Mark 8:22-26

TR(i)
  22 G2532 CONJ και G2064 (G5736) V-PNI-3S ερχεται G1519 PREP εις G966 N-PRI βηθσαιδαν G2532 CONJ και G5342 (G5719) V-PAI-3P φερουσιν G846 P-DSM αυτω G5185 A-ASM τυφλον G2532 CONJ και G3870 (G5719) V-PAI-3P παρακαλουσιν G846 P-ASM αυτον G2443 CONJ ινα G846 P-GSM αυτου G680 (G5672) V-AMS-3S αψηται
  23 G2532 CONJ και G1949 (G5637) V-2ADP-NSM επιλαβομενος G3588 T-GSF της G5495 N-GSF χειρος G3588 T-GSM του G5185 A-GSM τυφλου G1806 (G5627) V-2AAI-3S εξηγαγεν G846 P-ASM αυτον G1854 ADV εξω G3588 T-GSF της G2968 N-GSF κωμης G2532 CONJ και G4429 (G5660) V-AAP-NSM πτυσας G1519 PREP εις G3588 T-APN τα G3659 N-APN ομματα G846 P-GSM αυτου G2007 (G5631) V-2AAP-NSM επιθεις G3588 T-APF τας G5495 N-APF χειρας G846 P-DSM αυτω G1905 (G5707) V-IAI-3S επηρωτα G846 P-ASM αυτον G1487 COND ει G5100 X-ASN τι G991 (G5719) V-PAI-3S βλεπει
  24 G2532 CONJ και G308 (G5660) V-AAP-NSM αναβλεψας G3004 (G5707) V-IAI-3S ελεγεν G991 (G5719) V-PAI-1S βλεπω G3588 T-APM τους G444 N-APM ανθρωπους G3754 CONJ οτι G5613 ADV ως G1186 N-NPN δενδρα G3708 (G5719) V-PAI-1S ορω G4043 (G5723) V-PAP-APM περιπατουντας
  25 G1534 ADV ειτα G3825 ADV παλιν G2007 (G5656) V-AAI-3S επεθηκεν G3588 T-APF τας G5495 N-APF χειρας G1909 PREP επι G3588 T-APM τους G3788 N-APM οφθαλμους G846 P-GSM αυτου G2532 CONJ και G4160 (G5656) V-AAI-3S εποιησεν G846 P-ASM αυτον G308 (G5658) V-AAN αναβλεψαι G2532 CONJ και G600 (G5681) V-API-3S αποκατεσταθη G2532 CONJ και G1689 (G5656) V-AAI-3S ενεβλεψεν G5081 ADV τηλαυγως G537 A-APM απαντας
  26 G2532 CONJ και G649 (G5656) V-AAI-3S απεστειλεν G846 P-ASM αυτον G1519 PREP εις G3588 T-ASM τον G3624 N-ASM οικον G846 P-GSM αυτου G3004 (G5723) V-PAP-NSM λεγων G3366 CONJ μηδε G1519 PREP εις G3588 T-ASF την G2968 N-ASF κωμην G1525 (G5632) V-2AAS-2S εισελθης G3366 CONJ μηδε G2036 (G5632) V-2AAS-2S ειπης G5100 X-DSM τινι G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G2968 N-DSF κωμη
KJV_Strongs(i)
  22 G2532 And G2064 he cometh [G5736]   G1519 to G966 Bethsaida G2532 ; and G5342 they bring [G5719]   G5185 a blind man G846 unto him G2532 , and G3870 besought [G5719]   G846 him G2443 to G680 touch [G5672]   G846 him.
  23 G2532 And G1949 he took [G5637]   G5185 the blind man G5495 by the hand G1806 , and led [G5627]   G846 him G1854 out of G2968 the town G2532 ; and G4429 when he had spit [G5660]   G1519 on G846 his G3659 eyes G2007 , and put [G5631]   G5495 his hands G846 upon him G1905 , he asked [G5707]   G846 him G1536 if G991 he saw [G5719]   G1536 ought.
  24 G2532 And G308 he looked up [G5660]   G3004 , and said [G5707]   G3754 , G991 I see [G5719]   G444 men G5613 as G3708   [G5719]   G1186 trees G4043 , walking [G5723]  .
  25 G1534 After G2007 that he put [G5656]   G5495 his hands G3825 again G1909 upon G846 his G3788 eyes G2532 , and G4160 made [G5656]   G846 him G308 look up [G5658]   G2532 : and G600 he was restored [G5681]   G2532 , and G1689 saw [G5656]   G537 every man G5081 clearly.
  26 G2532 And G649 he sent G846 him G649 away [G5656]   G1519 to G846 his G3624 house G3004 , saying [G5723]   G3366 , Neither G1525 go [G5632]   G1519 into G2968 the town G3366 , nor G2036 tell [G5632]   G5100 it to any G1722 in G2968 the town.
ERV(i) 22 And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him. 23 And he took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village; and when he had spit on his eyes, and laid his hands upon him, he asked him, Seest thou aught? 24 And he looked up, and said, I see men; for I behold [them] as trees, walking. 25 Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly. 26 And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.