Vulgate(i)
2 ALEPH me minavit et adduxit in tenebris et non in lucem
3 ALEPH tantum in me vertit et convertit manum suam tota die
4 BETH vetustam fecit pellem meam et carnem meam contrivit ossa mea
5 BETH aedificavit in gyro meo et circumdedit me felle et labore
6 BETH in tenebrosis conlocavit me quasi mortuos sempiternos
7 GIMEL circumaedificavit adversum me ut non egrediar adgravavit conpedem meam
8 GIMEL sed et cum clamavero et rogavero exclusit orationem meam
9 GIMEL conclusit vias meas lapidibus quadris semitas meas subvertit
10 DELETH ursus insidians factus est mihi leo in absconditis
11 DELETH semitas meas subvertit et confregit me posuit me desolatam
12 DELETH tetendit arcum suum et posuit me quasi signum ad sagittam
13 HE misit in renibus meis filias faretrae suae
14 HE factus sum in derisu omni populo meo canticum eorum tota die
15 HE replevit me amaritudinibus inebriavit me absinthio
16 VAV et fregit ad numerum dentes meos cibavit me cinere
17 VAV et repulsa est anima mea oblitus sum bonorum
18 VAV et dixi periit finis meus et spes mea a Domino
Lamentations 3:2-18
RST(i)
2 Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет. 3 Так, Он обратился на меня и весь день обращает руку Свою; 4 измождил плоть мою и кожу мою, сокрушил кости мои; 5 огородил меня и обложил горечью и тяготою; 6 посадил меня в темное место, как давно умерших; 7 окружил меня стеною, чтобы я не вышел, отяготил оковы мои, 8 и когда я взывал и вопиял, задерживал молитву мою; 9 каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои. 10 Он стал для меня как бы медведь в засаде, как бы лев в скрытном месте; 11 извратил пути мои и растерзал меня, привел меня в ничто; 12 натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел; 13 послал в почки мои стрелы из колчана Своего. 14 Я стал посмешищем для всего народа моего, вседневною песнью их. 15 Он пресытил меня горечью, напоил меня полынью. 16 Сокрушил камнями зубы мои, покрыл меня пеплом. 17 И удалился мир от души моей; я забыл о благоденствии, 18 и сказал я: погибла сила моя и надежда моя на Господа.