Genesis 17:10-27

Wycliffe(i) 10 This is my couenaunt, which ye schulen kepe bitwixe me and you, and thi seed after thee; ech male kynde of you schal be circumcidid, 11 and ye schulen circumside the fleisch of youre mannes yeerd, that it be in to a signe of boond of pees bytwixe me and you. 12 A yong child of eiyte daies schal be circumsidid in you, al male kynde in youre generaciouns, as wel a borun seruaunt as a seruaunt bouyt schal be circumsidid, and who euere is of youre kynrede he schal be circumsidid; 13 and my couenaunt schal be in youre fleisch in to euerlastynge boond of pees. 14 A man whos fleisch of his yerde schal not be circumsidid, thilke man schal be doon a wei fro his puple; for he made voide my couenaunt. 15 Also God seide to Abraham, Thou schalt not clepe Saray, thi wijf, Sarai, but Sara; 16 and Y schal blesse hir, and of hir I schal yyue to thee a sone, whom I schal blesse, and he schal be in to naciouns, and kyngis of puplis schulen be borun of hym. 17 Abraham felde doun on his face, and leiyede in his hert, and seide, Gessist thou, whethir a sone schal be borun to a man of an hundrid yeer, and Sara of nynti yeer schal bere child? 18 And he seide to the Lord, Y wolde that Ismael lyue bifore thee. 19 And the Lord seide to Abraham, Sara, thi wijf, schal bere a sone to thee, and thou schalt clepe his name Ysaac, and Y schal make my couenaunt to hym in to euerlastynge boond of pees, and to his seed aftir hym; 20 also on Ysmael Y haue herd thee, lo! Y schal blesse him, and Y schal encreesse, and Y schal multiplie him greetli; he schal gendre twelue dukis, and Y schal make hym in to a greet folk. 21 Forsothe Y schal make my couenaunt to Ysaac, whom Sare schal childe to thee in this tyme in the tother yeer. 22 And whanne the word of the spekere with hym was endid, God stiede fro Abraham. 23 Forsothe Abraham took Ismael, his sone, and alle the borun seruauntis of his hous, and alle which he hadde bouyte, alle the malis of alle men of his hous, and circumsidide the fleisch of her yerde, anoon in that dai, as the Lord comaundide him. 24 Abraham was of nynti yeer and nyne whanne he circumsidide the fleisch of his yeerd, 25 and Ismael, his sone, hadde fillid threttene yeer in the tyme of his circumsicioun. 26 Abraham was circumsidid in the same day, and Ismael his sone, 27 and alle men of his hows, as wel borun seruauntis as bouyt and aliens, weren circumcidid togidre.