BIB(i)
13 Καὶ (And) ὅτε (when) εἶδεν (saw) ὁ (the) δράκων (dragon) ὅτι (that) ἐβλήθη (he had been thrown down) εἰς (to) τὴν (the) γῆν (earth), ἐδίωξεν (he pursued) τὴν (the) γυναῖκα (woman) ἥτις (who) ἔτεκεν (had brought forth) τὸν (the) ἄρσενα (male child).
14 καὶ (And) ἐδόθησαν (were given) τῇ (to the) γυναικὶ (woman) αἱ (the) δύο (two) πτέρυγες (wings) τοῦ (of the) ἀετοῦ (eagle) τοῦ (-) μεγάλου (great), ἵνα (so that) πέτηται (she could fly) εἰς (into) τὴν (the) ἔρημον (wilderness), εἰς (into) τὸν (the) τόπον (place) αὐτῆς (of her), ὅπου (where) τρέφεται (she is nourished) ἐκεῖ (there) καιρὸν (a time), καὶ (and) καιροὺς (times), καὶ (and) ἥμισυ (half) καιροῦ (a time) ἀπὸ (from) προσώπου (the face) τοῦ (of the) ὄφεως (serpent).
15 Καὶ (And) ἔβαλεν (cast) ὁ (the) ὄφις (serpent) ἐκ (out of) τοῦ (the) στόματος (mouth) αὐτοῦ (of him) ὀπίσω (after) τῆς (the) γυναικὸς (woman) ὕδωρ (water) ὡς (as) ποταμόν (a river), ἵνα (so that) αὐτὴν (her) ποταμοφόρητον (carried away by a flood) ποιήσῃ (he might cause to be).
16 καὶ (And) ἐβοήθησεν (helped) ἡ (the) γῆ (earth) τῇ (the) γυναικί (woman), καὶ (and) ἤνοιξεν (opened) ἡ (the) γῆ (earth) τὸ (the) στόμα (mouth) αὐτῆς (of it) καὶ (and) κατέπιεν (swallowed up) τὸν (the) ποταμὸν (river), ὃν (which) ἔβαλεν (had cast) ὁ (the) δράκων (dragon) ἐκ (out of) τοῦ (the) στόματος (mouth) αὐτοῦ (of him).
17 καὶ (And) ὠργίσθη (was angry) ὁ (the) δράκων (dragon) ἐπὶ (with) τῇ (the) γυναικί (woman), καὶ (and) ἀπῆλθεν (went) ποιῆσαι (to make) πόλεμον (war) μετὰ (with) τῶν (the) λοιπῶν (rest) τοῦ (of the) σπέρματος (children) αὐτῆς (of her) τῶν (-) τηρούντων (keeping) τὰς (the) ἐντολὰς (commandments) τοῦ (-) Θεοῦ (of God) καὶ (and) ἐχόντων (holding) τὴν (the) μαρτυρίαν (testimony) Ἰησοῦ (of Jesus). Καὶ (And) ἐστάθη (he stood) ἐπὶ (upon) τὴν (the) ἄμμον (sand) τῆς (of the) θαλάσσης (sea).