Vulgate(i)
1 locutusque est Dominus ad Mosen dicens
2 mense primo die prima mensis eriges tabernaculum testimonii
3 et pones in eo arcam dimittesque ante illam velum
4 et inlata mensa pones super eam quae rite praecepta sunt candelabrum stabit cum lucernis suis
5 et altare aureum in quo adoletur incensum coram arca testimonii tentorium in introitu tabernaculi pones
6 et ante illud altare holocausti
7 labrum inter altare et tabernaculum quod implebis aqua
8 circumdabisque atrium tentoriis et ingressum eius
9 et adsumpto unctionis oleo ungues tabernaculum cum vasis suis ut sanctificentur
10 altare holocausti et omnia vasa eius
11 labrum cum basi sua omnia unctionis oleo consecrabis ut sint sancta sanctorum
12 adplicabisque Aaron et filios eius ad fores tabernaculi testimonii et lotos aqua
13 : 14 : 15 indues sanctis vestibus ut ministrent mihi et unctio eorum in sacerdotium proficiat sempiternum
16 fecitque Moses omnia quae praeceperat Dominus
17 igitur mense primo anni secundi in prima die mensis conlocatum est tabernaculum
18 erexitque illud Moses et posuit tabulas ac bases et vectes statuitque columnas
19 et expandit tectum super tabernaculum inposito desuper operimento sicut Dominus imperarat
20 posuit et testimonium in arca subditis infra vectibus et oraculum desuper
21 cumque intulisset arcam in tabernaculum adpendit ante eam velum ut expleret Domini iussionem
22 posuit et mensam in tabernaculo testimonii ad plagam septentrionalem extra velum
23 ordinatis coram propositionis panibus sicut praeceperat Dominus Mosi
24 posuit et candelabrum in tabernaculum testimonii e regione mensae in parte australi
25 locatis per ordinem lucernis iuxta praeceptum Domini
26 posuit et altare aureum sub tecto testimonii contra velum
27 et adolevit super eo incensum aromatum sicut iusserat Dominus
28 posuit et tentorium in introitu tabernaculi
29 et altare holocausti in vestibulo testimonii offerens in eo holocaustum et sacrificia ut Dominus imperarat
30 labrum quoque statuit inter tabernaculum testimonii et altare implens illud aqua
31 laveruntque Moses et Aaron ac filii eius manus suas et pedes
32 cum ingrederentur tectum foederis et accederent ad altare sicut praeceperat Dominus
33 erexit et atrium per gyrum tabernaculi et altaris ducto in introitu eius tentorio postquam cuncta perfecta sunt
34 operuit nubes tabernaculum testimonii et gloria Domini implevit illud
35 nec poterat Moses ingredi tectum foederis nube operiente omnia et maiestate Domini coruscante quia cuncta nubes operuerat
36 si quando nubes tabernaculum deserebat proficiscebantur filii Israhel per turmas suas
37 si pendebat desuper manebant in eodem loco
38 nubes quippe Domini incubabat per diem tabernaculo et ignis in nocte videntibus populis Israhel per cunctas mansiones suas
Exodus 40
RST(i)
1 И сказал Господь Моисею, говоря: 2 в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания, 3 и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою; 4 и внеси стол и расставь на нем все вещи его, и внеси светильник и поставь на нем лампады его; 5 и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровенияи повесь завесу у входа в скинию. 6 и поставь жертвенник всесожжения пред входом в скинию собрания; 7 и поставь умывальник между скиниею собрания и между жертвенником и влей в него воды; 8 и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора. 9 И возьми елея помазания, и помажь скинию и все, что в ней, и освяти ее и все принадлежности ее, и будет свята; 10 помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая; 11 и помажь умывальник и подножие его и освяти его. 12 И приведи Аарона и сынов его ко входу в скинию собрания и омой их водою, 13 и облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтобы он был священником Мне. 14 И сынов его приведи, и одень их в хитоны, 15 и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их. 16 И сделал Моисей все, как повелел ему Господь, так и сделал. 17 В первый месяц второго года, в первый день месяца поставлена скиния. 18 И поставил Моисей скинию, положил подножия ее, поставил брусья ее, положил шесты и поставил столбы ее, 19 распростер покров над скиниею, и положил покрышку поверх сегопокрова, как повелел Господь Моисею. 20 И взял и положил откровение в ковчег, и вложил шесты в кольца ковчега, и положил крышку на ковчег сверху; 21 и внес ковчег в скинию, и повесил завесу, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моисею. 22 И поставил стол в скинии собрания, на северной стороне скинии,вне завесы, 23 и разложил на нем ряд хлебов пред Господом, как повелел Господь Моисею. 24 И поставил светильник в скинии собрания против стола, на южнойстороне скинии, 25 и поставил лампады пред Господом, как повелел Господь Моисею. 26 И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою 27 и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею. 28 И повесил завесу при входе в скинию; 29 и жертвенник всесожжения поставил у входа в скинию собрания ипринес на нем всесожжения и приношение хлебное, как повелел Господь Моисею. 30 И поставил умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения, 31 и омывали из него Моисей и Аарон и сыны его руки свои и ноги свои: 32 когда они входили в скинию собрания и подходили к жертвеннику, тогда омывались, как повелел Господь Моисею. 33 И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело. 34 И покрыло облако скинию собрания, и слава Господня наполнила скинию; 35 и не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло ее облако, и слава Господня наполняла скинию. 36 Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во все путешествие свое; 37 если же не поднималось облако, то и они не отправлялись в путь, доколе оно не поднималось, 38 ибо облако Господне стояло над скиниею днем, и огонь был ночью в ней пред глазамивсего дома Израилева во все путешествие их.