ECB(i)
5 And when he finds it, he puts it on his shoulders, cheering:
6 and when he comes home, he calls together his friends and neighbors, wording to them, Rejoice with me; for I found my sheep - the lost.
7 I word to you, that likewise cheer becomes in the heavens over one sinner who repents - more than over ninety-nine just persons who need no repentance.
8
YAH SHUA ON THE LOST DRACHMA
Or what woman, having ten drachmas, whenever she loses one drachma, does not indeed light a candle and sweep the house and seeks carefully until she finds it? 9 And when she finds it, she calls her friends and her neighbors together, wording, Rejoice with me; for I found the drachma I lost. 10 Likewise, I word to you, cheer becomes in the sight of the angels of Elohim over one sinner who repents.
YAH SHUA ON THE LOST DRACHMA
Or what woman, having ten drachmas, whenever she loses one drachma, does not indeed light a candle and sweep the house and seeks carefully until she finds it? 9 And when she finds it, she calls her friends and her neighbors together, wording, Rejoice with me; for I found the drachma I lost. 10 Likewise, I word to you, cheer becomes in the sight of the angels of Elohim over one sinner who repents.