1 Corinthians 9:12-23

MLV(i) 12 If others are partaking of this authority over you, do we not more? But we did not use this authority, but we are forbearing all things, in order that we should not give any hindrance to the good-news of the Christ. 13 Do you not know that those who work at the sacred things, eat from the things of the temple, and those who wait-upon the altar have their part together with the altar? 14 So, the Lord also commanded that those who are proclaiming the good-news, to live out of the good-news. 15 But I used none of these things, and I do not write these things in order that it may become so with me; for it would be good for me rather to die, than in order that anyone should make my boasting void. 16 For if I proclaim the good-news, it is not boasting to me; for necessity is laid upon me, but woe is to me, if I, myself, do not proclaim the good-news. 17 For if I am doing this voluntarily, I have a reward, but if I do so involuntarily, I have been entrusted with a stewardship. 18 Therefore what is my reward? In order that, in proclaiming the good-news of the Christ without cost, I might place the good-news before you, and that I should not make full use of my authority in the good-news.
19 For although being free from all, I enslaved myself to all, in order that I might gain all the more. 20 And I became like a Jew to the Jews, in order that I might gain Jews. I became like those under the law to those who are under the law, in order that I might gain those who are under the law. 21 I became like the lawless to those who are lawless, (not being lawless to God, but lawful to Christ), in order that I might gain the lawless. 22 I became like the weak to the weak, in order that I might gain the weak. I have become all things to all people, in order that I may certainly save some. 23 But I am doing this because of the good-news, in order that I might become a fellow partner of it.