyed?
38 But Iesus groned agayne in himself, and came to the graue. It was a caue, and a stone layed on it.
39 Iesus saide: Take awaye ye stone. Martha the sister of him yt was deed, saide vnto hi: LORDE, he stynketh allready, for he hath bene deed foure dayes.
40 Iesus sayde vnto her: Sayde I not vnto the, that yf thou dyddest beleue, thou shuldest se the glory of God?
41 Then toke they awaye the stone, where the deed laye. Iesus lift vp his eyes, and sayde: Father, I thake ye, that thou hast herde me.
42 Howbeit I knowe, that thou hearest me allwaye: but because of ye people that stonde by, I sayde it, that they maye beleue, that thou hast sent me.
43 Whan he had sayde this, he cryed loude: Lazarus come forth.
44 And ye deed came forth bounde hande & fote wt graue clothes, & his face bounde wt a napkyn. Iesus sayde vnto the: Lowse him, & let him go.
45 Many now of ye Iewes which mere come vnto Mary, and sawe what Iesus dyd, beleued on him.
46 But some of the wente their waye vnto the pharises, and tolde the what Iesus had done.
47 Then the hye prestes, and the pharises gathered a councell, and sayde: What do we? This man doth many tokens.
48 Yf we let him go thus, all me wyl beleue in him: the shal the Romaynes come, and take awaye oure londe and people.
49 But one of them, named Caiphas, which was hye prest that same yeare, sayde vnto them: Ye knowe nothinge nether considre ye eny thinge at all.
50 It is better for us that one ma dye for the people, then that all the people shulde perishe.
51 This spake he not of himself, but for so moch as he was hye prest of the same yeare, he prophecied. For Iesus was for to dye for the people,
52 and not for the people onely, but that he shulde gather together the children of God, which were scatered abrode:
53 From that daye forth they toke coucell, how they might put him to death.
54 Iesus walked nomore openly amonge the Iewes, but wente from thence in to a countre by the wyldernesse, to a cite called Ephraim, & there had he his beynge with his disciples.
55 The Iewes Easter was nye at hande. And there wente vp many to Ierusale out of that countre before ye Easter, to purifye them selues.
56 Then stode they vp, and axed after Iesus, and spake amonge them selues in the temple: What thynke ye, that he cometh not to ye feast?
57 The hye prestes & pharises had geuen a commaundement, that yf eny man knewe where he were, he shulde shewe it, that they might take him.
12 1 Sixe dayes before Easter came Iesus vnto Bethanye, where Lazarus was, which was deed, whom Iesus raysed vp from the deed.
2 There they made him a supper, and Martha serued. But Lazarus was one of them, that sat at the table with him.
3 Then toke Mary a pounde of oyntment of pure and costly Nardus, and anoynted Iesus fete, & dryed his fete with hir heer. The house was full of the sauoure of the oyntment.
4 Then sayde one of his disciples, Iudas Iscarioth Symons sonne, which afterwarde betrayed him:
5 Why was not this oyntment solde for thre hundreth pens, and geuen to the poore?
6 (This sayde he not that he cared for the poore, but because he was a thefe, and had the bagge, and bare that which was geue.)
7 Then sayde Iesus: Let her alone, this hath she kepte agaynst the daye of my buryenge.
8 For the poore haue ye allwaye with you, but me haue ye not allwaye.
9 Then moch people of the Iewes had knowlege, that he was there, and they came not for Iesus sake onely, but also yt they might se Lazarus, whom he had raysed from the deed.
10 But ye hye prestes were aduysed to put Lazarus to death also:
11 because yt for his sake many of the Iewes wete awaye and beleued on Iesus.
12 Vpon the nexte daye moch people which were come vnto the feast, whan they herde that Iesus came towarde Ierusalem,
13 they toke braunches of palme trees, and wete out to mete him, and cryed: Hosianna, Blessed be he, that in the name of the LORDE commeth kynge of Israel.
14 Iesus gat a yonge Asse, and rode theron, As it is wrytte:
15 Feare not thou doughter of Sion, beholde, thy kynge cometh rydinge vpo an Asses foale.
16 Neuertheles his disciples vnderstode not these thinges at the first, but whan Iesus was glorified, then remebred they that soch thinges were wrytte of him, and that they had done soch thinges vnto him.
17 The people that was with him whan he called Lazarus out of ye graue and raysed him from the deed, commended the acte.
18 Therfore the people met him, because they herde, that he had done soch a miracle.
19 But the pharises sayde amonge them selues: Ye se, that we preuayle nothinge, beholde, all ye worlde runneth after him.
20 There were certayne Grekes (amonge the that were come vp to Ierusale to worshipe at the feast)
21 the same came vnto Philippe, which was of Bethsaida out of Galile, & prayed him, and sayde: Syr, we wolde fayne se Iesus.
22 Philippe came, & tolde Andrew. And agayne, Philippe and Andrew tolde Iesus.
23 Iesus answered the, and sayde: The houre is come, that the sonne of man must be glorified.
24 Verely verely I saye vnto you: Excepte the wheatcorne fall in to the grounde, and dye, it bydeth alone: But yf it dye, it bryngeth forth moch frute.
25 He that loueth his life, shal lose it: and he that hateth his life in this worlde, shal kepe it vnto life euerlastinge.
26 He that wyl serue me, let him folowe me. And where I am, there shal my seruaunt be also: and he that serueth me, him shal my father honoure.
27 Now is my soule heuy, and what shal I saye? Father, helpe me out of this houre. But therfore am I come in to this houre.
28 Father, glorifye thy name. Then came there a voyce from heauen: I haue glorified it, and wyl glorifye it agayne.
29 Then sayde the people that stode by and herde: It thondereth. Other sayde: An angell spake vnto him.
30 Iesus answered, and sayde: This voyce came not because of me, but for youre sakes.
31 Now goeth the iudgment ouer the worlde. Now shal the prynce of this worlde be thrust out.
32 And I whan I am lift vp from the earth, wyl drawe all vnto me.
33 (But this he sayde, to signifye, what death he shulde dye.)
34 Then answered him the people: We haue herde in the lawe, that Christ endureth for euer: and how sayest thou then, that the sonne of man must be lift vp? Who is this sonne of man?
35 Then sayde Iesus vnto them: The light is yet a litle whyle with you, walke whyle ye haue the light, that the darknesse fall not vpo you. He that walketh in the darknesse, woteth not whither he goeth.
36 Beleue ye on the light, whyle ye haue it, that ye maye be the children of light. These thinges spake Iesus, and departed awaye, and hyd himself from them.
37 And though he had done soch tokens before the, yet beleued they not on him,
38 that the sayenge of Esay the prophet might be fulfylled, which he spake: LORDE, who beleueth oure preachinge? Or to whom is the arme of the LORDE opened?
39 Therfore coulde they not beleue, for Esay saide agayne:
40 He hath blynded their eyes, and hardened their hert, that they shulde not se with the eyes, ner vnderstonde with the hert, & shulde be conuerted, and he shulde heale them.
41 This sayde Esay, whan he sawe his glory, and spake of him.
42 Neuertheles many of the chefe rulers beleued on him, but because of the Pharises they wolde not be aknowne of it, lest they shulde be excommunicate,
43 For they loued more the prayse with men, then with God.
44 Iesus cryed and sayde: He that beleueth on me, beleueth not on me, but on him that sent me.
45 And he that seyth me, seyth him yt sent me.
46 I am come a light in to the worlde, that whosoeuer beleueth on me, shulde not byde in darknesse.
47 And he that heareth my wordes and beleueth not, I iudge him not, for I am not come to iudge the worlde, but to saue the worlde.
48 He that refuseth me, and receaueth not my wordes, hath one allready that iudgeth him. The worde that I haue spoken, that shall iudge him at the last daye,
49 For I haue not spoken of my self: but the father that sent me, hath geuen me a commaundement, what I shulde do and saye.
50 And I knowe that his commaundement is life euerlastinge. Therfore loke what I speake, that speake I eue so, as the father hath sayde vnto me.
13 1 Before the feast of Easter whan Iesus knewe that his tyme was come, that he shulde departe out of this worlde vnto ye father, as he loued his which were in the worlde, euen so loued he them vnto the ende.
2 And after supper, whan the deuell had allready put into ye hert of Iudas Iscarioth Symons sonne, to betraye him,
3 Iesus knowinge that the father had geuen all thinges in to his handes, & that he was come from God, and wente vnto God,
4 he rose from supper, and layed asyde his vpper garmentes, and toke a towell, and gyrde it aboute him.
5 Afterwarde poured he water into a basen, and beganne to wash the disciples fete, and dryed them with the towell, yt he was gyrded withall.
6 Then came he vnto Symon Peter, and ye same sayde vnto him: LORDE, shalt thou washe my fete?
7 Iesus answered and sayde vnto him: What I do, thou knowest not now, but thou shalt knowe it herafter.
8 The sayde Peter vnto him: Thou shalt neuer wash my fete. Iesus answered him: Yf I wash ye not, thou shalt haue no parte with me.
9 Symon Peter sayde vnto him: LORDE, not the fete onely, but the handes also and the heade.
10 Iesus sayde vnto him: He that is wasshe, nedeth not, saue to washe ye fete, but is cleane euery whytt. And ye are cleane but not all.
11 For he knewe his betrayer, therfore sayde he: ye are not all cleane.
12 Now whan he had wasshen their fete, and taken his clothes, he sat him downe agayne, and sayde vnto the: Wote ye what I haue done vnto you?
13 Ye call me master and LORDE, and ye saye right therin, for so I am.
14 Yf I then youre LORDE and master haue wasshen youre fete, ye ought also to wash one anothers fete.
15 I haue geue you an ensample, that ye shulde do as I haue done vnto you.
16 Verely verely I saye vnto you: the seruaunt is not greater then his lorde, nether is the Apostell greater then he that sent him.
17 Yf ye knowe these thinges, blessed are ye yf ye do them.
18 I speake not of you all, I knowe whom I haue chosen, but that the scripture might be fulfilled: He yt eateth my bred, hath lift vp his hele against me.
19 I tell it you now, before it come, that whan it is come to passe, ye maye beleue, that I am he.
20 Verely verely I saye vnto you: He that receaueth whom so euer I sende, receaueth me: and he that receaueth me, receaueth him that sent me.
21 Whan Iesus had thus sayde, he was heuy in sprete, and testified, and sayde: Verely verely I saye vnto you: One amonge you shal betraye me.
22 Then the disciples loked one vpon another, & were in doute, of whom he spake.
23 But there was one amoge his disciples, that leaned at the table on Iesus bosome, who Iesus loued:
24 to him beckened Symon Peter, that he shulde axe, who it was, of whom he spake.
25 For the same leaued vpo Iesus brest, and sayde vnto him: LORDE, who is it?
26 Iesus answered: It is he, vnto whom I dyppe the soppe & geue it. And he dypte in the soppe, and gaue it vnto Iudas Iscarioth Symons sonne.
27 And after ye soppe the deuell entred in to him. Then sayde Iesus vnto him: That thou doest, do quyckly.
28 But ye same wyst no man at the table, for what intent he sayde it vnto him.
29 Some thought (for so moch as Iudas had the bagge) that Iesus had sayde vnto him: Bye that is necessary for vs agaynst the feast: Or that he shulde geue some thinge vnto the poore.
30 Whan he had receaued the soppe, he wente out immediatly, and it was night.
31 Whan he was gone forth, Iesus sayde: Now is the sonne of ma glorified, and God is glorified in him.
32 Yf God be glorified in him, the shal god glorifie him also in hiself, & straight waye shal he glorifye him.
33 Deare childre, I am yet a litle whyle with you. Ye shal seke me, and (as I sayde vnto ye Iewes) whither I go, thither can ye not come. And now I saye vnto you,
34 A new comaundemet geue I you, that ye loue together as I haue loued you, yt euen so ye loue one another.
35 By this shal euery man knowe that ye are my disciples, yf ye haue loue one to another.
36 Symon Peter sayde vnto him: LORDE, whither goest thou? Iesus answered him: Whither I go, thou canst not folowe me now, but thou shalt folowe me herafter.
37 Peter sayde vnto him: LORDE, why ca not I folowe the now? I wil geue my life for yi sake.
38 Iesus answered him: Wilt thou geue thy life for my sake? Verely verely I saye vnto ye. The cock shal not crowe, tyll thou haue denyed me thryse.
14 1 And he sayde vnto his disciples: Let not youre hert be afrayed. Yf ye beleue on God, the beleue also on me.
2 In my fathers house are many dwellinges. Yf it were not so, I wolde haue tolde you: I go to prepare the place for you.
3 And though I go to prepare the place for you, yet wil I come agayne, and receaue you vnto myself, yt ye maye be where I am.
4 And whither I go, ye knowe, and the waye knowe ye also.
5 Thomas sayde vnto him: LORDE, we knowe not whither thou goest, & how can we knowe the waye?
6 Iesus sayde vnto him: I am the waye, and the trueth, and the life. Noman cometh to the father but by me.
7 Yf ye knewe me, ye knewe my father also. And fro hece forth ye knowe hi, & haue sene him.
8 Philippe sayde vnto him: LORDE, shewe vs the father, and it sufficeth vs.
9 Iesus sayde vnto him: Thus longe am I with you, and hast thou not knowne me? Philippe, he that seyth me, seyth the father. And how sayest thou then: Shewe vs the father?
10 Beleuest thou not that I am in the father, and that ye father is in me? The wordes that I speake vnto you, those speake not I of my self: but the father that dwelleth in me, he doth the workes.
11 Beleue me, that I am in the father, and that ye father is in me: Or els, beleue me at the leest for the workes sake.
12 Verely verely I saye vnto you: He that beleueth on me, shal do the workes that I do, and shal do greater then these: for I go to the father.
13 And what soeuer ye axe ye father in my name, that wyl I do, that the father maye be praysed in the sonne.
14 Yf ye axe eny thinge in my name, I wyl do it.
15 Yf ye loue me, kepe my commaundementes.
16 And I wyl praye the father, and he shal geue you another comforter, that he maye byde wt you for euer:
17 euen ye sprete of trueth, whom ye worlde can not receaue, for it seyth him not, nether doth it knowe him: but ye knowe him, for he abydeth wt you, & shalbe in you
18 I wil not leaue you cofortles, I come vnto you.
19 It is yet a litle whyle, the shal the worlde se me nomore, but ye shal se me: for I lyue, and ye shal lyue also.
20 In yt daye shal ye knowe, that I am in the father and ye in me, and I in you.
21 He that hath my comaundementes, and kepeth them, the same is he that loueth me: and he that loueth me, shalbe loued of my father: & I wyl loue him, and wyl shewe myne awne self vnto him.
22 Iudas sayde vnto hi: (not that Iscarioth) LORDE, What is the cause the, that thou wilt shewe thy self vnto vs, and not vnto the worlde?
23 Iesus answered, and sayde vnto him: He that loueth me, wyl kepe my worde, and my father wyl loue him: and we wyl come vnto him, and wyll make oure dwellynge with him.
24 But he that loueth me not, kepeth not my sayenges. And the worde that ye heare, is not myne, but the fathers which hath sent me.
25 This haue I spoken vnto you, whyle I was with you.
26 But that comforter euen ye holy goost, who my father shal sende in my name, he shal teache you all thinges, & bringe all to youre remembraunce, what soeuer I haue tolde you.
27 Peace I leaue vnto you, my peace I geue you: I geue not vnto you, as the worlde geueth. Let not yor hert be troubled, nether let it be afrayed.
28 Ye haue herde, that I sayde vnto you: I go, & come agayne vnto you. Yf ye loued me, ye wolde reioyse, because I saide, I go to the father: for ye father is greater the I.
29 And now haue I tolde you, before it come, that whan it is come to passe, ye maye beleue:
30 Here after wyl not I talke moch with you. For the prynce of this worlde cometh, and hath nothinge in me.
31 But that the worlde maye knowe that I loue ye father. And as the father hath comaunded me, so do I. Aryse, let vs go hence.
15 1 I am a true vyne, and my father is an hussbande man.
2 Euery braunch that bringeth not forth frute in me, shal he cut of: and euery one that bryngeth forth frute, shal he pourge, yt it maye bringe forth more frute.
3 Now are ye cleane, because of the worde, that I haue spoke vnto you.
4 Byde ye in me, and I in you. Like as ye braunch can not brynge forth frute of it self excepte it byde in the vyne, Euen so nether ye also, excepte ye abyde in me.
5 I am the vyne, ye are the braunches. He that abydeth in me, and I in him, the same bryngeth forth moch frute: for without me can ye do nothinge.
6 He that abydeth not in me, is cast out as a vyne braunche, and it wythereth, and men gather it vp, and cast it in to the fyre, and it burneth.
7 Yf ye abyde in me, and my wordes abyde in you, ye shal axe what ye wyl, & it shal be done vnto you.
8 Herin is my father praysed, that ye brynge forth moch frute, and become my disciples.
9 Like as my father hath loued me, eue so haue I loued you. Cotynue ye i my loue.
10 Yf ye kepe my comaundementes, ye shal cotynue in my loue: like as I haue kepte my fathers comaundementes, and cotynue in his loue.
11 These thinges haue I spoken vnto you, that my ioye might remayne in you, and yt youre ioye might be perfecte.
12 This is my comaundement, that ye loue together, as I haue loued you.
13 No man hath greater loue, then to set his life for his frende.
14 Ye are my frendes, yf ye do that I commaunde you.
15 Hence forth call I you not seruauntes, for a seruaunt knoweth not what his lorde doeth. But I haue sayde that ye are frendes: For all that I haue herde of my father, haue I shewed vnto you.
16 Ye haue not chosen me, but I haue chosen you, and ordeyned you, that ye go, and bringe forth frute, and that youre frute contynne, that what soeuer ye axe the father in my name, he shulde geue it you.
17 This I commaunde you, that ye loue one another.
18 Yf the worlde hate you, then knowe, that it hath hated me before you.
19 Yf ye were of the worlde, the worlde wolde loue his awne. Howbeit because ye are not of the worlde, but I haue chosen you from the worlde, therfore the worlde hateth you.
20 Remembre my worde, that I sayde vnto you: The seruaunt is not greater then his lorde. Yf they haue persecuted me, they shal persecute you also: Yf they haue kepte my worde, they shal kepe yours also.
21 But all this shal they do vnto you for my names sake, because they knowe not him yt sent me.
22 Yf I had not come & spoke vnto the, the shulde they haue no synne But now haue they nothinge to cloake their synne withall.
23 He yt hateth me, hateth my father also.
24 Yf I had not done amoge the the workes which no other ma dyd, they shulde haue no synne. But now haue they sene it, and yet haue they hated both me & my father.
25 Neuertheles that the sayenge might be fulfilled, which is wrytten in their lawe: They haue hated me without a cause.
26 But wha the comforter commeth, who I shal sende you from the father eue the sprete of trueth which proceadeth of the father, he shal testifie of me
27 and ye shal beare wytnesse also: for ye haue bene with me from the begynnynge.
16 1 These thinges haue I sayde vnto you, that ye shulde not be offended.
2 They shal excomunicate you. The tyme commeth, that who soeuer putteth you to death, shal thynke that he doth seruyce vnto God.
3 And soch thinges shal they do vnto you, because they haue nether knowne ye father ner yet me.
4 But these thinges haue I sayde vnto you, that whan the tyme cometh ye maye thynke theron, that I tolde you. But these thinges haue I not sayde vnto you from the begynnynge: For I was with you.
5 But now I go vnto him that sent me, & none of you axeth me: Whither goest thou?
6 but because I haue sayde these thinges vnto you, youre hert is full of sorowe.
7 Neuertheles I tell you the trueth, It is better for you yt I go awaye: For yf I go not awaye that comforter commeth not vnto you: but yf I departe, I wil sende hi vnto you.
8 And whan he commeth, he shal rebuke the worlde of synne, and of righteousnes, & of iudgment.
9 Of synne, because they beleue not on me.
10 Of righteousnes, because I go to the father, and ye shal se me nomore.
11 Of iudgmet, because the prynce of this worlde is iudged allready.
12 I haue yet moch to saye vnto you, but ye can not now beare it awaye:
13 howbeit whan he (the sprete of trueth commeth) he shal lede you in to all trueth. For he shal not speake of himself, but what soeuer he shal heare, that shal he speake: and he shall shewe you, what is for to come.
14 He shal glorifye me: for he shal receaue of myne, and shal shewe vnto you.
15 All that the father hath, is myne. Therfore haue I sayde: he shal receaue of myne, and shewe vnto you.
16 After a litle whyle, and ye shal not se me: and agayne after a litle whyle, and ye shal se me: for I go to the father.
17 The saide some of his disciples amonge themselues: What is this that he sayeth vnto vs, After a litle whyle, and ye shal not se me: & agayne after a litle whyle, & ye shal se me: for I go to the father?
18 Then sayde they: What is this, that he sayeth: After a litle whyle? We can not tell what he sayeth.
19 Then perceaued Iesus that they wolde axe him, and he sayde vnto them: Ye enquyre of this amonge youre selues, that I sayde: After a litle whyle, and ye shal not se me: & agayne after a litle whyle, and ye shal se me.
20 Verely verely I saye vnto you: Ye shal wepe and lamente, but the worlde shal reioyse: Ye shal be sory, but youre sorowe shal be turned in to ioye.
21 A woman whan she trauayleth, hath sorowe, for hir houre is come. But whan she is delyuered of the childe, she thinketh nomore of the anguyshe, for ioye that a man is borne in to the worlde.
22 And now haue ye sorowe also: but I wil se you agayne, and youre hert shal reioyse, and youre ioye shal noman take from you.
23 And in that daye shal ye axe me no question. Verely verely I saye vnto you: Yf ye axe ye father ought in my name, he shal geue it you.
24 Hither to haue ye axed nothinge in my name. Axe, and ye shal receaue, yt youre ioye maye be perfecte.
25 These thinges haue I spoken vnto you by prouerbes. Neuertheles the tyme commeth, that I shal speake nomore by prouerbes, but I shal shewe you planely of my father.
26 In that daye shal ye axe in my name. And I saye not vnto you, that I wyl praye vnto the father for you:
27 for the father himself loueth you, because ye haue loued me, & beleued that I am come out from God.
28 I wente out from the father, and came in to the worlde: Agayne, I leaue ye worlde, and go to the father.
29 His disciples sayde vnto him: Beholde, now talkest thou planely, and speakest no prouerbe.
30 Now are we sure yt thou knowest all thinges, and nedest not that eny ma shulde axe the. Therfore beleue we, that thou camest out from God:
31 Iesus answered them: Now ye do beleue:
32 Beholde, the houre draweth nye, and is come allready, that ye shalbe scatred, euery man in to his awne, and shal leaue me alone: and yet am I not alone, for the father is with me.
33 These thinges haue I spoken vnto you, that in me ye might haue peace. In ye worlde haue ye trouble, but be of good comforte, I haue ouercome the worlde.