Joshua 22:16-26

Coverdale(i) 16 Thus sayeth the whole congregacion of the LORDE vnto you: What trespace is this, yt ye haue trespaced agaynst the God of Israel, that ye shulde turne backe from ye LORDE this daye, to builde you an altare, for to fall awaye from the LORDE? 17 Haue we not ynough of the wickednesse of Peor? from the which we are not yet clensed this daye, and there came a plage amonge the congregacion of the LORDE: 18 and ye turne you backe this daye from the LORDE, and this daye are ye fallen awaye from the LORDE, that he maye be wroth to daye or tomorow at the whole congregacion of the LORDE. 19 Yf the londe of youre possession be vncleane, then come ouer in to the londe that the LORDE possesseth, where the dwellynge of the LORDE is, and take possessions amonge vs, and fall not awaye from the LORDE and from vs, to builde you an altare without the altare of the LORDE oure God. 20 Did not Achan the sonne of Serah trespace in the thinge that was damned, and the wrath came ouer ye whole congregacion of Israel and he wente not downe alone for his mysdede? 21 Then answered the children of Ruben, and the children of Gad, and the halfe trybe of Manasse, and sayde vnto the heades and prynces of Israel: 22 The mightie God ye LORDE, the mightie God the LORDE knoweth, and Israel knoweth also, yf this be a trangressynge or trespacynge agaynst the LORDE, then let it not helpe vs this daye: 23 Yf we haue buylded the altare, because we wolde turne awaye backe from the LORDE, to offre burntofferynges or meatofferinges theron, or to make eny deedofferynges vpon it, then let the LORDE requyre it: 24 And yf we haue not done it rather for very feare of this thinge, and sayde: To daye or tomorow mighte youre children saye vnto oure children: What haue ye to do with the LORDE the God of Israel? 25 The LORDE hath set Iordane for a border betwene vs and you ye children of Ruben and Gad, ye haue no porcion in the LORDE: By this shulde youre children make oure children to turne awaye from the feare of the LORDE. 26 Therfore sayde we: Let vs make oure children an altare, not for sacrifice, ner for burntofferinge,