Luke 1:19-57

BIB(i) 19 Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering), ὁ (the) ἄγγελος (angel) εἶπεν (said) αὐτῷ (to him), “Ἐγώ (I) εἰμι (am) Γαβριὴλ (Gabriel), ὁ (the one) παρεστηκὼς (standing) ἐνώπιον (before) τοῦ (-) Θεοῦ (God), καὶ (and) ἀπεστάλην (I was sent) λαλῆσαι (to speak) πρὸς (to) σὲ (you), καὶ (and) εὐαγγελίσασθαί (to bring glad tidings) σοι (to you) ταῦτα (these). 20 καὶ (And) ἰδοὺ (behold), ἔσῃ (you will be) σιωπῶν (silent), καὶ (and) μὴ (not) δυνάμενος (able) λαλῆσαι (to speak) ἄχρι (until) ἧς (that) ἡμέρας (day) γένηται (shall take place) ταῦτα (these things), ἀνθ’ (in return for) ὧν (that) οὐκ (not) ἐπίστευσας (you did believe) τοῖς (the) λόγοις (words) μου (of me), οἵτινες (which) πληρωθήσονται (will be fulfilled) εἰς (in) τὸν (the) καιρὸν (season) αὐτῶν (of them).” 21 Καὶ (And) ἦν (were) ὁ (the) λαὸς (people) προσδοκῶν (expecting) τὸν (-) Ζαχαρίαν (Zechariah), καὶ (and) ἐθαύμαζον (they were wondering) ἐν (at) τῷ (the) χρονίζειν (delaying) ἐν (in) τῷ (the) ναῷ (temple) αὐτόν (of him). 22 ἐξελθὼν (Having come out) δὲ (then), οὐκ (not) ἐδύνατο (he was able) λαλῆσαι (to speak) αὐτοῖς (to them), καὶ (and) ἐπέγνωσαν (they recognized) ὅτι (that) ὀπτασίαν (a vision) ἑώρακεν (he had seen) ἐν (in) τῷ (the) ναῷ (temple). καὶ (And) αὐτὸς (he) ἦν (was) διανεύων (making signs) αὐτοῖς (to them), καὶ (and) διέμενεν (remained) κωφός (mute). 23 καὶ (And) ἐγένετο (it came to pass), ὡς (when) ἐπλήσθησαν (were fulfilled) αἱ (the) ἡμέραι (days) τῆς (of the) λειτουργίας (service) αὐτοῦ (of him), ἀπῆλθεν (he departed) εἰς (to) τὸν (the) οἶκον (home) αὐτοῦ (of him). 24 Μετὰ (After) δὲ (then) ταύτας (these) τὰς (-) ἡμέρας (days) συνέλαβεν (conceived) Ἐλισάβετ (Elizabeth) ἡ (the) γυνὴ (wife) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) περιέκρυβεν (hid) ἑαυτὴν (herself) μῆνας (months) πέντε (five), λέγουσα (saying), 25 ὅτι (-) “Οὕτως (Thus) μοι (to me) πεποίηκεν (has done) Κύριος (the Lord), ἐν (in) ἡμέραις (the days) αἷς (in which) ἐπεῖδεν (He looked upon me), ἀφελεῖν (to take away) ὄνειδός (the disgrace) μου (of me) ἐν (among) ἀνθρώποις (men).” 26 Ἐν (In) δὲ (now) τῷ (the) μηνὶ (month) τῷ (-) ἕκτῳ (sixth), ἀπεστάλη (was sent) ὁ (the) ἄγγελος (angel) Γαβριὴλ (Gabriel) ἀπὸ (by) τοῦ (-) Θεοῦ (God) εἰς (to) πόλιν (a city) τῆς (-) Γαλιλαίας (of Galilee), ᾗ (whose) ὄνομα (name was) Ναζαρὲθ (Nazareth), 27 πρὸς (to) παρθένον (a virgin) ἐμνηστευμένην (betrothed) ἀνδρὶ (to a man), ᾧ (whose) ὄνομα (name was) Ἰωσὴφ (Joseph), ἐξ (of) οἴκου (the house) Δαυὶδ (of David); καὶ (and) τὸ (the) ὄνομα (name) τῆς (of the) παρθένου (virgin) Μαριάμ (was Mary). 28 καὶ (And) εἰσελθὼν (having come) πρὸς (to) αὐτὴν (her), εἶπεν (he said), “Χαῖρε (Greetings), κεχαριτωμένη (you favored with grace)! ὁ (The) Κύριος (Lord is) μετὰ (with) σοῦ (you).” 29 Ἡ (-) δὲ (And) ἐπὶ (at) τῷ (the) λόγῳ (statement) διεταράχθη (she was troubled), καὶ (and) διελογίζετο (was pondering) ποταπὸς (what kind) εἴη (might be) ὁ (the) ἀσπασμὸς (salutation) οὗτος (this). 30 καὶ (And) εἶπεν (said) ὁ (the) ἄγγελος (angel) αὐτῇ (to her), “Μὴ (Not) φοβοῦ (fear), Μαριάμ (Mary); εὗρες (you have found) γὰρ (for) χάριν (favor) παρὰ (with) τῷ (-) Θεῷ (God); 31 καὶ (and) ἰδοὺ (behold), συλλήμψῃ (you will conceive) ἐν (in) γαστρὶ (womb), καὶ (and) τέξῃ (will bring forth) υἱόν (a son), καὶ (and) καλέσεις (you shall call) τὸ (the) ὄνομα (name) αὐτοῦ (of Him) Ἰησοῦν (Jesus). 32 οὗτος (He) ἔσται (will be) μέγας (great), καὶ (and) Υἱὸς (Son) Ὑψίστου (of the Most High) κληθήσεται (He will be called); καὶ (and) δώσει (will give) αὐτῷ (Him) Κύριος (the Lord) ὁ (-) Θεὸς (God) τὸν (the) θρόνον (throne) Δαυὶδ (of David), τοῦ (of the) πατρὸς (father) αὐτοῦ (of Him); 33 καὶ (and) βασιλεύσει (He will reign) ἐπὶ (over) τὸν (the) οἶκον (house) Ἰακὼβ (of Jacob) εἰς (to) τοὺς (the) αἰῶνας (ages); καὶ (and) τῆς (of the) βασιλείας (kingdom) αὐτοῦ (of Him) οὐκ (not) ἔσται (there will be) τέλος (an end)!” 34 Εἶπεν (Said) δὲ (then) Μαριὰμ (Mary) πρὸς (to) τὸν (the) ἄγγελον (angel), “Πῶς (How) ἔσται (will be) τοῦτο (this), ἐπεὶ (since) ἄνδρα (a man) οὐ (not) γινώσκω (I know)?” 35 Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering), ὁ (the) ἄγγελος (angel) εἶπεν (said) αὐτῇ (to her), “Πνεῦμα (the Spirit) Ἅγιον (Holy) ἐπελεύσεται (will come) ἐπὶ (upon) σέ (you), καὶ (and) δύναμις (power) Ὑψίστου (of the Most High) ἐπισκιάσει (will overshadow) σοι (you); διὸ (therefore) καὶ (also) τὸ (the) γεννώμενον (being born) ἅγιον (Holy One) κληθήσεται (will be called) Υἱὸς (the Son) Θεοῦ (of God). 36 καὶ (And) ἰδοὺ (behold), Ἐλισάβετ (Elizabeth), ἡ (the) συγγενίς (relative) σου (of you), καὶ (also) αὐτὴ (she) συνείληφεν (has conceived) υἱὸν (a son) ἐν (in) γήρει (old age) αὐτῆς (her), καὶ (and) οὗτος (this) μὴν (month) ἕκτος (the sixth) ἐστὶν (is) αὐτῇ (to her) τῇ (who) καλουμένῃ (was called) στείρᾳ (barren). 37 ὅτι (For) οὐκ (not) ἀδυνατήσει (will be impossible) παρὰ (with) τοῦ (-) Θεοῦ (God) πᾶν (every) ῥῆμα (thing).” 38 Εἶπεν (Said) δὲ (then) Μαριάμ (Mary), “Ἰδοὺ (Behold), ἡ (the) δούλη (handmaid) Κυρίου (of the Lord). γένοιτό (May it happen) μοι (to me) κατὰ (according to) τὸ (the) ῥῆμά (word) σου (of you).” καὶ (And) ἀπῆλθεν (departed) ἀπ’ (from) αὐτῆς (her) ὁ (the) ἄγγελος (angel). 39 Ἀναστᾶσα (Having risen up) δὲ (then) Μαριὰμ (Mary) ἐν (in) ταῖς (the) ἡμέραις (days) ταύταις (this), ἐπορεύθη (she went) εἰς (into) τὴν (the) ὀρεινὴν (hill country) μετὰ (with) σπουδῆς (haste), εἰς (to) πόλιν (a town) Ἰούδα (of Judah), 40 καὶ (and) εἰσῆλθεν (she entered) εἰς (into) τὸν (the) οἶκον (house) Ζαχαρίου (of Zechariah) καὶ (and) ἠσπάσατο (greeted) τὴν (-) Ἐλισάβετ (Elizabeth). 41 καὶ (And) ἐγένετο (it came to pass), ὡς (as) ἤκουσεν (heard) τὸν (the) ἀσπασμὸν (greeting) τῆς (-) Μαρίας (of Mary) ἡ (-) Ἐλισάβετ (Elizabeth), ἐσκίρτησεν (leaped) τὸ (the) βρέφος (baby) ἐν (in) τῇ (the) κοιλίᾳ (womb) αὐτῆς (of her); καὶ (and) ἐπλήσθη (was filled) Πνεύματος (with the Spirit) Ἁγίου (Holy) ἡ (-) Ἐλισάβετ (Elizabeth), 42 καὶ (and) ἀνεφώνησεν (she cried out) κραυγῇ (in a voice) μεγάλῃ (loud) καὶ (and) εἶπεν (said), “Εὐλογημένη (Blessed are) σὺ (you) ἐν (among) γυναιξίν (women), καὶ (and) εὐλογημένος (blessed is) ὁ (the) καρπὸς (fruit) τῆς (of the) κοιλίας (womb) σου (of you). 43 καὶ (And) πόθεν (from where) μοι (to me) τοῦτο (this), ἵνα (that) ἔλθῃ (should come) ἡ (the) μήτηρ (mother) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord) μου (of me) πρὸς (to) ἐμέ (me)? 44 ἰδοὺ (Behold) γὰρ (for), ὡς (as) ἐγένετο (came) ἡ (the) φωνὴ (voice) τοῦ (of the) ἀσπασμοῦ (greeting) σου (of you) εἰς (into) τὰ (the) ὦτά (ears) μου (of me), ἐσκίρτησεν (leaped) ἐν (in) ἀγαλλιάσει (exultation) τὸ (the) βρέφος (baby) ἐν (in) τῇ (the) κοιλίᾳ (womb) μου (of me). 45 καὶ (And) μακαρία (blessed is) ἡ (the one) πιστεύσασα (having believed) ὅτι (that) ἔσται (there will be) τελείωσις (a fulfillment) τοῖς (to the things) λελαλημένοις (spoken) αὐτῇ (to her) παρὰ (from) Κυρίου (the Lord).” 46 Καὶ (And) εἶπεν (said) Μαριάμ (Mary): “Μεγαλύνει (Magnifies) ἡ (the) ψυχή (soul) μου (of Me) τὸν (the) Κύριον (Lord), 47 καὶ (and) ἠγαλλίασεν (rejoices) τὸ (the) πνεῦμά (spirit) μου (of me) ἐπὶ (in) τῷ (-) Θεῷ (God), τῷ (the) Σωτῆρί (Savior) μου (of me). 48 ὅτι (For) ἐπέβλεψεν (He has looked) ἐπὶ (upon) τὴν (the) ταπείνωσιν (humiliation) τῆς (of the) δούλης (handmaiden) αὐτοῦ (of Him). ἰδοὺ (Behold) γὰρ (for) ἀπὸ (from) τοῦ (-) νῦν (henceforth) μακαριοῦσίν (will count blessed) με (me) πᾶσαι (all) αἱ (the) γενεαί (generations). 49 ὅτι (For) ἐποίησέν (has done) μοι (to me) μεγάλα (great things) ὁ (the) δυνατός (Mighty One). καὶ (And) ἅγιον (holy is) τὸ (the) ὄνομα (name) αὐτοῦ (of Him). 50 καὶ (And) τὸ (the) ἔλεος (mercy) αὐτοῦ (of Him) εἰς (is to) γενεὰς (generations) καὶ (and) γενεὰς (generations), τοῖς (to those) φοβουμένοις (fearing) αὐτόν (Him). 51 Ἐποίησεν (He has shown) κράτος (strength) ἐν (with) βραχίονι (the arm) αὐτοῦ (of Him), διεσκόρπισεν (He has scattered) ὑπερηφάνους (the proud) διανοίᾳ (in the thought) καρδίας (of heart) αὐτῶν (of them). 52 καθεῖλεν (He has brought down) δυνάστας (rulers) ἀπὸ (from) θρόνων (thrones), καὶ (and) ὕψωσεν (exalted) ταπεινούς (the humble). 53 πεινῶντας (Those hungering) ἐνέπλησεν (He has filled) ἀγαθῶν (with good things), καὶ (and) πλουτοῦντας (those being rich) ἐξαπέστειλεν (He has sent away) κενούς (empty). 54 ἀντελάβετο (He has helped) Ἰσραὴλ (Israel) παιδὸς (the servant) αὐτοῦ (of Him), μνησθῆναι (remembering) ἐλέους (mercy), 55 καθὼς (as) ἐλάλησεν (He spoke) πρὸς (to) τοὺς (the) πατέρας (fathers) ἡμῶν (of us), τῷ (-) Ἀβραὰμ (to Abraham) καὶ (and) τῷ (to the) σπέρματι (descendants) αὐτοῦ (of him) εἰς (to) τὸν (the) αἰῶνα (age).” 56 Ἔμεινεν (Dwelt) δὲ (then) Μαριὰμ (Mary) σὺν (with) αὐτῇ (her) ὡς (about) μῆνας (months) τρεῖς (three), καὶ (and) ὑπέστρεψεν (returned) εἰς (to) τὸν (the) οἶκον (home) αὐτῆς (of her). 57 Τῇ (To) δὲ (now) Ἐλισάβετ (Elizabeth) ἐπλήσθη (was fulfilled) ὁ (the) χρόνος (time) τοῦ (-) τεκεῖν (to give birth) αὐτήν (for her), καὶ (and) ἐγέννησεν (she bore) υἱόν (a son).