Vulgate(i)
42 filii Dan per cognationes suas Suham a quo familia Suhamitarum hae cognationes Dan per familias suas
43 omnes fuere Suhamitae quorum numerus erat sexaginta quattuor milia quadringentorum
44 filii Aser per cognationes suas Iemna a quo familia Iemnaitarum Iessui a quo familia Iessuitarum Brie a quo familia Brieitarum
45 filii Brie Haber a quo familia Haberitarum et Melchihel a quo familia Melchihelitarum
46 nomen autem filiae Aser fuit Sara
47 hae cognationes filiorum Aser et numerus eorum quinquaginta tria milia quadringentorum
48 filii Nepthalim per cognationes suas Iessihel a quo familia Iessihelitarum Guni a quo familia Gunitarum
49 Iesser a quo familia Iesseritarum Sellem a quo familia Sellemitarum
50 hae sunt cognationes filiorum Nepthalim per familias suas quorum numerus quadraginta quinque milia quadringentorum
51 ista est summa filiorum Israhel qui recensiti sunt sescenta milia et mille septingenti triginta
Numbers 26:42-51
RST(i)
42 Вот сыны Дановы по поколениям их: от Шухама поколение Шухамово; вот семейства Дановы по поколениям их. 43 и всех поколений Шухама, по исчислению их: шестьдесят четыре тысячи четыреста. 44 Сыны Асировы по поколениям их: от Имны поколение Имнино, от Ишвы поколение Ишвино, от Верии поколение Вериино; 45 от сынов Верии, от Хевера поколение Хеверово, от Малхиила поколение Малхиилово; 46 имя дочери Асировой Сара; 47 вот поколения сынов Асировых, по исчислению их: пятьдесят три тысячи четыреста. 48 Сыны Неффалима по поколениям их: от Иахцеила поколение Иахцеилово, от Гуния поколение Гуниево, 49 от Иецера поколение Иецерово, от Шиллема поколение Шиллемово; 50 вот поколения Неффалимовы по поколениям их; исчислено же их сорок пять тысяч четыреста. 51 Вот число вошедших в исчисление сынов Израилевых: шестьсот одна тысяча семьсот тридцать.