ῥιπίζω (< ῥιπίς, a fan) [in LXX: Dan LXX 2:35 (נְשָׂא) * ;] primarily, to fan a fire, hence generally, to make a breeze (Plut., al.). In pass. (cf. Philo, de inter. round., 24), to be tossed or blown by the wind: of waves, ἀνεμιζομένῳ καὶ ῥιπιζομένῳ, blown and raised with the wind (Hort, in l), Jas.1:6.† (AS)
Thayer:
1) to raise a breeze, put air in motion, whether for the sake of kindling a fire or cooling one's self 1a) to blow up a fire 1b) to fan, i.e. cool with a fan 2) to toss to and fro, to agitate 2a) of the wind 2b) of persons whose mind wavers in uncertainty between hope and fear, between doing and not doing a thing
ῥιπίζω
rhipizō
hrip-id'-zo
From a derivative of G4496 (meaning a fan or bellows); to breezeup, that is, (by analogy) to agitate (into waves)
ῥίπτω
rhiptō̄
hrip'-to
A primary verb (perhaps rather akin to the base of G4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly with a quick toss, thus differing from G906, which denotes a deliberate hurl; and from τείνω teinō (see in G1614), which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension to disperse