NSB(i)
26 »I have many things to speak and to judge concerning you. He that sent me is true. I tell the world the things he told me.«
27 They were not aware that he spoke to them about the Father.
28 Jesus said: »When you have lifted up (impaled) the Son of man you will know that I am that person. I do nothing by myself! I speak what the Father taught me!
29 »He sent me and is with me. He has not left me alone. I always do the things that are pleasing to him!«
30 Many believed when he said these things.
31 Jesus told the Jews who believed him: »If you dwell in my word you truly are my disciples.
32 »You will know the truth and the truth will make you free!«
33 They answered him: »We are Abraham’s seed, and have never been in bondage to any man. How can you say we will be made free?«
34 Jesus answered: »Truly I tell you every one who commits sin is a slave of sin.
35 »The slave does not abide in the house forever. The son abides forever.
36 »If therefore the Son will make you free, you will be free indeed.
37 »I know that you are Abraham’s seed. Yet you seek to kill me. That is because my word has no place among you.
38 »I speak the things that I have seen and heard when I was with my Father. You also do the things that you heard from your father.«
39 They answered: »Our father is Abraham.« Jesus replied: »If you were Abraham’s children, you would do the works of Abraham.
40 »You seek to kill me. I told you the truth! I heard it from God. Abraham did not do this.
41 »You do the works of your father.« They said: »We were not born of fornication. We have one Father, God!«
42 Jesus said: »If God were your Father you would love me. I came from God! I have not come from myself. He sent me!
43 »Why do you not understand what I say? Can you not hear me?
44 »You are from your father [Satan] the Devil (slanderer) (false accuser)! You want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning. He does not stand for the truth. There is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks his own lies. He is a liar and the father of the lie!
45 »I tell you the truth and you do not believe me.
46 »Which of you convicted me of sin? If I speak truth, why do you not believe me?
47 »He that is of God hears the words of God. That is why you do not listen. You are not from God!«
48 The Jews answered: »Do we not speak correctly that you are a Samaritan and have a demon?«
49 Jesus answered: »I have no demon. I honor my Father and you dishonor me.
50 »I do not seek my own glory. There is one that seeks and judges.
51 »Truly I tell you if a man obeys my word he will never see death.«
52 The Jews said to him: »Now we know that you have a demon. Abraham and the prophets died. And you say if a man obeys my word he will never taste of death.
53 »Are you greater than our father Abraham? He died! The prophets also died. Who do you make yourself out to be?«
54 Jesus answered: »If I glorify myself, my glory is nothing. My Father glorifies me. He is the one whom you say is your God.
55 »You do not know him. I know him. If I say I do not know him I would be like you, a liar! But I know him and obey his word.
56 »Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it and was glad.«
57 The Jews replied: »You are not yet fifty years old. Have you seen Abraham?«
58 Jesus said: »I tell you the truth, I existed before Abraham was born!« (Ex 3:14, 15)
59 They took up stones to throw at him. But Jesus hid himself and left the temple.
9 1 He saw a man who was blind from birth.
2 His disciples asked him: »Rabbi he was born blind. Who sinned, this man or his parents?«
3 Jesus answered: »This man did not sin. Neither did his parents sin. The works of God should be made known in him.
4 »We must work the works of him that sent me while it is day. When the night comes no man can work.
5 »When I am in the world, I am the light of the world.«
6 He spat on the ground and made clay of the spittle. Then he anointed the eyes of the blind with the clay.
7 He told him: »Go wash in the pool of Siloam.« He went there and washed. And he could see!
8 The neighbors saw him afterwards. They knew he was a blind beggar. So they asked: Is this he who sat and begged?
9 Others said: »It is he.« Yet others said: »No, but he is like him.« He said: »I am he!«
10 How were your eyes opened? They asked.
11 He answered: »The man that is called Jesus made clay, and anointed my eyes. Then he told me to go to Siloam and wash. I went there and washed, and I received sight.«
12 They inquired asked: »Where is he?« He responded: »I do not know.«
13 They brought the former blind man to the Pharisees.
14 Jesus healed the blind man on the Sabbath day.
15 The Pharisees asked him how he received his sight. He said to them: »He put clay on my eyes, I washed and now I see.«
16 Some of the Pharisees said: »This man is not from God, because he does not keep the Sabbath.« Others said: »How could a man that is a sinner perform such signs?« There was division among them.
17 They spoke again to the former blind man. »What do you say about him?« He said: »He is a prophet.«
18 The Jews did not believe that he had been blind and then received his sight. So they called his parents.
19 They asked the parents: »Is this your son? Was he born blind? How does he see now?«
20 His parents answered: »This is our son and he was born blind.
21 »We do not know how he now sees or who opened his eyes. Ask him. He is of age and he will speak for himself.«
22 The parents said these things because they feared the Jews. The Jews had agreed that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.
23 So the parents said: »Ask him, he is of age.«
24 So they called the man that was blind a second time, and said to him: »Give glory to God. We know that this man is a sinner.«
25 He answered: »I do not know if he is a sinner. One thing I know, I was blind and now I see.«
26 They asked: »What did he do to you? How did he open your eyes?
27 He answered them: »I told you before and you did not listen. Why do you want to hear it again? Would you also become his disciples?«
28 Then they spoke abusively to him: »You are his disciple! We are disciples of Moses.«
29 We know that God spoke to Moses. As for this man we do not know where he is from.
30 The man answered: »This certainly is a marvel that you do not know where he is from and yet he opened my eyes.«
31 »We know that God does not listen to sinners. If any man respects God and does his will, God listens to him.
32 »Since the world began no one ever heard of a man opening the eyes of someone born blind.
33 »If this man were not from God, he could do nothing.
34 They answered: »You were born in sin and you teach us?« Then they threw him out.
35 Jesus heard that they threw him out. He found him and said: »Do you believe in the Son of God?«
36 He answered: »Who is he Lord that I may believe in him?«
37 Jesus replied: »You both see and hear him for he speaks with you.«
38 »Lord I believe,« he said. And he bowed down to him.
39 Jesus said: »I came into the world for this judgment that those not seeing may see and those seeing may become blind.«
40 Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him: »Are we also blind?«
41 Jesus replied: »If you were blind you would have no sin. But you say we see so your sin remains.«
10 1 »Truly I tell you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs up some other way is a thief and a robber.
2 »He who enters in by the door is the shepherd of the sheep.
3 »The doorkeeper opens to him and the sheep hear his voice. He calls his sheep by name and leads them.
4 »When all of his own are out he leads them. The sheep follow him for they know his voice.
5 »They will not follow a stranger but will flee from him. They do not know the voice of a stranger.«
6 They did not understand this illustration Jesus spoke to them.
7 Jesus explained: »I am the door of the sheep.
8 »Thieves and robbers came in place of me but the sheep did not listen to them.
9 »I am the door. If any man enters through me he will be saved. He will go in and out and find pasture.
10 »The thief comes to steal, and kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.
11 »I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
12 »The hired man owns no sheep. He is not the shepherd. He sees the wolf coming and abandons the sheep. The wolf snatches them, and scatters them.
13 »He leaves because he is a hired man and does not care for the sheep.
14 »I am the good shepherd. I know my own, and my own know me.
15 Just as the Father knows me I know the Father! I lay down my life for the sheep.
16 »I have other sheep that are not of this fold. I will also bring them. They will hear my voice and they will become one flock, one shepherd.
17 »The Father loves me. Therefore I lay down my life and I take it back again.
18 »No one takes it away from me, but I lay it down voluntarily. I have authority (jurisdiction) (right) to lay it down, and I have authority to take it again. I have received this commandment from my Father.«
19 The Jews were again divided because of what Jesus said.
20 Many of them said: »He has a demon and is mad. Why listen to him?«
21 Others said: »These are not the sayings of one possessed with a demon. Can a demon open the eyes of the blind?«
22 It was the feast of the dedication at Jerusalem.
23 It was wintertime. Jesus was walking in the temple on Solomon’s porch (the Colonnade of Solomon).
24 The Jews came to him and asked: »How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.«
25 Jesus replied: »I told you and you do not believe. The works that I do in my Father’s name bear witness of me.
26 »You do not believe because you are not my sheep!
27 »My sheep hear my voice. I know them and they follow me.
28 »I give them eternal life. They will never perish. No one will snatch them out of my hand.
29 »My Father has given them to me. He is greater than all and no one is able to snatch them out of the Father’s hand.
30 »The Father and I are one (united in purpose).«
31 The Jews picked up stones again to stone him.
32 Jesus replied to them: »I have shown you many good works from the Father. For which of those works do you stone me?«
33 The Jews answered him: »We do not stone you for good work but for blasphemy. You are a man and you make yourself like God.« (John 1:1)
34 Jesus said: »Is it not written in your law, I said, you are ‘god-like ones’?
35 »So if he called them ‘god-like ones,’ those to whom the word of God came, and the Scriptures may not be annulled,
36 »do you say to the one whom the Father sanctified and sent into the world, you blaspheme? And this because I said, I am the Son of God. (Psalm 82:1, 6) (John 1:34; 5:18) (Luke 1:35)
37 »If I am not doing the works of my Father, do not believe me.
38 »But if I do them and you do not believe me, believe the works! That way you may know and understand that the Father is with me, and I am with the Father.«
39 They tried again to capture him but he escaped from them.
40 He traveled beyond the Jordan into the place where John first baptized and stayed there.
41 Many came to him and they said: »John indeed did not perform a single miracle. Yet everything John said about this man was true.«
42 Many believed in him there.
11 1 A man named Lazarus was sick. He lived at Bethany where his sisters Mary and Martha lived.
2 This is the same Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair. It was her brother Lazarus who was sick.
3 The sisters therefore sent for the Lord, They said: »The one for whom you have great affection is sick.«
4 When Jesus heard it he said: »This sickness will not end in death. It is for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.«
5 Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
6 When he heard the news he stayed where he was for two days.
7 After this he said to the disciples: »Let us go to Judea again.«
8 The disciples said: »Rabbi, the Jews were seeking to stone you and you go there?«
12 19 The Pharisees spoke among themselves: »You see that you are not accomplishing anything. Look the world has gone after him.«
20 Now there were Greeks among those who went up to worship at the feast.
21 They approached Philip, who was of Bethsaida of Galilee, and told him: »We wish to see Jesus.«
22 Philip and Andrew told Jesus.
23 Jesus answered: »The time has come for the Son of man to be glorified.
24 »Truly I tell you unless a grain of wheat falls to the earth and dies, it remains alone; but if it dies it bears much fruit.
25 »He that loves his life [in this world] loses it; and he that detests (does not love) his life in this world shall save it for everlasting life.
26 »If you want to serve me follow me! My servant will be where I am and the Father will honor my servant.
27 »I am troubled! What should I say? Father, save me out of this hour? It is for this purpose that I came to this hour! (Hebrews 5:7)
28 »Father, glorify your name.« A voice came from heaven: »I have both glorified it, and will glorify it again.«
29 The crowd near him only heard thunder. Some said an angel spoke to him.
30 Jesus said: »This voice came for your sake and not for mine.
31 »Now judgment is on this world. Now the ruler of this world will be cast out.
32 »When I am lifted up from the earth I will draw all men to myself.«
33 He said this indicating the type of death he would experience.
34 The crowd answered him: »We have heard from the law that the Christ lives forever. Why do you say the Son of man must be lifted up? Who is this Son of man?«
35 Jesus said to them: »The light will be with you for a little while. Walk while you have the light, that darkness does not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he goes.
36 »While you have the light, exert active faith in the light, that you may become sons of light.« Jesus said this and then he departed and hid himself from them.
37 Even though he performed many miracles in front of them they did not believe in him.
38 The word of Isaiah the prophet was fulfilled: »Jehovah who has believed our report? And to whom has the arm of Jehovah been revealed?« (Isaiah 53:1)
39 Isaiah revealed the reason they could not believe:
40 »He has blinded their eyes. He hardened their heart. Otherwise they would see with their eyes and perceive with their heart. Then they would turn and I would heal them.«
41 Isaiah said these things because he saw and spoke about his glory.
42 Many of the rulers believed in him, although they did not confess their faith because of the Pharisees, for they would be expelled from the synagogue.
43 They loved the glory from men more than the glory from God.
44 Jesus cried out: »He, who believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
45 »He that sees me sees (perceives) (discerns) (experiences) the one who sent me.
46 »I have come as a light to the world. Everyone who believes in me will not remain in darkness.
47 »If any man hears my sayings and does not obey them I will not judge him. I came not to judge the world, but to save the world.
48 »He that rejects me and does not accept my message has one that judges him. The word (divine expression) (God’s Word) that I spoke shall judge him now and in the last day. (Deuteronomy 18:19)
49 »I spoke not from myself but from the Father who sent me. He has given me a commandment concerning what I should say when I speak.
50 »I know that his commandment means everlasting life. Therefore I say the things the Father tells me to say.«
13 1 Jesus knew before the feast of the Passover that the time had come for him to leave this world and return to his Father. He loved his own who were in the world to the very end.
2 The devil influenced the heart of Judas Iscariot, Simon’s son. So he betrayed him during the meal.
3 Jesus knew that the Father had given him power over all things. He also knew it came from God and he returns it to God.
4 He got up from the meal and laid aside his garments. He wrapped a towel around his waist.
5 Then he poured water into the basin and washed the disciples’ feet. He wiped them with the towel he was wearing.
6 When he approached, Simon Peter said: »Lord do you wash my feet?«
7 »You do not know what I do now,« Jesus said: »but you will understand later.«
8 Peter said: »You will never wash my feet.« Jesus answered him: »If I do not wash you; you have no part with me.«
9 Simon Peter replied: »Lord, not my feet only, but also my hands and my head.«
10 Jesus responded: »He that is bathed must wash his feet. He is clean everywhere and you are clean, but not all.«
11 He knew who would betray him. That is why he said you are not all clean.
12 After he washed their feet he put his outer garments on and sat down. He asked: »Do you know what I have done to you?
13 »You call me Teacher and Lord and you are right for I am.
14 »If the Teacher and Lord washed your feet you should wash one another’s feet.
15 »I have given you an example. You should also do as I have done to you.
16 »Truly I tell you, a servant is not greater than his master. Neither is one that is sent greater than he that sent him.
17 »If you know these things, you are blessed if you do them.
18 »I do not speak about all of you. I know whom I have chosen! This way the scripture may be fulfilled: ‘He that eats my bread lifted up his heel against me.’«
19 »I tell you before it happens. So that when it takes place you may believe that I am he.
20 »Truly I say to you, he who receives whom ever I send receives me. And he who receives me receives him who sent me.
21 After Jesus said this he was troubled in spirit and said: One of you will betray me.«
22 The disciples looked at each other. They were perplexed and wondered who it would be.
23 The disciple whom Jesus loved was leaning on his chest.
24 Simon Peter motioned to him: »Ask him who it is,« he urged.
25 He leaned back on Jesus’ breast and said to him: »Lord, who is it?«
26 Jesus answered: »It is he to whom I give a piece of bread after I dip it.« So when he dipped the bread he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
27 After he was given the piece of bread Satan entered him. Jesus said to him: »Do what you do quickly.«
28 No man at the table knew for what purpose he spoke this to him.
29 Some thought Judas was going to shop for food for the feast or give something to the poor. Judas was in charge of the moneybox.
30 He received the morsel of bread and left immediately. It was night.
31 When he was gone Jesus said: »Now the Son of man is glorified (praised) (exulted) (proclaimed) (honored) and God is glorified through him.
32 »If God is glorified through him, God will also immediately glorify him.
33 »Little children I am with you for a little while. You will seek me and as I told the Jews now I say to you, where I go, you cannot come.
34 »I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another.
35 »All men will know that you are my disciples if you have love for one another.«
36 Simon Peter said: »Lord where are you going?« Jesus answered: »Where I am going you cannot follow me now. You will follow me later.«
37 Peter said: »Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you.«
38 Jesus answered: »Will you lay down your life for me? Truly I tell you the cock will not crow till you have denied me three times.«
14 1 »Do not let your hearts be troubled. You believe in God, believe also in me.
2 »In my Father’s house are many dwelling places. If it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
3 »If I go and prepare a place for you I will come again and I will receive you to myself, for where I am you may also be.
4 »You know where I go and you know the way.«
5 Thomas said to him: »Lord, we do not know where you go. How do we know the way?«
6 Jesus proclaimed: »I am the way, the truth, and the life! No one comes to the Father except through me.
7 »If you had known me, you would have perceived my Father also. From now on you understand him and have experienced him.«
8 Philip said: »Lord, show us the Father, and it is sufficient for us.«
9 Jesus responded: »Have I been with you so long a time and you do not know me Philip? He who has seen me has discerned (experienced) (perceived) the Father. And you say, show us the Father?
10 »Do you not believe that I am with the Father and that the Father is with me? The words I say to you are not from me, but the Father dwells with me and does his works.
11 »Believe me that I am with the Father and the Father is with me, or else believe me because of the works.
12 »Truly I tell you, he who exerts active faith in me will do the works that I do. In fact he will do greater works than these. I go to the Father.
13 »Whatever you ask in my name, I will do. That way the Father may be glorified because of the Son.
14 »If you ask anything in my name, I will do it.
15 »If you love me, you will keep (obey) my commandments!
16 »I will pray to the Father, and he will give you another helper, that he [the Father] may be with you forever.
17 »It is the Spirit of the truth. The world cannot receive it. The world does not see or know it. You know it because it lives with you and will be with you.
18 »I will not leave you desolate. I will come to you.
19 »A little while and the world will not see me anymore, but you will. I live and you will also live.
20 »In that day you will know that I am with my Father, and you with me, and I with you.
21 »He that has my commandments, and obeys them loves me. My Father will love the person who loves me. I will love him and disclose myself to him.«
22 Judas (not Iscariot) asked him: »Lord, what will happen that you will disclose yourself to us, and not to the world?«
23 Jesus answered: »If a man loves me, he will obey my word. My Father will love him, and we will come to him and dwell with him.
24 »He who does not love me does not obey my words. The word you hear is not mine, but comes from the Father who sent me.
25 »I speak these things while being present with you.
26 »The Father will send a helper in my name, the Holy Spirit, which (Greek: hos he ho) (which) (that one) will teach you all things and bring to your memory all that I said to you.
27 »Peace I leave with you! My peace I give to you. I do not give as the world gives to you. Do not let your heart be troubled or full of fear.
28 »You heard me say I will go away and I will come again to you. If you loved me, you would have rejoiced, because I go to the Father. The Father is greater than I!
29 »Now I told you before it takes place. That way when it happens you may believe.
30 »I will speak no more with you. The prince of the world comes. He has no hold on me!
31 »The world must know that I love the Father. And I obey the Father’s commandments. Get up and let us leave here.«
15 1 »I am the true vine, and my Father is the cultivator.
2 »He takes away the branches in me that do not bear fruit. He cleans every branch that bears fruit. That way it may bear more fruit.
3 »You are clean because of the word that I have spoken to you.
4 »Remain with me, and I with you. The branch cannot bear fruit by itself. It must remain on the vine. Neither can you bear fruit unless you remain with me.
5 »I am the vine and you are the branches. He that remains with me, and I with him, the same bears much fruit. You can do nothing apart from me.
6 »If a man does not remain with me, he is removed as a branch, and withers. They gather them and throw them into the fire where they are burned (destroyed) (consumed).
7 »If you remain with me, and my words remain with you, ask whatever you will, and it will be done for you.
8 »My Father is glorified when you bear much fruit. You will be my disciples.
9 »I love you just as the Father has loved me. Remain in my love.
10 »If you obey my commandments you will remain in my love. I have obeyed my Father’s commandments and remain in his love.
11 »I spoke these things in order that my joy may continue with you and your joy may be made full.
12 »This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you.
13 »No man has greater love then this that a man lay down his life for his friends.
14 »You are my friends if you do the things that I command you.
15 »I no longer call you servants for the servant does not know what the lord does. I have called you friends; for all things that I heard from my Father, I have made known to you.
16 »You did not choose me. I chose you and appointed you. You should go and bear fruit and your fruit should remain. Whatever you ask the Father in my name, he may give it to you.
17 »These things I command you, that you may love one another.
18 »If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you.
19 »If you were of the world, the world would love its own. I chose you out of the world. The world hates you because you are not of the world.
20 »Remember the word I said to you. A servant is not greater than his master. If they persecuted me, they will also persecute you. If they obeyed my word, they will obey yours also.
21 »They will do all these things to you for my name’s sake. It is because they do not know the one that sent me.
22 »If I had not come and spoken to them, they would not have sin. Now they have no excuse for their sin!
23 »He who hates me hates my Father also.
24 »If I had not done among them the works that no one else did, they would have no sin. They have seen and hated both my Father and me.
25 »This took place that the word written in the Law may be fulfilled: They hated me without a cause.
26 »I will send the helper from the Father, the Spirit of truth, which proceeds from the Father to bear witness of me.
27 »You also bear witness because you have been with me from the beginning.«
16 1 »I have spoken these things to you that you should not be made to stumble.
2 »They will throw you out of the synagogues. Yes, the hour comes that whoever kills you will think that he offered service to God.
3 »But they do these things because they do not know the Father or me.
4 »I tell you these things so you will remember that I told you when the time comes. I did not tell this from the beginning because I was with you.
5 »I go to him that sent me. None of you asks me: Where are you going?
6 »Now that I have spoken these things to you, sorrow fills your heart.
11 9 Jesus answered: »Are there not twelve hours in the day? If a man walks in the day he does not stumble because he sees the light of this world.
10 »But if a man walk in the night, he stumbles, because the light is not in him.«
11 Then he told them: »Our friend Lazarus has fallen asleep. I go to wake him out of sleep.«
12 The disciples said, »Lord, if he has fallen asleep, he would recover.«
13 Jesus spoke of his death. They thought he spoke of taking rest in sleep.
14 Then Jesus said plainly: »Lazarus is dead!«
15 »I am glad for your sakes that I was not there, for it will help you believe. Let us go to him.«
16 Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples: »Let us also go that we may die with him.«
17 When Jesus arrived he found Lazarus had been in the grave four days.
18 Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away.
19 Many of the Jews came to Martha and Mary, to console them about their brother.
20 Martha went out to meet Jesus and Mary sat in the house.
21 Martha said to Jesus: »Lord if you had been here my brother would not have died.
22 »Even now I know that what ever you ask of God he will give it to you.«
23 Jesus replied: »Your brother will rise again.«
24 Martha exclaimed: »I know he will rise again in the resurrection at the last day.«
25 Jesus said: »I am the resurrection and the life. He who puts active faith in me will live, even if he dies.
26 »Whoever lives and puts active faith in me will never die. Do you believe this?«
27 She said: »Yes Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God who is to come into the world.«
28 After she said this she went away and secretly called her sister Mary. She said: »The teacher is here and calls you.«
29 Mary got up quickly and went to him.
30 (Now Jesus had not yet arrived at the village and was still at the place where Martha met him.)
31 The Jews were with her in the house, consoling her. They saw Mary get up quickly and leave. So they followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there.
32 When Mary saw Jesus she fell down at his feet. She said: »Lord; if you had been here my brother would not have died.«
33 Jesus groaned in his spirit and was troubled when he saw her weeping and the Jews who came with her weeping.
34 He asked: »Where have you laid him?« They answered: »Come and see Lord.«
35 Jesus wept.
36 The Jews therefore said: »Look how deeply he loved him!«
37 Some of them said: »This man opened the eyes of the blind. Could he have prevented this man from dying?«
38 Again Jesus groaned in himself. He went to the tomb. It was a cave with a stone laid against it.
39 Jesus said: »Take away the stone.« Martha, the sister of the dead man said: »Lord by now the body has decayed for he has been dead four days.«
40 Jesus said to her: »Did I not say that if you believe you shall see the glory of God?«
41 So they took away the stone. Jesus lifted up his eyes, and said: »Father, I thank you that you hear me.
42 »I knew that you always hear me. But because of the crowd that stands here I said it, that they may believe that you did send me.«
43 After he finished he cried out loud: »Lazarus, come out!«
44 He that was dead came out. He was bound hand and foot with grave-clothes and his face was bound about with a napkin. Jesus commanded them: »Unwrap him and let him go.«
45 Many of the Jews, who came to Mary and saw what he did, believed in him.
46 Some of them went to the Pharisees and told them the things that Jesus had done.
47 The chief priests and the Pharisees gathered a council. They asked what they should do. »This man does many signs and miracles.
48 »If we let him alone all men will believe in him. Then the Romans will come and take away both our place and our nation.«
49 Caiaphas the high priest that year said to them: »You know nothing at all.
50 »You do not understand that it is expedient for you that one man should die for the people. That way the whole nation will not perish.«
51 He did not say this from his own understanding. As high priest that year he prophesied that Jesus should die for the nation.
52 He would die for the nation. He would also gather together the children of God that are scattered abroad.
53 So from that day forth they took counsel that they might put him to death.
54 Jesus did not walk openly among the Jews anymore. He departed into the wilderness of the nearby country. He and his disciples stayed at a city called Ephraim.
55 It was the Jewish Passover. Many went out of the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover.
56 They searched for Jesus. They stood in the temple speaking to one another: »What do you think? Will he come to the feast?«
57 Now the chief priests and the Pharisees had given orders that, if any man knew where he was, he should report it that they might seize him.
12 1 Six days before the Passover Jesus traveled to Bethany. This was where Lazarus lived. He was the man Jesus raised from the dead.
2 Jesus ate supper there. He and Lazarus sat at the meal while Martha served.
3 Mary took a pound of very precious ointment of pure nard and anointed the feet of Jesus. She wiped his feet with her hair. The house was filled with the odor of the ointment.
4 Judas Iscariot, the disciple who would betray him said:
5 »Why was this ointment not sold for three hundred danarii, and given to the poor?«
6 He did not say this because he cared for the poor. He was a thief. He had the moneybox and took away what was put in it.
7 Jesus therefore replied: »Let her alone that she may preserve it for the day of my burial.
8 »You always have the poor with you, but you do not always have me.«
9 The common people of the Jews learned that he was there. So they came to see Jesus and Lazarus, whom he raised from the dead.
10 The chief priests took counsel that they might put Lazarus also to death.
11 This is because by reason of Lazarus many of the Jews believed in Jesus.
12 The next day a great crowd came to the feast. They heard that Jesus was coming to Jerusalem.
13 They took palm branches and met him. They cried out, »Hosanna: Blessed is he who comes in the name of Jehovah, even the King of Israel!« (Psalm 118:26)
14 Jesus found a young donkey and sat on it just as it is written:
15 »Do not fear daughter of Zion. Behold, your King comes sitting on a donkey’s colt.« (Zechariah 9:9)
16 His disciples did not understand these things at first. However when Jesus was glorified they remembered the things that were written about him. They also remembered the things that had been done to him.
17 The crowd that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, gave witness.
18 For this reason also the crowd met him, for they heard that he had performed this miracle.
16 7 »Nevertheless I tell you the truth. It is for your benefit that I go away. For if I do not go away the helper will not come to you. But if I go, I will send it to you. (Greek: autos: it)
8 »Upon arrival this one will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment.
9 »First of sin because they do not practice active faith in me.
10 »Second, of righteousness, because I go to the Father and you will not see me anymore.
11 »And third, of judgment because the prince of this world has been judged.
12 »I have yet many things to say to you, but you cannot endure them now.
13 »When the Spirit of truth comes it will guide you to all truth for it will not speak from itself. It will speak the things it hears and declare to you the things that are to come.
14 »It will glorify me and will take of what I have and declare it to you.
15 »All the things the Father has are mine. That is why I said [the Spirit] takes what I have and declares it to you.
16 »A little while and you will see me no more and again a little while, and you will see me.«
17 Some of his disciples said to one another: »What is this he says, a little while, and you see me no more and again a little while and you will see me because I go to the Father?
18 »What is this that he says: A little while? We do not know what he says.«
19 Jesus perceived what they wanted to ask him. He said to them: »You inquire among yourselves concerning what I said. A little while, and you will not see me, and again a little while, and you will see me?
20 »Truly I tell you, you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
21 »A woman in tribulation has sorrow, because her hour to give birth has come. When she delivers the child, she remembers no more anguish, because of the joy that a man is born into the world.
22 »You have sorrow now. But I will see you again. Your heart will rejoice and no one can take your joy from you.
23 »You will ask me for nothing then. Truly I say to you, if you ask anything of the Father, he will give it to you in my name.
24 »Until now you have not asked a single thing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.
25 »I have spoken to you in figurative language (illustrations and proverbs). The hour comes when I will no longer speak to you in figurative language. I will tell you plainly from the Father.
26 »In that day you will ask in my name. I do not say to you, that I will pray to the Father for you. It will not be necessary.
27 The Father loves you, because you loved me, and believed that I came from the Father.
28 »I came out from the Father and came into the world. I leave the world and go to the Father.«
29 His disciples said: »See now you speak plainly and use no figurative language.
30 »We are sure you know all things and have no need that any man ask you questions. Because of this we believe you came from God.«
31 Jesus asked them: »Do you now believe?
32 »Behold! The hour comes, and indeed, it is here, that you will be scattered and each one will leave me alone. Yet I am not alone because the Father is with me.
33 »I spoke to you that in me you might have peace. In the world you have tribulation. Be of good cheer for I have conquered the world!«