Bishops(i)
 30  Iesus aunswered and sayde: This voyce came, not because of me, but for your sakes
 31  Nowe is the iudgement of this worlde: Nowe shall the prince of this worlde be cast out
 32  And I, yf I were lyft vp from the earth, wyll drawe all men vnto me
 33  (This he sayde, signifiyng what death he shoulde dye.
 34  The people aunswered him: We haue hearde out of the lawe, that Christe bydeth euer: and howe sayest thou, the sonne of man must be lyft vp? Who is that sonne of man
 35  Then Iesus sayde vnto them: Yet a litle while is the light with you. Walke while ye haue light, lest the darknesse come on you: For he that walketh in the darke, wotteth not whither he goeth
 36  Whyle ye haue lyght, beleue on the lyght, that ye may be the chyldren of the lyght. These thynges spake Iesus, and departed, & hyd hym selfe from the
 37  But though he had done so many miracles before them, yet beleued not they on hym
 38  That the saying of Esaias the prophete myght be fulfylled, which he spake: Lorde, who shall beleue our saying? And to whom is the arme of the Lorde declared
 39  Therfore coulde they not beleue, because that Esaias sayth agayne
 40  He hath blynded their eyes, and hardened their heart, that they shoulde not see with their eyes, & lest they should vnderstande with their hearte, & should be conuerted, and I should heale them
 41  Such thynges sayde Esaias, when he sawe his glory, and spake of hym
 42  Neuerthelesse, among ye chiefe rulers also, many beleued on hym: But because of the pharisees, they dyd not confesse hym, lest they should be excomunicate
 43  For they loued the prayse of men, more then the prayse of God
 44  Iesus cryed, and sayde: He that beleueth on me, beleueth not on me, but on hym that sent me
 45  And he that seeth me, seeth hym that sent me
 46  I am come a lyght into ye worlde, that whosoeuer beleueth on me, should not byde in darknesse
 47  And yf any man heare my wordes, and beleue not, I iudge hym not: For I came not to iudge the worlde, but to saue the worlde
 48  He that refuseth me, & receaueth not my wordes, hath one that iudgeth him: The worde that I haue spoken, the same shall iudge hym in the last day
 49  For I haue not spoken of my selfe: but the father which sent me, he gaue me a commaundement what I should say, and what I shoulde speake
 50  And I knowe that his commaundement is lyfe euerlastyng. Whatsoeuer I speake therfore, euen as the father bad me, so I speake
13  1  Before the feast of the Passouer, when Iesus knewe that his houre was come, yt he shoulde departe out of this world vnto the father: When he loued his which were in the world, vnto the ende he loued them
 2  And when supper was ended (after that the deuyll had put in the heart of Iudas Iscariot Simons sonne, to betray hym
 3  Iesus knowyng that the father had geuen all thynges into his handes, and that he was come from God, and went to God
 4  He rose from supper, and layde asyde his vpper garmentes: And when he had taken a towel, he gyrded hym selfe
 5  After that, he powred water into a bason, and began to washe the disciples feete, and to wype them with the towel wherwith he was gyrded
 6  Then came he to Simon Peter. And Peter sayde vnto hym: Lorde, doest thou wasshe my feete
 7  Iesus aunswered, & sayde vnto hym: What I do, thou wotest not nowe, but thou shalt knowe hereafter
 8  Peter sayth vnto hym: Thou shalt neuer wasshe my feete. Iesus aunswered hym: If I wasshe thee not, thou hast no part with me
 9  Simon Peter sayth vnto him: Lorde, not my feete only, but also the handes, and the head
 10  Iesus sayth to hym: He that is wasshed, nedeth not saue to washe his feete, but is cleane euery whit. And ye are cleane, but not all
 11  For he knewe who it was that should betray hym. Therfore sayde he: ye are not all cleane
 12  So, after he had wasshed their feete, and receaued his clothes, and was set downe agayne, he sayde vnto them: Wote ye what I haue done to you
 13  Ye call me Maister, and Lorde, and ye say well, for so am I
 14  If I then your Lorde and Maister, haue wasshed your feete, ye also ought to wasshe one anothers feete
 15  For I haue geuen you an ensample, that ye shoulde do as I haue done to you
 16  Ueryly, veryly, I say vnto you: The seruaunt is not greater the his maister, neither the messenger greater then he that sent hym
 17  Yf ye knowe these thynges, happy are ye, yf ye do them
 18  I speake not of you all. I knowe whom I haue chosen. But that the scripture may be fulfylled: He that eateth bread with me, hath lyft vp his heele agaynst me
 19  Nowe tell I you before it come: that when it is come to passe, ye myght beleue that I am he
 20  Ueryly, veryly, I say vnto you, he that receaueth whomsoeuer I sende, receaueth me: And he that receaueth me, receaueth hym that sent me
 21  When Iesus had thus sayde, he was troubled in spirite, and testified, & saide: Ueryly, veryly, I say vnto you, that one of you shall betray me
 22  Then the disciples loked one on another, doubtyng of whom he spake
 23  There was one of Iesus disciples, leanyng on Iesus bosome, [euen he] whom Iesus loued
 24  To hym beckened Simon Peter therfore, that he shoulde aske who it was of whom he spake
 25  He then, when he leaned on Iesus brest, sayde vnto hym: Lorde, who is it
 26  Iesus aunswered: He it is to whom I geue a sop when I haue dipped it. And he wet the sop, and gaue it to Iudas Iscariot, Simons sonne
 27  And after the sop, Satan entred into hym. Then sayde Iesus vnto hym: That thou doest, do quickly
 28  That wiste no man at the table, for what intent he spake vnto hym
 29  Some of the thought, because Iudas had the bagge, that Iesus had sayde vnto hym, bye those thynges that we haue neede of agaynst the feast: or, that he shoulde geue somethyng to ye poore
 30  Assoone then, as he had receaued the sop, he went immediatly out: and it was nyght
 31  Therfore, when he was gone out, Iesus sayd, Nowe is the sonne of man glorified: And God is glorified in hym
 32  Yf God be glorified in hym, God shall also glorifie hym in hym selfe, and shall strayghtway glorifie hym
 33  Litle children, yet a litle whyle am I with you. Ye shall seeke me: and as I sayde vnto the Iewes, whither I go, thither can ye not come. Also to you say I nowe
 34  A newe commaundement geue I vnto you, that ye loue together, as I haue loued you, that euen so ye loue one another
 35  By this shall all men knowe that ye are my disciples, yf ye haue loue one to another
 36  Simon Peter saide vnto him: Lorde, whither goest thou? Iesus aunswered hym: Whither I go, thou canst not folowe me nowe, but thou shalt folowe me afterwardes
 37  Peter sayde vnto hym: Lorde, why can not I folowe thee nowe? I wyll ieoparde my lyfe for thy sake
 38  Iesus aunswered hym: Wylt thou ieoparde thy lyfe for my sake? Uerly, veryly, I saye vnto thee, the Cocke shall not crowe, tyll thou haue denyed me thryse
14  1  And he sayde vnto his disciples, Let not your hearte be troubled: Ye beleue in god, beleue also in me
 2  In my fathers house, are many dwellyng places: If it were not so, I woulde haue tolde you. I go to prepare a place for you
 3  And yf I go to prepare a place for you, I wyll come agayne, and receaue you, [euen] vnto my selfe: that where I am, there may ye be also
 4  And whither I go, ye knowe, and the way ye knowe
 5  Thomas sayth vnto hym: Lorde, we knowe not whither thou goest: And howe is it possible for vs to knowe the waye
 6  Iesus sayth vnto hym: I am the way, and the trueth, and the lyfe. No man cometh vnto the father, but by me
 7  If ye had knowen me, ye had knowen my father also. And nowe ye knowe hym, and haue seene hym
 8  Philip sayth vnto hym: Lorde, shewe vs the father, and it suffiseth vs
 9  Iesus sayth vnto hym: Haue I ben so long tyme with you, & yet hast thou not knowen me? Philip, he that hath seene me, hath seene the father. And howe sayest thou then, shewe vs the father
 10  Beleuest thou not, that I am in the father, & the father in me? The wordes that I speake vnto you, I speake not of my selfe: but the father that dwelleth in me, is he that doth the workes
 11  Beleue me, that I am in the father, and the father in me: Or els beleue me for the workes sake
 12  Ueryly, veryly I say vnto you, he that beleueth on me, the workes that I do, the same shal he do also, and greater workes then these shall he do, because I go vnto the father
 13  And whatsoeuer ye aske in my name, that wyll I do, that the father may be glorified in the sonne
 14  If ye shall aske any thing in my name, I wyll do it
 15  If ye loue me, kepe my commaundementes
 16  And I wyll pray the father, and he shall geue you another comforter, that he may byde with you for euer
 17  Euen the spirite of trueth, whom the worlde can not receaue, because the worlde seeth hym not, neither knoweth hym. But ye knowe hym: For he dwelleth with you, and shalbe in you
 18  I wyll not leaue you comfortlesse, but wyll come to you
 19  Yet a litle whyle, and the worlde shall see me no more: but ye shall see me, because I lyue, and ye shall lyue [also.
 20  That day shall ye knowe, that I am in my father, and you in me, & I in you
 21  He that hath my commaundementes, and kepeth them, the same is he that loueth me: And he that loueth me, shalbe loued of my father, and I wyll loue him, and wyll shew myne owne selfe to hym
 22  Iudas sayth vnto hym, not [Iudas] Iscariot: Lorde, what is done, that thou wylt shewe thy selfe vnto vs, and not vnto the worlde
 23  Iesus aunswered, & sayde vnto hym: If a man loue me, he wyll kepe my sayinges: and my father wyll loue hym, and we wyll come vnto hym, and dwell with hym
 24  He that loueth me not, kepeth not my sayinges: And the word which ye heare, is not myne, but the fathers which sent me
 25  These thynges haue I spoken vnto you, beyng yet present with you
 26  But the comforter, [which is] the holy ghost, whom the father wyll sende in my name, he shal teach you all thinges, & bryng all thynges to your remebraunce whatsoeuer I haue sayde vnto you
 27  Peace I leaue with you, my peace I geue vnto you: Not as the worlde geueth, geue I vnto you. Let not your heartes be greeued, neither feare
 28  Ye haue hearde howe I sayde vnto you, I go away, and come agayne vnto you. Yf ye loued me, ye woulde veryly reioyce, because I sayde, I go vnto the father: for the father is greater then I
 29  And nowe haue I shewed you before it come, that when it is come to passe, ye myght beleue
 30  Hereafter wyll I not talke many wordes vnto you: For the prince of this worlde cometh, and hath nought in me
 31  But that the worlde may knowe that I loue the father: And as the father gaue me commaundement, euen so do I. Ryse, let vs go hence
15  1  I am the true vine, and my father is the husbandman
 2  Euery braunche that beareth not fruite in me, he will take away: And euery braunche that beareth fruite wyll he pourge, that it may bryng foorth more fruite
 3  Nowe are ye cleane through the worde which I haue spoken vnto you
 4  Byde in me, and I in you. As the braunche can not beare fruite of it selfe, except it byde in the vine: no more can ye, except ye abyde in me
 5  I am the vine, ye are the braunches. He that abydeth in me, and I in hym, the same bryngeth foorth much fruite: For without me can ye do nothyng
 6  Yf a man byde not in me, he is cast foorth as a braunch, and withereth, and men gather them, and cast them into the fyre, and they burne
 7  Yf ye byde in me, and my wordes abyde in you, aske what ye wyll, and it shalbe done for you
 8  Herein is my father glorified: that ye beare much fruite, and become my disciples
 9  As the father hath loued me, euen so haue I loued you: Continue ye in my loue
 10  Yf ye kepe my commaundementes, ye shall abyde in my loue, euen as I haue kept my fathers commaundementes, and abyde in his loue
 11  These thynges haue I spoken vnto you, that my ioy might remayne in you, and that your ioy myght be full
 12  This is my commaundement, that ye loue together, as I haue loued you
 13  Greater loue hath no man, then this: yt a man bestowe his life for his frendes
 14  Ye are my frendes, yf ye do whatsoeuer I commaunde you
 15  Hencefoorth call I you not seruautes: for the seruaunt knoweth not what his Lorde doeth. But you haue I called frendes, for all thynges that I haue hearde of my father, haue I made knowen to you
 16  Ye haue not chosen me, but I haue chosen you, and ordayned you, to go, and bryng foorth fruite, and that your fruite shoulde remayne, that whatsoeuer ye aske of the father in my name, he may geue it you
 17  This commaunde I you, that ye loue together
 18  Yf the worlde hate you, ye knowe that it hated me before it hated you
 19  If ye were of the worlde, the worlde would loue his owne: Howbeit, because ye are not of the worlde, but I haue chosen you out of the worlde: therfore the worlde hateth you
 20  Remember the worde that I sayde vnto you: the seruaunt is not greater then the Lorde. If they haue persecuted me, they wyll also persecute you. If they haue kept my saying, they wyll kepe yours also
 21  But all these thynges wyll they do vnto you for my names sake, because they haue not knowe hym that sent me
 22  Yf I had not come and spoken vnto them, they shoulde haue had no sinne: but nowe haue they nothyng to cloke their sinne withall
 23  He that hateth me, hateth my father also
 24  Yf I had not done among them, the workes which none other man dyd, they shoulde haue had no sinne. But nowe haue they both seene, and hated not only me, but also my father
 25  But [this commeth to passe,] that the worde myght be fulfylled, that is written in their lawe: They hated me without a cause
 26  But when the comforter is come, whom I wyl sende vnto you from the father, euen the spirite of trueth, which proceadeth of the father, he shall testifie of me
 27  And ye shall beare witnesse also, because ye haue ben with me from the begynnyng
16  1  These thynges haue I sayde vnto you, because ye shoulde not be offended
 2  They shall excomunitate you: yea the time shall come, that who so euer kylleth you, wyll thynke that he doth God seruice
 3  And such thynges wyll they do vnto you, because they haue not knowen the father, neither yet me
 4  But these thynges haue I tolde you, that when the tyme is come, ye may remeber then that I tolde you. These thynges sayde I not vnto you at the begynnyng, because I was present with you
 5  But nowe I go my waye, to hym that sent me, & none of you asketh me, whyther goest thou
 6  But because I haue saide such thinges vnto you, your heartes are ful of sorow
 7  Neuerthelesse, I tell you the trueth, it is expedient for you that I go away. For yf I go not away, that comforter wyll not come vnto you: But yf I depart, I wyll sende hym vnto you
 8  And whe he is come, he wyll rebuke the world of sinne, and of righteousnes, and of iudgement
 9  Of sinne, because they beleue not on me
 10  Of righteousnes, because I go to my father, and ye shall see me no more
 11  Of iudgement, because the prince of this worlde is iudged [alredy.
 12  I haue yet many thynges to say vnto you, but ye can not beare them away nowe
 13  Howebeit, when he is come, whiche is the spirite of trueth, he wyl leade you into all trueth. He shall not speake of himselfe: but whatsoeuer he shal heare, that shall he speake, and he wyll shewe you thynges to come
 14  He shall glorifie me: For he shall receaue of mine, and shal shewe vnto you
 15  All thynges that the father hath, are mine: Therfore sayde I [vnto you] that he shall take of mine, & shew vnto you
 16  After a whyle, and ye shall not see me, and agayne after a whyle ye shall see me: for I go to the father
 17  Then sayde some of his disciples betwene them selues: What is this that he saith vnto vs, after a whyle, & ye shal not see me, and againe, after a whyle ye shal see me: and, that I go to the father
 18  They sayde therefore: What is this that he saith, after a whyle? we can not tell what he saith
 19  Iesus perceaued that they would aske hym, and sayde vnto them: Do ye enquire among your selues of that I said after a whyle, and, ye shall not see me, & againe, after a while & ye shall see me
 20  Ueryly veryly I say vnto you, ye shall wepe and lament, the worlde shall reioyce: ye shall sorowe, but your sorowe shalbe turned to ioy
 21  A woman, when she trauayleth, hath sorowe, because her houre is come: but assoone as she is deliuered of the childe, she remembreth no more the anguishe, for ioy that a man is borne into ye world
 22  And ye nowe therefore haue sorowe: but I wyll see you agayne, and your heartes shall reioyce, and your ioy shall no man take from you
 23  And in that day shall ye aske me no question. Ueryly veryly I say vnto you, whatsoeuer ye shal aske the father in my name, he wyll geue it you
 24  Hytherto haue ye asked nothyng in my name: Aske, & ye shall receaue, that your ioy may be full
 25  These thynges haue I spoken vnto you by prouerbes. The tyme wyl come, when I shall no more speake vnto you by prouerbes: but I shall shewe you playnely of my father
 26  At that day shall ye aske in my name: And I say not vnto you, that I wyll pray vnto my father for you
 27  For the father hym selfe loueth you, because ye haue loued me, and haue beleued that I came out from God
 28  I went out from the father, and came into the worlde: Agayne, I leaue the worlde, and go to the father
 29  His disciples sayde vnto hym: Lo, nowe talkest thou plainely, and speakest no prouerbe
 30  Nowe are we sure that thou knowest all thynges, & nedest not, that any man shoulde aske thee [any question:] Therfore beleue we, that thou camest from God
 31  Iesus aunswered them: Do ye nowe beleue
 32  Beholde, the houre draweth nye, and is alredy come, that ye shalbe scattered euery man to his owne, and shall leaue me alone. And yet am I not alone: For the father is with me
 33  These wordes haue I spoken vnto you, that in me ye myght haue peace. For in the worlde shall ye haue tribulation: but be of good cheare, I haue ouercome the worlde