Vulgate(i)
5 decimam partem oephi similae quae conspersa sit oleo purissimo et habeat quartam partem hin
6 holocaustum iuge est quod obtulistis in monte Sinai in odorem suavissimum incensi Domini
7 et libabitis vini quartam partem hin per agnos singulos in sanctuario Domini
8 alterumque agnum similiter offeretis ad vesperam iuxta omnem ritum sacrificii matutini et libamentorum eius oblationem suavissimi odoris Domino
Numbers 28:5-8
RST(i)
5 и в приношение хлебное приноси десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея; 6 это – всесожжение постоянное, какое совершено было при горе Синае, в приятное благоухание, в жертву Господу; 7 и возлияния при ней четверть гина на одного агнца: на святом месте возливай возлияние, вино Господу. 8 Другого агнца приноси вечером, с таким хлебным приношением, как поутру, и с таким же возлиянием при нем приноси его в жертву, в приятное благоухание Господу.