Japanese
(i)
44 この故に汝らも備へをれ、人の子は思はぬ時に來ればなり。
45 主人が時に及びて食物を與へさする爲に、家の者のうへに立てたる忠實にして慧き僕は誰なるか。
46 主人のきたる時、かく爲し居るを見らるる僕は幸福なり。
47 まことに汝らに告ぐ、主人すべての所有を彼に掌どらすベし。
48 もしその僕惡しくして、心のうちに主人は遲しと思ひて、
49 その同輩を抃きはじめ、酒徒らと飮食を共にせば、
50 その僕の主人おもはぬ日しらぬ時に來りて、
51 之を烈しく笞うち、その報を僞善者と同じうせん。其處にて哀哭・切齒することあらん。