Vulgate(i)
1 canticum graduum cum converteret Dominus captivitatem Sion facti sumus quasi somniantes
2 tunc implebitur risu os nostrum et lingua nostra laude tunc dicent in gentibus magnificavit Dominus facere cum istis
3 magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes
4 converte Domine captivitatem nostram sicut rivum in austro
5 qui seminant in lacrimis in exultatione metent
6 qui ambulans ibat et flebat portans ad seminandum sementem veniens veniet in exultatione portans manipulos suos
Psalms 126
RST(i)
1 (125:1) Песнь восхождения. Когда возвращал Господь плен Сиона, мы быликак бы видящие во сне:
2 (125:2) тогда уста наши были полны веселья, и язык наш – пения; тогда между народами говорили: „великое сотворил Господь над ними!"
3 (125:3) Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
4 (125:4) Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
5 (125:5) Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
6 (125:6) С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.