Job 23

Vulgate(i) 1 respondens autem Iob dixit 2 nunc quoque in amaritudine est sermo meus et manus plagae meae adgravata est super gemitum meum 3 quis mihi tribuat ut cognoscam et inveniam illum et veniam usque ad solium eius 4 ponam coram eo iudicium et os meum replebo increpationibus 5 ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mihi 6 nolo multa fortitudine contendat mecum nec magnitudinis suae mole me premat 7 proponat aequitatem contra me et perveniat ad victoriam iudicium meum 8 si ad orientem iero non apparet si ad occidentem non intellegam eum 9 si ad sinistram quid agat non adprehendam eum si me vertam ad dextram non videbo illum 10 ipse vero scit viam meam et probavit me quasi aurum quod per ignem transit 11 vestigia eius secutus est pes meus viam eius custodivi et non declinavi ex ea 12 a mandatis labiorum eius non recessi et in sinu meo abscondi verba oris eius 13 ipse enim solus est et nemo avertere potest cogitationem eius et anima eius quodcumque voluerit hoc facit 14 cum expleverit in me voluntatem suam et alia multa similia praesto sunt ei 15 et idcirco a facie eius turbatus sum et considerans eum timore sollicitor 16 Deus mollivit cor meum et Omnipotens conturbavit me 17 non enim perii propter inminentes tenebras nec faciem meam operuit caligo
RST(i) 1 И отвечал Иов и сказал: 2 еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих. 3 О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его! 4 Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями; 5 узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне. 6 Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! ПустьОн только обратил бы внимание на меня. 7 Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, – и я навсегда получил бы свободу от Судии моего. 8 Но вот, я иду вперед – и нет Его, назад – и не нахожу Его; 9 делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю. 10 Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, – выйду, как золото. 11 Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся. 12 От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше,нежели мои правила. 13 Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его. 14 Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него. 15 Поэтому я трепещу пред лицем Его; размышляю – и страшусь Его. 16 Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня. 17 Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!