BDB6060 [H5916]

עָכַר verb stir up, disturb, trouble (Late Hebrew id., make turbid; Arabic be turbid); —

Qal Perfect 3 masculine singular ׳ע 1Sam 14:29 2 masculine singular suffix עֲכַרְתָּ֔נִי Josh 7:25, etc.; Imperfect 3 masculine singular suffix יַעְכָּרְךָ vJosh 7:25 Participle עֹכֵר 1Kgs 18:17 + 3 t., עוֺכֵר 1Chr 2:7 plural suffix עֹכְרָ֑י Judg 11:35disturb, trouble, with accusative of person Gen 34:30 (J), Josh 6:18; Josh 7:25 (twice in verse) (all J E; vJosh 7:25 b subject ׳י), Judg 11:35 compare Prov 11:17 (opposed to גֹּמֵל), vProv 11:29; Prov 15:27 (opposed to חָיָה; יִשְׂרָאֵל ׳ע 1Kgs 18:17; 1Kgs 18:18; 1Chr 2:7 (compare Josh 7:18 etc., above); אֶתהָֿאָרֶץ ׳ע 1Sam 14:29. Niph`al Perfect 3 masculine singular וּכְאֵבִי נֶעְכָּ֑ר Ps 39:3 my pain was stirred up; Participle feminine נֶעְכָּ֑רֶת Prov 15:6 usually as abstract noun disturbance, calamity, but < read וּתְבוּאַת רָשָׁע [ה]נִכְרָ֑ת the income of the wicked is cut off (Toy).


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer