Job 33:6-18

Vulgate(i) 6 ecce et me sicut et te fecit Deus et de eodem luto ego quoque formatus sum 7 verumtamen miraculum meum non te terreat et eloquentia mea non sit tibi gravis 8 dixisti ergo in auribus meis et vocem verborum audivi 9 mundus sum ego absque delicto inmaculatus et non est iniquitas in me 10 quia querellas in me repperit ideo arbitratus est me inimicum sibi 11 posuit in nervo pedes meos custodivit omnes semitas meas 12 hoc est ergo in quo non es iustificatus respondebo tibi quia maior sit Deus homine 13 adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tibi 14 semel loquitur Deus et secundo id ipsum non repetit 15 per somnium in visione nocturna quando inruit sopor super homines et dormiunt in lectulo 16 tunc aperit aures virorum et erudiens eos instruit disciplinam 17 ut avertat hominem ab his quae facit et liberet eum de superbia 18 eruens animam eius a corruptione et vitam illius ut non transeat in gladium
RST(i) 6 Вот я, по желанию твоему, вместо Бога. Я образован также из брения; 7 поэтому страх передо мною не может смутить тебя, и рука моя не будет тяжела для тебя. 8 Ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов: 9 чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды; 10 а Он нашел обвинение против меня и считает меня Своим противником; 11 поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими. 12 Вот в этом ты неправ, отвечаю тебе, потому что Бог выше человека. 13 Для чего тебе состязаться с Ним? Он не дает отчета ни в каких делах Своих. 14 Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз: 15 во сне, в ночном видении, когда сон находит на людей, во время дремоты на ложе. 16 Тогда Он открывает у человека ухо и запечатлевает Свое наставление, 17 чтобы отвести человека от какого-либо предприятия и удалить от него гордость, 18 чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражения мечом.