Rotherham(i)
26 Then spake Yahweh unto Moses and unto Aaron, saying:
27 How long, as regardeth this evil assembly, are, they, to be murmuring against me? The murmuring of the sons of Israel, which, they, have been murmuring against me, have I heard.
28 Say unto them: As I live, is the oracle of Yahweh: Surely, as ye have spoken in mine ears, so, will I do unto you:––
29 In this desert, shall your dead bodies fall, And, none of you who were numbered, in all your counting, from twenty years old and upwards,––who have murmured against me,
30 none of you, shall enter into the land, as to which I uplifted my hand, to give you an abode therein,––save Caleb, son of Jephunneh, and Joshua, son of Nun:
31 whereas, your little ones, of whom ye said, they should become, a prey, I will bring them in, and they shall acknowledge the land which ye refused.
32 But, your own dead bodies, shall fall in this desert;
33 and, your sons, shall be shepherds in the desert forty years, and shall bear your unchastities,––until your dead bodies are consumed in the desert.
34 By the number of the days, wherein ye spied out the land––forty days, each day for a year, shall they bear your iniquities––forty years,––so shall ye know my opposition.
35 I––Yahweh, have spoken, Verily, this, will I do to all this evil assembly, who have conspired against me,––In this desert, shall they be consumed, And, there, shall they die.
36 Now, as for the men whom Moses sent to spy out the land,––who returned and caused all the assembly to murmur against him, by giving out a rumour against the land, 37 they died––the men who gave out an evil rumor of the land,––by the plague, before Yahweh. 38 But, Joshua son of Nun, and Caleb son of Jephunneh, remained alive––of those men who went to spy out the land. 39 And Moses spake these words unto all the sons of Israel,––and the people were greatly depressed. 40 So they arose early in the morning, and went up into the top of the mountain, saying,––We are here––therefore will we go up into the place as to which Yahweh hath said, that we have sinned. 41 But Moses said, Wherefore is it that, ye, are going beyond the bidding of Yahweh,––since, that, cannot prosper? 42 Do not go up, For Yahweh is not in your midst,––Lest ye be smitten down before your enemies. 43 For, the Amalekites and the Canaanites, are there before you, So shall ye fall by the sword,––For, inasmuch as ye have turned back from following Yahweh, Therefore will Yahweh not be with you. 44 But they presumptuously ascended into the top of the mountain,––though, neither the ark of the covenant of Yahweh, nor Moses, moved out of the midst of the camp. 45 So ten the Amalekites and the Canaanites, that dwelt in that mountain, came down,––and smote them and routed them, even unto Hormah.
36 Now, as for the men whom Moses sent to spy out the land,––who returned and caused all the assembly to murmur against him, by giving out a rumour against the land, 37 they died––the men who gave out an evil rumor of the land,––by the plague, before Yahweh. 38 But, Joshua son of Nun, and Caleb son of Jephunneh, remained alive––of those men who went to spy out the land. 39 And Moses spake these words unto all the sons of Israel,––and the people were greatly depressed. 40 So they arose early in the morning, and went up into the top of the mountain, saying,––We are here––therefore will we go up into the place as to which Yahweh hath said, that we have sinned. 41 But Moses said, Wherefore is it that, ye, are going beyond the bidding of Yahweh,––since, that, cannot prosper? 42 Do not go up, For Yahweh is not in your midst,––Lest ye be smitten down before your enemies. 43 For, the Amalekites and the Canaanites, are there before you, So shall ye fall by the sword,––For, inasmuch as ye have turned back from following Yahweh, Therefore will Yahweh not be with you. 44 But they presumptuously ascended into the top of the mountain,––though, neither the ark of the covenant of Yahweh, nor Moses, moved out of the midst of the camp. 45 So ten the Amalekites and the Canaanites, that dwelt in that mountain, came down,––and smote them and routed them, even unto Hormah.