Genesis 39:7-20

Great(i) 7 And it fortuned after thys, that his masters wyfe cast hyr eyes vpon Ioseph and sayde: come lye with me. 8 But he refused, and sayde to hys masters wyfe: Beholde, my master woteth not what he hath in the house with me, and hath commytted all that he hath to my hande. 9 There is no man greater in the house than I, Neyther hath he kepte any thynge from me, but only the, because thou art hys wyfe. Howe than can I do this great wyckednes, and synne agaynst God? 10 And after thys maner spake she to Ioseph daye by daye: but he harkened not vnto her, to slepe nere her, or to be in her company. 11 And it fortuned on a certayne conuenient daye, that Ioseph entred into the house, to do hys busynes: and there was none of the housholde by, in the house. 12 And she caught him by the garment sayinge: come slepe with me. And he lefte hys garment in hyr hande and fled, and gott hym out. And it chaunced. 13 When she sawe that he had lefte his garment in hyr hande, and was fled out. 14 She called vnto the men of hir house, and tolde them, sayinge: Se, he hath brought in an Hebrewe vnto vs to do vs shame: for he came in to me, for to haue slept wyth me. And I begane to crye wyth a lowde voyce. 15 And when he hearde that I lyfte vp my voyce & cryed, he left hys garment wt me, and fled awaye, and got him out. 16 And she layed vp hys garment by her, vntyll hyr Lorde came home. 17 And she tolde him with these wordes sayinge: Thys Hebrues seruaunte whych thou hast brought vnto vs, came into me to do me shame. 18 But as soone as I lyft vp my voyce and cryed, he left hys garment wyth me and fled out. 19 When his master. hearde the wordes of hys wyfe whych she tolde hym sayinge: after this maner dyd thy seruaunte to me, he waxed wrooth. 20 And the master toke Ioseph & put hym in pryson euen in to the place where the kynges prysoners laye bounde. And there continued he in preson,