Matthew(i)
5 and Bylha conceaued and bare Iacob a sonne.
6 Then said Rahel. God hath gyuen sentence on my syde, & hath also heard my voyce, and hath geuen me a sonne. Therefore called she him Dan.
7 And Bylha Rahels mayd conceaued agayne, and bare Iacob an other sonne.
8 And Rahel sayd: God is turned, and I haue made a chaunge wyth my syster, and haue gotten the vpper hande. And she called hys name: Nepthaly.
9 When Lea sawe that she had left bearing she toke Silpha hyr mayd, and gaue hyr Iacob to wyfe.
10 And Silpha Leas mayed bare Iacob a sonne.
11 Then sayed Lea: Good luck: & called his name Gad.
12 And Silpha Leas mayd bare Iacob an other sonne.
13 Then sayd Lea: happy am I, for the doughters wil call me blessed. And called his name Asser.
14 And Ruben wente out in the wheate haruest, and founde mandragoras in the fyldes, and brought them vnto his mother Lea Then sayd Rahel to Lea giue me of thy sonnes mandragoras.
15 And Lea answered. Is it not inoughe that thou haste taken away my husband, but wouldest take away my sons mandragoras also. Then sayed Rahel: wel, let hym slepe wyth the thys nyghte, for thy sonnes mandragoras.
16 And when Iacob came from the fyeldes at euen, Lea wente oute to mete hym, and sayed: come in to me, for I haue bought the wyth my sonnes mandragoras. And he slept wyth hyr that nyght.
17 And God hearde Lea, that shee conceaued and bare vnto Iacob the fyft sonne.
18 Then sayed Lea. God hath geuen me my rewarde, bycause I gaue my mayden to my husbande, and she called hym Isachar.
19 And Lea conceaued yet agayne, and bare Iacob the syxt sonne.
20 Then sayed she. God hath endewed me wyth a good dowrye. Nowe wyll my husbande dwell wyth me, bycause I haue borne him syxe sonnes: and called hys name Zabulon.
21 After that she bare a daughter, & called hyr Dina.
22 And God remembred Rahel, heard hir, & made hyr fruitefull:
23 so that she conceaued & bare a sonne & said: God hath taken away my rebuke.
24 And she called hys name Ioseph, saying. The Lord giue me yet an other sonne.